Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité



Acam2000

Résumé

Qu'est-ce que ACAM2000?

L'ACAM2000 (Vaccine Live) en direct) est une immunisation utilisée contre la maladie de la variole pour les personnes déterminées comme étant à haut risque d'infection par variole.

Quels sont les effets secondaires de l'ACAM2000?

Les effets secondaires courants de l'ACAM2000 comprennent:



  • Réactions du site d'injection (démangeaisons de la douleur rouge gonflement)
  • ganglions lymphatiques élargis
  • sentiment d'être mal (malaise)
  • fatigue
  • fièvre
  • douleur musculaire
  • mal de tête
  • douleur du bras
  • Les maux de corps
  • éruption cutanée
  • nausée
  • vomissement
  • diarrhée
  • constipation
  • se sentir chaud et
  • essoufflement

Acam2000



  • urticaire
  • difficulté à respirer
  • gonflement de votre visage lèvres langue ou gorge et
  • vertiges

Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.

Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:



  • Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
  • Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains, de la légèreté ou de l'évanouissement;
  • Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.

Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.

Dosage pour ACAM2000

L'ACAM2000 ne doit être administré que par les fournisseurs de vaccins ayant une formation pour administrer et efficacement le vaccin.

Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec ACAM2000?

ACAM2000 peut interagir avec d'autres médicaments ou vaccins. Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez et tous les vaccins que vous avez récemment reçus.

ACAM2000 pendant la grossesse et l'allaitement

Dites à votre médecin si vous êtes enceinte avant de recevoir ACAM2000. Les vaccins vivants sont connus pour causer des dommages fœtaux. On ne sait pas si le virus du vaccin ou les anticorps passent dans le lait maternel. Le virus de la vaccine vivante peut être transmis par inadvertance d'une mère allaitante à son nourrisson et les nourrissons courent un risque élevé de développer de graves complications. Consultez votre médecin avant l'allaitement.

Informations Complémentaires

Notre centre de médicaments à effets secondaires ACAM2000 (Vaccine Live) ACAM2000 offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.

Informations sur les médicaments de la FDA

AVERTISSEMENT

  • Des cas suspects de myocardite et / ou de péricardite ont été observés dans les vaccinés primaires pour adultes en bonne santé (à un taux approximatif de 5,7 pour 1000 IC à 95%: 1,9-13,3) recevant ACAM2000 [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Encéphalite encéphalomyélite Encéphalopathie Vaccinie progressive Vaccinia généralisée Vaccinia sévère infections cutanées graves Erythème multiforme major (y compris le syndrome de Stevens-Johnson) vaccins [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
    Ces risques sont augmentés dans les vaccinés avec les conditions suivantes et peuvent entraîner une grave handicap de séquelles neurologiques permanentes et / ou la mort:
    • Maladie cardiaque ou antécédents de maladie cardiaque
    • Maladie oculaire traitée avec des stéroïdes topiques
    • Troubles congénitaux ou acquis des immunités de carence, y compris ceux qui prennent des médicaments immunosuppresseurs
    • Eczéma et personnes ayant des antécédents d'eczéma ou d'autres affections cutanées exfoliantes aiguës ou chroniques
    • Nourrissons de moins de 12 mois
    • Grossesse

L'ACAM2000 est un virus de la vaccina en direct qui peut être transmis à des personnes qui ont un contact étroit avec le vaccin et les risques en contact sont les mêmes que ceux du vaccin.

Le risque de subir de graves complications de vaccination doit être pesée contre les risques de subir une infection potentiellement mortelle de la variole.

Description de l'ACAM2000

L'ACAM2000 Smallpox (Vaccinia) Vaccine Live est un virus vivant de la vaccina dérivé du clonage de purification de la plaque de Dryvax® (Wyeth Laboratories Marietta PA Calf Vaccin Lymphe Vaccin New York City Board of Health Strain) et cultivé dans les cellules de rein de Monke Green African (Vero) et testées pour être libres d'agents adventieux.

L'ACAM2000 est fourni en tant que préparation lyophilisée du virus vivant purifié contenant les excipients non actifs suivants: 6-8 mm HEPES (pH 6,5-7,5) 2% d'albumine sérique humaine USP 0,5 - 0,7% de chlorure de sodium USP 5% mannitol USP et traces de traces de néomycine et de polymyxine B.

Le diluant pour ACAM2000 contient 50% (v / v) de glycérine USP 0,25% (v / v) phénol USP dans l'eau pour l'injection USP fournie dans 3 ml de flacons en verre transparent contenant 0,6 ml de diluant.

Après reconstitution, chaque flacon du vaccin ACAM2000 contient environ 100 doses (NULL,0025 ml / dose). La concentration du virus de la vaccine est de 1,0 à 5,0 x 10 8 unités de formation de plaque (PFU) / ml ou 2,5-12,5 x 10 5 PFU / Dose déterminé par test de plaque dans les cellules Vero. ACAM2000 est administré par la route percutanée (scarification) en utilisant 15 jabs d'une aiguille bifurquée en acier inoxydable qui a été plongée dans le vaccin.

Utilisations pour ACAM2000

ACAM2000® est un vaccin indiqué pour l'immunisation active pour la prévention de la variole et de la maladie MPOX chez les individus déterminés comme étant à haut risque d'infection à variole ou MPOX.

Dosage pour ACAM2000

Voie d'administration

Administrer ACAM2000 uniquement après avoir été formé sur l'administration sûre et efficace du vaccin par la route percutanée (scarification).

N'administrez pas ACAM2000 par injection.

Préparation des vaccins

Reconstitution

Reconstituer la composante de l'antigène lyophilisé vivant uniquement avec 0,3 ml du composant diluant fourni pour former ACAM2000. Remarque: 0,3 ml de diluant n'est pas la teneur entière du flacon de la composante diluée.

Retirez le flacon vial de la composante de l'antigène lyophilisé du congélateur ou du réfrigérateur et portez à température ambiante avant la reconstitution.

Retirez les joints de capuchon de la capuchon des flacons de composants de l'antigène lyophilisé Live and Duluent Composant et essuyez avec un écouvillon d'alcool isopropylique et laissez sécher soigneusement.

Utilisez une technique aseptique et une seringue stérile de 1 ml équipée d'une aiguille de calibre x 5/8 de calibre (fournie) pour tirer 0,3 ml du flacon de composant diluant et transférer la teneur entière de la seringue vers le flacon live de la composante antigène lyophilisée.

Tourbillonnant doucement pour mélanger ne pas secouer ou inverser le flacon et éviter le contact du produit avec le bouchon en caoutchouc.

Le vaccin reconstitué devrait être un liquide claire à légèrement flou à liquide incolore à la paille exempt de matière étrangère. Les médicaments parentéraux doivent être inspectés visuellement pour les particules et la décoloration avant l'administration chaque fois que la solution et le permis de conteneur. Si les particules ou la décoloration sont observées, n'utilisez pas le vaccin et disposent du flacon comme matériel biohazard [voir Posologie et administration ].

Après reconstitution, chaque flacon contient 100 doses nominales d'environ 0,0025 ml chacune.

Stockage après reconstitution

Après reconstitution, ACAM2000 peut être administré dans les 8 heures s'il est conservé à 20 ° C à 25 ° C (68 ° F à 77 ° F). Conserver l'ACAM2000 reconstitué inutilisé dans un réfrigérateur 2 ° C à 8 ° C (36 ° F à 46 ° F) pendant 30 jours, après quoi la partie inutilisée doit être rejetée en tant que matériau biohazard [voir [voir Posologie et administration ]. Minimize exposure of reconstituted vaccine to room temperature during vaccination sessions by placing it in the refrigerator or on ice between patient administrations.

Préparation / manipulation des précautions

Portez des gants chirurgicaux ou protecteurs lors de la préparation et de l'administration du vaccin pour éviter le contact du vaccin aux yeux de la peau ou aux muqueuses.

Administration vaccinale

Porter le vaccin reconstitué à température ambiante avant l'administration. Avant l'administration, examinez le contenu du flacon pour vérifier l'absence de particules et tourbillonnant doucement sans permettre au produit de contacter le bouchon en caoutchouc si nécessaire pour re-dissoudre les précipités qui auraient pu se former.

Le site de la vaccination est le haut du bras sur l'insertion du muscle deltoïde.

Aucune préparation de la peau ne doit être effectuée à moins que la peau du site de vaccination prévu ne soit évidemment sale, auquel cas un (s) écouvillon (s) d'alcool peut être utilisé pour nettoyer la zone. Si l'alcool est utilisé, la peau doit être soigneusement séchée pour prévenir l'inactivation du virus du vaccin vivant par l'alcool.

Retirez le capuchon du flacon du vaccin. Retirez l'aiguille bifurquée de l'emballage individuel. Summerge Bifurated End de l'aiguille dans une solution de vaccin reconstituée. L'aiguille ramassera une gouttelette de vaccin (environ 0,0025 ml) dans la fourche de la bifurcation. Utilisez la technique aseptique, c'est-à-dire, n'insérez pas la partie supérieure de l'aiguille qui a été en contact avec des doigts dans le flacon de vaccin et ne rédige jamais l'aiguille dans le flacon vaccinal si l'aiguille a touché la peau.

Déposez la gouttelette de vaccin sur la peau sèche propre du bras préparé pour la vaccination. L'aiguille est maintenue entre le pouce et le premier doigt perpendiculaire à la peau. Le poignet de la main du vaccin pour tenir l'aiguille repose sur le bras du destinataire du vaccin. Faites rapidement 15 jabs de l'aiguille perpendiculaire à la peau à travers la gouttelette vaccinale pour percer la peau en diamètre d'environ 5 mm. Les coups doivent être suffisamment vigoureux pour qu'une goutte de sang apparaisse sur le site de vaccination.

Essuyez tout excès de gouttelettes de vaccin et de sang hors de la peau à l'aide d'un coussin de gaze sec et jetez-le dans un récipient biohazard. Jeter l'aiguille dans un conteneur à objets tranchants biohazard [voir Posologie et administration ]. Close the vaccine vial by reinserting the rubber cap et return to a refrigerator or place on ice unless it will be used immediately to vaccinate another individual.

Élimination

Jetez le flacon vial de la composante de l'antigène lyophilisé (y compris tout vaccin reconstitué inutilisé) son bouchon la seringue et l'aiguille utilisée pour reconstituer l'aiguille bifurquée utilisée pour l'administration et tout coton ou coton en contact avec le vaccin dans des contenants biohazard anti-pizes fulrants. Disposer de ces conteneurs de manière appropriée.

La rocephine se présente-t-elle sous forme de pilule

Soins du site de vaccination

Assurez-vous que chaque bénéficiaire de vaccin a le guide de médicaments approuvé par la FDA qui comprend des instructions pour la prise en charge du site de vaccination.

Couvrez le site de vaccination avec de la gaze et sécurisez-le librement avec du ruban adhésif de premiers soins. La gaze fournit une barrière pour protéger contre la propagation du virus de la vaccina. Si le vaccin est impliqué dans les soins directs des patients, la gaze peut être recouverte d'un pansement semi-perméable (semi-occlusif) comme barrière supplémentaire. Un pansement semi-perméable est celui qui permet le passage de l'air mais ne permet pas le passage des fluides.

N'utilisez pas de bandage qui bloque l'air du site de vaccination. Cela peut entraîner le ramollissement et l'usure de la peau du site de vaccination.

Lavez les mains avec du savon et de l'eau tiède ou des frottements à base d'alcool tels que des gels ou des mousses après contact direct avec le site de vaccination la gaze et les serviettes ou feuilles de vêtements semi-perméables qui pourraient être contaminées par le virus du site de vaccination. Ceci est vital pour retirer tout virus de vos mains et empêcher la propagation de contact.

Jetez la gaze contaminée et la vinaigrette semi-perméable dans un sac en plastique scellé. Une petite quantité de Javel peut être ajoutée au sac pour tuer le virus du vaccin.

Laver séparément la literie des serviettes ou autres articles qui peuvent avoir été en contact direct avec le site de vaccination ou le drainage du site à l'aide de l'eau chaude avec un détergent et / ou un blanchissement. Se laver les mains après.

Ne mettez pas les gigouts ou les onguents sur le site de vaccination.

Interprétation de la réponse à la vaccination

Vaccinés primaires

Dans un individu vacciné pour la première fois (vaccination primaire; vaccinia-naã¯ve), la réponse attendue à la vaccination est le développement d'une réaction cutanée majeure (caractérisée par une pustule) au site de l'inoculation. La lésion évolue progressivement avec l'apparence d'une papule sur le site de la vaccination après 2 à 5 jours. La papule devient vésiculaire entourée d'une aréole rouge puis pustulaire et atteint sa taille maximale à 8-10 jours après la vaccination; Le pustule sèche et forme une gale (voir figure 1). Dans les vaccinés primaires, la séparation et la réépithélialisation des vaccins se produisent 3 à 6 semaines après la vaccination quittant une cicatrice piquée. La formation d'une réaction cutanée majeure au jour 6-11 est la preuve d'un «avantage» réussi et de l'acquisition d'une immunité protectrice. Une réaction équivoque est une réaction qui n'est pas une réaction majeure et indique une non-prise de vue (défaillance de la vaccination) due à un vaccin impuissant ou à une technique de vaccination inadéquate.

Les individus qui ne sont pas vaccinés avec succès (c'est-à-dire les défaillances de la vaccination) après la vaccination primaire peuvent à nouveau être revaccinés dans le but de réaliser une prise satisfaisante. Les procédures de vaccination doivent être vérifiées et la vaccination répétée avec le vaccin à partir d'un autre flacon ou de vaccin utilisant la même technique décrite dans la section 2.4 [voir Posologie et administration ]. If a repeat vaccination is conducted using vaccine from another vial or vaccine lot fails to produce a major reaction healthcare providers should consult the Centers for Disease Control et Prevention (CDC) Emergency Operations Center (EOC) at 770-488-7100 et their state or local health department before giving another vaccination.

Individus précédemment vaccinés (revaccination)

Basé sur les données de l'étude 2 [voir Effets indésirables ] La vaccination réussie chez un individu précédemment exposé au vaccin (vigrane-expérimenté) est confirmée lorsqu'une réaction cutanée majeure est observée 6 à 8 jours après la vaccination. Une réaction cutanée majeure au niveau du site de vaccination guérit à travers les mêmes étapes que celles décrites dans les vaccinés primaires et la séparation de la gale peut se produire plus tôt chez les individus revaccinés que dans les vaccinés primaires (figure 2). Cependant, toute vaccination antérieure peut modifier (réduire) la réponse cutanée lors de la revaccination (figure 2) de sorte que l'absence d'une réponse cutanée n'indique pas nécessairement une défaillance de la vaccination. Les personnes expérimentées qui n'ont pas de réponse cutanée sur la revaccination ne nécessitent pas de revaccination pour tenter de provoquer une réponse cutanée.

Figure 1: Progression de la réaction cutanée majeure après la vaccination primaire (1)

Figure 2: Progression de la réaction cutanée majeure après revaccination (1)

Revaccination

Les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) des États-Unis présentent des recommandations pour la revaccination du personnel de laboratoire et de soins de santé à risque d'exposition professionnelle aux virus variola et MPOX (2).

Comment fourni

Formes et forces posologiques

Pour la suspension scarification. L'ACAM2000 est fourni comme un flacon de dose multiple de la composante d'antigène lyophilisée en direct à reconstituer avec le composant diluant fourni. Après reconstitution, une seule dose d'ACAM2000 est d'environ 0,0025 ml.

Acam2000 est fourni comme 2 composants comme suit:

  • Composante d'antigène lyophilisée en direct
    • Flacon ( NDC 71665-430-01 et NDC 71665-330-01)
    • Chaque carton ( NDC 71665-430-02 et NDC 71665-330-02) contient 50 flacons en verre transparent à dose multiple
    • Chaque cas ( NDC 71665-430-03 et NDC 71665-330-03) contient 8 cartons
  • Composant diluant
    • Flacon ( NDC 71665-440-01 et NDC 71665-340-01)
    • Chaque carton ( NDC 71665-440-02 et NDC 71665-340-02) contient 50 flacons en verre transparent
    • Chaque cas ( NDC 71665-440-03 et NDC 71665-340-03) contient 8 cartons

Les aiguilles bifurquées sont fournies séparément. Des seringues et des aiguilles de tuberculine (1 ml de calibre 25 x 5/8) pour la reconstitution du vaccin sont fournies séparément.

Les bouchons des flacons contenant la composante d'antigène lyophilisée vivent et les bouchons des flacons contenant le composant diluant ne sont pas faits de latex en caoutchouc naturel.

Stockage et manipulation

Composante d'antigène lyophilisée en direct

Composante d'antigène lyophilisée en direct is shipped frozen. During shipment the Composante d'antigène lyophilisée en direct should be maintained at a temperature of -10°C (14°F) or colder.

Conserver dans un congélateur avec une température moyenne de -25 ° C à -15 ° C (-13 ° F à 5 ° F).

La composante de l'antigène lyophilisé peut être stockée à des températures réfrigérées de 2 ° C à 8 ° C (36 ° F à 46 ° F) jusqu'à 18 mois ou jusqu'à l'expiration de la première. Calculez et enregistrez sur le flacon et le carton La date d'expiration de 18 mois lorsque la composante de l'antigène lyophilisé est déplacée du congélateur au réfrigérateur.

Composant diluant

Le composant diluant est fourni dans des cartons séparés et est expédié à 2 ° C à 30 ° C (36 ° F à 86 ° F).

Conserver à 15 ° C à 30 ° C (59 ° F à 86 ° F).

ACAM2000 reconstitué

Après le stockage de reconstitution dans un réfrigérateur à 2 ° C à 8 ° C (36 ° F à 46 ° F) jusqu'à 30 jours. ACAM2000 peut être conservé à 20 ° C à 25 ° C (68 ° F à 77 ° F) jusqu'à 8 heures. Jetez l'ACAM2000 reconstitué inutilisé comme un matériau biohazard [voir Posologie et administration ].

Dose maximale d'alprazolam par jour

Acam2000 contains live vaccinia virus that is transmissible et should be hetled as an infectious agent once vials are open [see Posologie et administration ].

Références

1. Comparaison des réactions pour les nouveaux vaccinés et revaccinees Centers for Disease Control and Prevention 5 décembre 2016. [En ligne]. Matériaux développés par les États-Unis Center for Disease Control and Prevention (CDC). La référence à des sociétés ou marques de commerce spécifiques de produits commerciaux ne constitue pas son approbation ou sa recommandation par le ministère américain du gouvernement de la santé et des services sociaux ou des centres de contrôle et de prévention des maladies. Le matériel est autrement disponible sur le site Web de l'agence sans frais. Disponible: https://www.cdc.gov/smallpox/clinicians/comparison-vaccinees-images.html [consulté le 24 novembre 2022].

2. Petersen bw dommage TJ Reynolds Mg Harrison LH. Utilisation du vaccin contre la variole du virus de la vaccina dans le personnel de laboratoire et de soins de santé à risque d'exposition professionnelle aux orthopoxvirus - recommandations du comité consultatif sur les pratiques de vaccination (ACIP) 2015. MMWR MORB MORB MORD WKLY Rep. 2016; 65 (10): 257-262.

Fabriqué par: Emergent Product Development Gaithersburg Inc. Gaithersburg MD USA 20879 Licence n ° 2089. Révisé: août 2024

Effets secondaires pour ACAM2000

Les effets indésirables suivants sont discutés plus en détail dans d'autres sections de l'étiquetage:

  • Encéphalite encéphalomyélite encéphalopathie Vaccinie progressive (vaccinie nécrosum) Vaccinie généralisée vaccina infections cutanées sévères érythème multiforme majeure (y compris le syndrome de Stevens-Johnson) et l'eczéma vaccinatum. Handicap sévère Les séquelles neurologiques permanentes et / ou la mort peuvent survenir. Mort de personnes non vaccinées qui ont des contacts avec des individus vaccinés. [Voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Myocardite et / ou péricardite cardiaque ischémique et cardiomyopathie dilatée non ischémique [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Complications oculaires [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Expérience des essais cliniques

Les informations suivantes concernant la sécurité de l'ACAM2000 ont été dérivées de trois sources: 1) ACAM2000 Expérience d'essai cliniques (phase 1 2 et 3 essais cliniques) 2) Données compilées pendant l'ère de la vaccination de la variole de routine de la variole de New York (NYCBH) Vaccines vaccinales et 3) des données sur les événements indésirables obtenues au cours des programmes de vaccination Small-Licensed militaire et civile (2002-205) qui ont utilisé des programmes de liccinax militaire et civile (2002-2005) qui ont été anciens et civilines de la Vaccination Smallpox. Vaccin contre la variole du virus de la vaccine en direct.

  • Troubles généraux et conditions du site d'administration : Dans les études cliniques de l'ACAM2000, 97% et 92% des sujets naïfs de la vaccina et de la vaccinia ont respectivement connu un ou plusieurs événements indésirables. Les événements communs comprenaient des réactions de sites d'injection (douleur et gonflement de l'érythème prurit) et des symptômes constitutionnels (les rigueurs à chaud du malaise de fatigue et la tolérance à l'exercice ont diminué). Dans toutes les études ACAM2000, 10% des vaccina naïfs et 3% des sujets expérimentés par la vaccina ont connu au moins un événement indésirable sévère (défini comme interférant avec des activités quotidiennes normales).
  • Troubles du système nerveux : Globalement 50% et 34% des sujets naïfs de la vaccina et des sujets expérimentés par la vaccina ont respectivement signalé des maux de tête dans les études ACAM2000. Il y a eu des rapports de maux de tête après la vaccination par variole qui nécessitaient une hospitalisation. Bien que <1% of the subjects in the Acam2000 program experienced severe mal de têtes none required hospitalization.
    Les événements indésirables neurologiques évalués parmi les programmes militaires (n = 590400) et DHH (n = 64600) et DHHS (N = 64600) ont été temporellement associés à la vaccination par la variole comprenaient des maux de tête (95 cas) de paresthésie des membres non séries (17 cas) ou de la douleur (13 cas) et des étourdissements ou des vertiges (13 cas). Les événements indésirables neurologiques graves comprenaient 13 cas de méningite suspectée 3 cas de présumée d'encéphalite ou de myélite 11 cas de paralysie de cloche 9 crises (y compris 1 décès) et 3 cas de syndrome de Guillain-Barre. Parmi ces 39 événements, 27 (69%) se sont produits dans les vaccinés primaires et tous sauf 2 se sont produits dans les 12 jours suivant la vaccination. Il y a également eu des cas de photophobie après la vaccination de la variole dont certains ont nécessité une hospitalisation.
  • Troubles du tissu musculo-squelettique et conjonctif : Dans toutes les études ACAM2000 <1% of vaccinia-experienced subjects. Other adverse events included back pain arthralgia et pain in extremity et none occurred with a frequency of more than 2% in either the vaccinia-naive or vaccinia-experienced populations.
  • Troubles du système sanguin et lymphatique : Le seul événement indésirable se produisant à ≥ 5% dans les études ACAM2000 était la douleur ganglionnaire et la lymphadénopathie. L'incidence de la douleur et de la lymphadénopathie aux ganglions lymphatiques sévères était <1%.
  • Troubles gastro-intestinaux (GI) : Les troubles gastro-intestinaux couramment signalés chez les sujets qui ont reçu l'ACAM2000 comprenaient des nausées et une diarrhée (14%) constipation (6%) et des vomissements (4%). Douleurs abdominales sévères nausées de nausées vomissements de la constipation diarrhée et maux de dents ont pris en compte tous les événements indésirables graves signalés et se sont produits en <1% of subjects.
  • Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés: l'érythème et les éruptions cutanés ont été notés dans 18% et 8% des sujets respectivement. Dans ACAM2000 sujets 1% de la vaccina naïve et <1% of vaccinia-experienced subjects experienced at least one severe adverse event. With the exception of one case of contact dermatitis et one case of urticaria erythema et éruption cutanée accounted for all severe events.

Les éruptions généralisées (folliculite urticaire érythémateuse non spécifique) ne sont pas rares après la vaccination de la variole et sont présumées être des réactions d'hypersensibilité se produisant chez les personnes sans maladies sous-jacentes. Ces éruptions cutanées sont généralement auto-limitées et nécessitent peu ou pas de thérapie, sauf chez les patients dont les conditions semblent être toxiques ou qui ont de graves maladies sous-jacentes.

L'inoculation par inadvertance à d'autres sites corporels est la complication la plus fréquente de la vaccination vaccinale résultant généralement de l'auto-inoculation du virus du vaccin transféré du site de la vaccination. Les sites les plus courants impliqués sont le visage du nez bouche lèvres des lèvres génitales et anus. Une infection accidentelle de l'œil (vaccinia oculaire) peut entraîner des complications oculaires, notamment, mais sans s'y limiter, la kératite et les cicatrices cornéennes qui peuvent conduire à la cécité.

Les principales réactions cutanées au site de l'inoculation caractérisées par une grande surface d'érythème et d'induration et une inflammation strict des lymphatiques drainant peuvent ressembler à la cellulite. Il a été signalé que des lésions bénignes et malignes se produisent sur le site de vaccination de la variole.

Deux essais de phase 3 multi-centres contrôlés randomisés ont inscrit 2244 sujets qui ont reçu ACAM2000 et 737 qui ont reçu une comparaison de la Vaccina Live Vaccinia Live Vaccinia Dryvax. L'étude 1 a été réalisée chez les mâles (66% et 63% pour ACAM2000 et Dryvax respectivement) et femelles (34% et 37% pour ACAM2000 et Dryvax respectivement) qui n'avaient pas été vaccinés avec des vaccins à variole (c'est-à-dire des sujets naïfs de la vaccina).

La majorité des sujets étaient du Caucase (76% et 71% pour ACAM2000 et Dryvax respectivement) et l'âge moyen était de 23 dans les deux groupes avec une tranche d'âge de 18 à 30 ans. L'étude 2 a été menée chez les mâles (50% et 48% pour ACAM2000 et Dryvax respectivement) et les femmes (50% et 52% pour ACAM2000 et Dryvax respectivement) qui avaient été vaccinées avec des vaccins à variole> 10 ans auparavant (c'est-à-dire La majorité des sujets étaient de race blanche (78% pour les deux groupes) et l'âge moyen était de 49 ans dans les deux groupes avec une tranche d'âge de 31 à 84 ans.

Réactions indésirables courantes rapportées dans le programme clinique ACAM2000

Les effets indésirables rapportés par ≥ 5% des sujets de l'ACAM2000 ou du groupe de vaccination de comparaison au cours des études de phase 3 sont présentés par type de réactions indésirables par l'état de la vaccination de base (vaccinie naïve versus vaccina-expérimentée) et par groupe de vaccins. Des effets indésirables sévères liés au vaccin défini comme interférant avec des activités quotidiennes normales chez les sujets naïfs de la vaccina ont été signalés par 10% des sujets du groupe ACAM2000 et 13% dans le groupe de comparaison. Chez les sujets expérimentés par la vaccina, l'incidence des effets indésirables sévères liés au vaccin était de 4% pour les groupes ACAM2000 et 6% pour le groupe de comparaison.

Tableau 4: Réactions indésirables par le terme préféré classé par la classe d'organes du système MEDDRA rapporté par ≥ 5% des sujets dans ACAM2000 ou DryVax

Vaccin Acam2000
N = 873
n (%)
Sèche
N = 289
n (%)
Acam2000
N = 1371
n (%)

Sèche
N = 448
n (%)

État de vaccination antérieure Sujets naïfs de la vaccination Sujets naïfs de la vaccination Sujets en expédition de la vaccina Sujets en expédition de la vaccina
Au moins 1 réaction indésirable 864 (99) 288 (100) 1325 (97) 443 (99)
Troubles du système sanguin et lymphatique 515 (59) 204 (71) 302 (22) 133 (30)
Douleur aux ganglions lymphatiques 494 (57) 199 (69) 261 (19) 119 (27)
Lymphadénopathie 72 (8) 35 (12) 78 (6) 29 (6)
Troubles gastro-intestinaux 273 (31) 91 (31) 314 (23) 137 (31)
Nausée 170 (19) 65 (22) 142 (10) 63 (14)
Diarrhée 144 (16) 34 (12) 158 (12) 77 (17)
Constipation 49 (6) 9 (3) 88 (6) 31 (7)
Vomissement 42 (5) 10 (3) 40 (3) 18 (4)
Troubles généraux et conditions du site d'administration 850 (97) 288 (100) 1280 (93) 434 (97)
Prurit de site d'injection 804 (92) 277 (96) 1130 (82) 416 (93)
Érythème du site d'injection 649 (74) 229 (79) 841 (61) 324 (72)
Douleur du site d'injection 582 (67) 208 (72) 505 (37) 209 (47)
Fatigue 423 (48) 161 (56) 468 (34) 184 (41)
Injection Boullage 422 (48) 165 (57) 384 (28) 188 (42)
Malaise 327 (37) 122 (42) 381 (28) 147 (33)
Se sentir chaud 276 (32) 97 (34) 271 (20) 114 (25)
Rigueurs 185 (21) 66 (23) 171 (12) 76 (17)
La tolérance à l'exercice a diminué 98 (11) 35 (12) 105 (8) 50 (11)
Troubles du tissu musculo-squelettique et conjonctif 418 (48) 153 (53) 418 (30) 160 (36)
Myalgie 404 (46) 147 (51) 374 (27) 148 (33)
Troubles du système nerveux 444 (51) 151 (52) 453 (33) 174 (39)
Mal de tête 433 (50) 150 (52) 437 (32) 166 (37)
Troubles thoraciques et médiastinaux respiratoires 134 (15) 40 (14) 127 (9) 42 (9)
Dyspnée 39 (4) 16 (6) 41 (3) 18 (4)
Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés 288 (33) 103 (36) 425 (31) 139 (31)
Érythème 190 (22) 69 (24) 329 (24) 107 (24)
Éruption cutanée 94 (11) 30 (10) 80 (6) 29 (6)
Remarque: À l'exception de la lymphadénopathie, toutes les réactions ont été répertoriées sur une liste de contrôle incluse dans les journaux de sujet; Par conséquent, ils doivent être considérés comme sollicités. La lymphadénopathie a été identifiée lors de l'examen du patient et enregistrée lors d'un entretien structuré. En plus des réactions énumérées ci-dessus, ont également été incluses dans le cadre de la liste de contrôle: la douleur thoracique et les palpitations cardiaques, mais ces réactions ne se sont pas produites chez ≥ 5% des sujets.

Expérience de commercialisation de la poste

Les effets indésirables suivants ont été identifiés dans les données du marché postal pour ACAM2000. Parce que ces réactions sont rapportées volontairement d'une population de taille incertaine, il n'est pas toujours possible d'estimer de manière fiable leur fréquence ou d'établir une relation causale à l'exposition aux vaccins.

  • Troubles cardiaques: myopericardite
  • Troubles du système immunitaire: Lésions satellites d'hypersensibilité
  • Infections et infestations: transmission secondaire généralisée vaccina eczéma vaccinatum encéphalomyélite Superinfection
  • Troubles du système nerveux: Encephalopathy
  • Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés: Éruption cutanée papular Érythème multiforme Stevens-Johnson Syndrome

Interactions médicamenteuses pour ACAM2000

Interférence avec les tests de laboratoire

Au cours des 6 premières semaines suivant la vaccination, l'ACAM2000 peut induire des tests faussement positifs pour la syphilis. Les résultats des tests de réaction plasmatique rapide positive (RPR) doivent être confirmés en utilisant un test plus spécifique tel que le test d'absorption fluorescent d'anticorps tréponémique (FTA-ABS).

Acam2000 may induce temporary false-negative results for the tuberculin skin test (purified protein derivative [PPD]) et possibly blood tests for tuberculosis. Tuberculin testing should be delayed if possible for 6 weeks following smallpox vaccination.

Avertissements pour ACAM2000

Inclus dans le cadre du PRÉCAUTIONS section.

Précautions pour ACAM2000

Complications graves

Des complications graves qui peuvent suivre la primaire ou la revaccination avec l'ACAM2000 comprennent: la myocardite et / ou la péricardite encéphalite encéphalomyélite encéphalopathie Vaccinie progressive (vaccinie nécrosum) Vaccinie généralisée Vaccinie sévère infections cutanées vaccinales érythème multiforme (y compris le syndrome de stevens-johnson) (Vaccinia oculaire) qui peut provoquer des complications oculaires, notamment la kératite et les cicatrices cornéennes qui peuvent entraîner la cécité et la mort fœtale chez les femmes enceintes. Ces complications peuvent rarement entraîner une séance neurologique permanente invalide grave et la mort. Sur la base des essais cliniques ACAM2000, des symptômes de myocardite suspectée ou de péricardite (tels que les douleurs thoraciques ont augmenté la troponine / enzymes cardiaques ou les anomalies ECG) sur 5,7 pour 1000 vaccinations primaires. Cette découverte comprend des cas de myocardite symptomatique ou asymptomatique aiguë ou de péricardite ou les deux. Historiquement, la mort après la vaccination avec le virus de la vaccina en direct est un événement rare; Environ 1 décès par million de vaccinations primaires et 1 décès par 4 millions de revaccinations se sont produites après la vaccination avec le virus vivant de la vaccina. La mort est le plus souvent le résultat de la mort cardiaque soudaine post-encéphalite et de la vaccinatum progressive ou de vaccinatum sur l'eczéma. La mort a également été signalée dans des contacts non vaccinés infectés accidentellement par des personnes qui ont été vaccinées.

Incidence des complications graves dans les études de surveillance américaine de 1968

Les estimations des risques d'occurrence de complications graves après la vaccination primaire et la revaccination basées sur des études de surveillance de la sécurité menées lorsque le vaccin contre la variole du virus de la vaccina en direct (c'est-à-dire le conseil d'administration de la Santé de la santé de la santé) a été systématiquement recommandé: les suivants:

Tableau 1: Taux de complications signalées (a) associées aux vaccinations primaires de la vaccina (cas / millions de vaccinations) (b)

Âge (an) <1 1-4 5-19 ≥20 Tarifs globaux (H)
Inoculation par inadvertance (c) 507.0 577.3 371.2 606.1 529.2
Vaccinia généralisée 394.4 233.4 139.7 212.1 241.5
Vaccin contre l'eczéma 14.1 44.2 34.9 30.3 38.5
Vaccinia progressive (d) - (g) 3.2 - (g) - (g) 1.5
Encéphalite postvaccinale 42.3 9.5 8.7 - (g) 12.3
Mort (e) 5 0.5 0.5 inconnu -
Total (f) 1549.3 1261.8 855.9 1515.2 1253.8
a Voir l'article pour les descriptions des complications.
b Adapté de (3) et (4).
c Référencé comme implantation accidentelle.
d Référencé sous le nom de Vaccinia Necrosum.
e Décès de toutes les complications.
f Les taux de complications globales par groupe d'âge comprennent les complications non fournies dans ce tableau, y compris les réactions locales sévères, la surinfection bactérienne du site de vaccination et de l'érythème multiforme.
g Aucun cas de cette complication n'a été identifié lors de l'enquête de l'État de 1968 Ten (10).
h Les taux globaux pour chaque complication comprennent des personnes d'âge inconnu.

Tableau 2: Taux de complications graves (a) associées aux revaccinations de la vaccine (cas / millions de vaccinations) (b)

Âge (an) <1 1-4 5-19 ≥20 Tarifs globaux (b)
Inoculation par inadvertance (c) (g) 109.1 47.7 25.0 42.1
Vaccinia généralisée (g) (g) 9.9 9.1 9.0
Vaccin contre l'eczéma (g) (g) 2.0 4.5 3.0
Vaccinia progressive (d) (g) (g) (g) 6.8 3.0
Encéphalite postvaccinale (g) (g) (g) 4.5 2.0
Mort (e) - - - - -
Total (f) (g) 200.0 85.5 113.6 108.2
Voir le tableau 1 pour l'explication des notes de bas de page.
Incidence des complications graves et émergence de la myocardite et / ou de la péricardite en 2002-2005

Les données sur l'incidence des événements indésirables chez les militaires américains et les premiers répondants civils ont vacciné avec Dryvax un vaccin contre la variole en direct du virus en direct licencié au cours des programmes de vaccination lancés en décembre 2002 sont présentés ci-dessous dans le tableau 3.

Les capsules d'huile de graines noires sont-elles efficaces

L'incidence des événements indésirables évitables (Eczema Vaccinatum Contact Transmission et Auto-inoculation) était notablement plus faible dans ces programmes par rapport aux données collectées dans les années 1960; Vraisemblablement en raison de meilleures procédures de dépistage de la vaccination et de l'utilisation de routine de bandages protecteurs sur le site d'inoculation. La myocardite et la péricardite n'étaient pas couramment rapportées après la vaccination de la variole dans les années 1960, mais ont émergé comme un événement plus fréquent basé sur une surveillance plus active dans les programmes militaires et civils.

Tableau 3: Événements indésirables graves en 2002-2005 5

Événement indésirable N a Incidence / million N b Incidence / million
Myo / péricardite 86 117.71 21 519.52
Encéphalite post-vaccinale 1 1.37 1 24.74
Vaccin contre l'eczéma 0 0.00 0 0.00
Vaccinia généralisée 43 58.86 3 74.22
Vaccinie progressive 0 0.00 0 0.00
Vaccina fœtal 0 0.00 0 0.00
Transmission de contact 52 71.18 0 0.00
Autooculation (non oculaire) 62 84.86 20 494.78
Vaccina oculaire 16 21.90 3 74.22
a Programme du ministère de la Défense (n = 730580) à partir de Jan05 où 71% de vaccination primaire; 89% d'hommes; Médiane 28,5 ans
b Programme du ministère de la Santé et des Services sociaux (n = 40 422) à partir de Jan04 où 36% de vaccination primaire; 36% d'hommes; Âge médian de 47,1 ans
Myocardite et péricardite dans l'expérience de l'essai clinique de l'ACAM2000

Dans les essais cliniques impliquant 2983 sujets qui ont reçu des sujets ACAM2000 et 868 qui ont reçu Dryvax Ten (10) des cas de myocardite suspectée [0,2% (7 sur 2983) des sujets ACAM2000 et 0,3% (3 sur 868) sujets Dryvax] ont été identifiés. Le délai moyen pour l'apparition de la myocardite suspectée et / ou de la péricardite de la vaccination était de 11 jours avec une fourchette de 9 à 20 jours. Tous les sujets qui ont connu ces événements cardiaques ont été nadia à la Vaccinia. Sur les 10 sujets, 2 ont été hospitalisés. Aucun des 8 cas restants n'a nécessité une hospitalisation ou un traitement avec des médicaments. Sur les 10 cas, 8 ont été sous-cliniques et ont été détectés uniquement par des anomalies ECG avec ou sans élévations associées de troponine cardiaque I. Tous les cas ont été résolus de 9 mois à l'exception d'un sujet féminin dans le groupe Dryvax qui avait une fraction d'éjection ventriculaire anormale borderline persistante sur l'échocardiogramme. La meilleure estimation du risque de myocardite et de péricardite a été dérivée des essais cliniques de la phase 3 ACAM2000 où il y avait une surveillance active pour le potentiel de la myocardite et de la péricardite. Parmi les vaccinés nadine à la vaccine 8 cas de myocardite suspectée et de péricardite ont été identifiés dans les deux groupes de vaccins pour un taux d'incidence total de 6,9 ​​pour 1000 vaccinsnteurs (8 sur 1162). Le taux d'incidence pour le groupe vaccinal ACAM2000 était de 5,7 (IC à 95%: 1,9-13,3) pour 1000 vaccinés (5 des 873 vaccinés) et pour le groupe Dryvax était de 10,4 (IC à 95%: 2,1-30,0) par 1000 vaccins (3 des 289 vaccins). Aucun cas de myocardite et / ou de péricardite n'a été identifié dans des sujets expérimentés de 1819 à la vaccina. Le résultat à long terme de la myocardite et de la péricardite après la vaccination ACAM2000 est actuellement inconnu.

Maladie cardiaque

Des informations sur les risques de myocardite et de péricardite sont présentées dans la section 5.1 [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Des événements cardiaques ischémiques, notamment des événements mortels et une cardiomyopathie dilatée non ischémique, ont été signalés après les vaccins contre le virus de la vaccina ACAM2000 et vivants qui ont été utilisés historiquement. La relation de ces événements à la vaccination est inconnue.

Il peut y avoir des risques accrus d'événements indésirables avec l'ACAM2000 chez les personnes atteintes d'une maladie cardiaque connue, y compris celles diagnostiquées avec une cardiomyopathie thoracique de l'insuffisance cardiaque congestive précédente de l'infarctus du myocarde avec un accident vasculaire cérébral d'activité ou une attaque ischémique transitoire ou d'autres conditions cardiaques. De plus, les personnes qui ont été diagnostiquées avec 3 ou plusieurs des facteurs de risque suivants de maladie coronarienne ischémique peuvent avoir des risques accrus: 1) l'hypertension artérielle; 2) cholestérol sanguin élevé; 3) Diabète sucré ou glycémie élevée; 4) parent au premier degré (par exemple mère-père ou sœur) qui avait une maladie cardiaque avant l'âge de 50 ans; ou 5) fumer des cigarettes.

Complications oculaires

Une infection accidentelle de l'œil (vaccinia oculaire) peut entraîner des complications oculaires, notamment la kératite et les cicatrices cornéennes qui peuvent conduire à la cécité. Les patients qui utilisent des gouttes oculaires corticostéroïdes peuvent être à risque accru de complications oculaires avec ACAM2000.

Présence de troubles congénitaux ou acquis

Severe localized or systemic infection with vaccinia (progressive vaccinia) may occur in persons with weakened immune systems including patients with leukemia lymphoma organ transplantation generalized malignancy HIV/AIDS cellular or humoral immune deficiency radiation therapy or treatment with antimetabolites alkylating agents high-dose corticosteroids (> 10 mg prednisone/day or equivalent for ≥2 weeks) or Autres médicaments immunomodulatoires. ACAM2000 est contre-indiqué chez les personnes atteintes d'immunodéficience sévère [voir Contre-indications ]. Close contacts of vaccinees (including sexual contacts) who have these conditions may be at increased risk because live vaccinia virus can be shed et be transmitted to close contacts.

Histoire ou présence d'eczéma et d'autres affections cutanées

Les personnes atteintes d'eczéma de toute description telles que: la dermatite atopique neurodermatite et autres conditions eczémateuses, quelle que soit la gravité de la condition ou les personnes qui ont des antécédents de ces conditions à tout moment dans le passé courent un risque plus élevé de développer l'eczéma vaccinatum. Les vaccinés avec des contacts étroits qui ont des conditions eczémateux peuvent être plus à risque car le virus vivant de la vaccina peut se débarrasser et être transmis à ces contacts étroits. Les vaccinés avec d'autres troubles cutanés chroniques ou exfoliatifs actifs actifs (y compris Burns Impetigo varicellella zoster acne vulgaris avec des lésions ouvertes Darier de la maladie psoriasis de la dermatite séborrhéique érythroderma pustulaire, etc.) ou des vaccinsa avec des voies de contacts ménagers ayant de tels troubles cutanés peuvent également être à des risques plus élevés pour les vaccinsa.

Nourrissons <12 Months Of Age

Sur la base des données de l'utilisation historique d'autres vaccins à virus de la vaccine vivants, le risque de réactions indésirables graves après la vaccination avec ACAM2000 est plus élevée chez les nourrissons ( <12 months of age). Vaccinated persons who have close contact with infants must take precautions to avoid inadvertent transmission of Acam2000 live vaccinia virus to infants.

Grossesse

Acam2000 has not been studied in pregnant women. Based on data from historical use of other live vaccinia virus vaccines Acam2000 can cause fetal vaccinia et fetal death. If Acam2000 is administered during pregnancy or within 6 weeks before becoming pregnant the vaccinee should be apprised of the potential hazard to the fetus [see Utiliser dans des populations spécifiques ]. Vaccines should be counseled to avoid becoming pregnant (or getting their partner pregnant) for 6 weeks after vaccination et until the vaccination site has healed.

Les femmes enceintes qui sont des contacts étroits des vaccinsurs peuvent être à risque de résultats fœtaux défavorables car le virus de la vaccinia vivante de l'ACAM2000 peut être transmis à partir de vaccinés. [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Réactions allergiques graves

Un traitement médical approprié doit être immédiatement disponible pour gérer les réactions anaphylactiques potentielles après l'administration d'ACAM2000.

Les personnes qui ont connu une réaction allergique sévère après une dose antérieure d'ACAM2000 ou après une exposition à tout ingrédient d'ACAM2000, y compris la néomycine ou la polymyxine B, peuvent être à risque accru de réactions allergiques graves.

Gestion des complications ACAM2000

Le CDC peut aider les médecins dans le diagnostic et la gestion des patients suspectés de complications de la vaccination ACAM2000. La vaccine immunitaire intraveineuse (humaine) (CNJ-016®) est indiquée pour le traitement de certaines complications dues à la vaccination contre la vaccina. Si le CNJ-016 et / ou d'autres antiviraux sont nécessaires ou si des informations supplémentaires sont nécessaires, les médecins doivent contacter le CDC Emergency Operations Center (EOC) au 1-800-232-4636 (CDC-INFO).

Prévention de la transmission du virus de la vaccina en direct

La mesure la plus importante pour empêcher l'auto-inoculation accidentelle et la transmission de contact de la vaccination ACAM2000 est le lavage des mains approfondi après avoir changé le bandage ou après tout autre contact avec le site de vaccination.

Les individus sensibles aux effets néfastes du virus de la vaccine, c'est-à-dire ceux atteints d'immunodéficiences par maladie oculaire cardiaque, les états d'immunodéficience, y compris les femmes enceintes de l'eczéma, l'infection par le VIH doivent être identifiées et des mesures doivent être prises pour éviter les contacts entre les personnes et les personnes atteintes de lésions de vaccination actives.

Les agents de santé récemment vaccinés doivent éviter les contacts avec les patients, en particulier ceux qui ont des immunodéficiences jusqu'à ce que la gale se sépare de la peau du site de vaccination. Cependant, si les contacts avec les patients sont inévitables, les agents de santé vaccinés devraient s'assurer que le site de vaccination est bien couvert et suivre une bonne technique de lavage des mains. Dans ce contexte, la gaze lâche maintenue en place avec du ruban adhésif peut être recouverte d'un pansement semi-perméable (semi-occlusif) comme barrière supplémentaire. Les pansements en polyuréthane semi-perméables sont des obstacles efficaces à la perte de la vaccina. Cependant, l'exsudat peut s'accumuler sous le pansement et des soins doivent être pris pour empêcher la propagation virale lorsque le pansement est modifié. De plus, l'accumulation de liquide sous le pansement peut augmenter la macération cutanée au site de vaccination. L'accumulation d'exsudat peut être diminuée en couvrant d'abord la vaccination avec de la gaze sec, puis en appliquant le pansement sur la gaze.

La gaze et la vinaigrette doivent être modifiées tous les 1 à 3 jours [voir Informations de conseil des patients ].

Don de sang et d'organes

Le don de sang et d'organes doit être évité pendant 6 semaines après la vaccination avec ACAM2000.

Limitations de l'efficacité du vaccin

Acam2000 may not protect all recipients.

Références

3. Lane J Millar J. Risques des complications de la vaccination de la variole aux États-Unis. Am J Epidemiol. 1971; 93: 238-240.

4. Lane JM Ruben Fl Neff JM Millar JD. Complications de la vaccination contre la variole 1968: résultats de dix enquêtes à l'échelle de l'État. J Infecte Dis. 1970; 122 (4): 303-309.

Informations de conseil des patients

Instruire le destinataire ou le soignant du vaccin pour lire la FDA approuvée par la FDA Guide des médicaments pour ACAM2000. Fournir des informations sur le registre de grossesse aux individus vaccinés avec ACAM2000 qui sont ou peuvent devenir enceintes [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Complications graves Of Vaccination

Vaccin recipients or caregivers must be informed of the major serious adverse reactions associated with vaccination including myocarditis et/or pericarditis progressive vaccinia in immunocompromised persons eczema vaccinatum in persons with skin disorders auto- et accidental inoculation generalized vaccinia urticaria erythema multiforme major (including Stevens-Johnson syndrome) et fetal vaccinia in pregnant women.

Protéger les contacts à un risque le plus élevé d'événements indésirables

Vaccin recipients or caregivers must be informed that they should avoid contact with individuals at high risk of serious adverse effects of vaccinia virus for instance those with past or present eczema immunodeficiency states including HIV infection pregnancy or infants less than 12 months of age.

Auto-inoculation et propagation en contacts fermés

Vaccin recipients or caregivers must be advised that virus is shed from the cutaneous lesion at the site of inoculation from approximately Day 2 post-vaccination until the scab separates et the lesion is re-epithelialized typically 3 to 6 weeks after primary vaccination. Vaccinia virus may be transmitted by direct physical contact. Accidental infection of skin at sites other than the site of intentional vaccination (self-inoculation) may occur by trauma or scratching. Contact spread may also result in accidental inoculation of household members or other close contacts (including sexual contacts). The result of accidental infection is a pock lesion(s) at an unwanted site(s) in the vaccinee or contact et resembles the vaccination site. Self-inoculation occurs most often on the face eyelid nose anus et mouth but lesions at any site of traumatic inoculation can occur. Self-inoculation of the eye may result in ocular vaccinia a potentially serious complication.

Soins du site de la vaccination et des matériaux potentiellement contaminés

Vaccin recipients or caregivers must be given the following instructions:

  • Le site de vaccination doit être complètement recouvert de gaze sécurisée de manière sécurisée avec du ruban adhésif de premiers soins. Si le receveur du vaccin est directement impliqué dans les soins aux patients, la gaze peut être recouverte d'un pansement semi-perméable qui permet le passage de l'air mais pas des fluides. Gardez le site couvert jusqu'à ce que la gale tombe seule.
  • Le site de vaccination doit être maintenu au sec. Le bain normal peut se poursuivre mais couvrir le site de vaccination avec un bandage étanche lors du bain. Ne frottez pas le site. Couvrez le site de vaccination avec de la gaze lâche maintenue en place avec du ruban adhésif de premiers soins après le bain.
  • Ne grattez pas le site de vaccination. Ne gratte pas ou ne cueille pas la tasse.
  • Ne touchez pas la lésion ou les pansements ou bandages semi-perméables de la gaze, puis touchez d'autres parties du corps telles que les yeux anal et les zones génitales où le virus peut se propager.
  • Après avoir changé le pansement ou les bandages semi-perméable de la gaze ou touché le site, se laver les mains avec du savon et de l'eau ou> 60% de solutions de roue de main à base d'alcool.
  • Pour éviter la transmission des contacts, le contact physique des objets qui sont entrés en contact avec la lésion (par exemple les vêtements de bandages souillés) doivent être évités.
  • Laver séparément la literie des serviettes ou autres articles qui peuvent avoir été en contact direct avec le site de vaccination ou le drainage du site avec de l'eau chaude avec un détergent et / ou de l'eau de Javel. Se laver les mains après.
  • Des pansements et bandages semi-perméables souillés et contaminés doivent être placés dans des sacs en plastique pour l'élimination.
  • Le vaccin doit porter une chemise avec des manches qui couvre le site de vaccination par précaution supplémentaire pour empêcher la propagation du virus de la vaccina. Ceci est particulièrement important en cas de contact physique étroit avec les autres.
  • Le vaccin doit changer la gaze et un pansement semi-perméable tous les 1 à 3 jours. Cela gardera la peau sur le site de vaccination intact et minimisera le ramollissement.
  • Ne mettez pas les gigouts ou les onguents sur le site de vaccination.
  • Lorsque la gale tombe, jetez-le dans un sac en plastique scellé et lavez les mains par la suite.

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité

Acam2000 has not been evaluated for carcinogenic or mutagenic potential or for impairment of male or female fertility in animals.

Utiliser dans des populations spécifiques

Grossesse

Grossesse Exposure Registry

Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les femmes exposées à l'ACAM2000 pendant la grossesse. Les prestataires de soins de santé des services de santé de l'État et d'autres membres du personnel de santé publique doivent faire rapport au National Sallpox Vaccine in Pregnancy Registry (NSVIPR) Toutes les femmes enceintes qui, de 42 jours avant la conception, ont reçu ACAM2000 ou ont eu un contact étroit avec une personne qui a reçu ACAM2000 au cours des 28 jours précédents. Les femmes civiles devraient contacter leur fournisseur de soins de santé ou le service de santé de l'État pour obtenir de l'aide à l'inscription au registre. Tous les cas civils et militaires doivent être signalés au Téléphone DoD 619-553-9255 Défense Switched Network (DSN) 553-9255 Fax 619-767-4806 ou e-mail [e-mail .

Résumé des risques

Toutes les grossesses ont un risque de perte de maltraitance natale ou d'autres résultats défavorables. Dans la population générale américaine, le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures et de fausse couche dans les grossesses cliniquement reconnues est respectivement de 2% à 4% et 15% à 20%.

Acam2000 has not been studied in pregnant women. Based on data from historical use of other live vaccinia virus vaccines Acam2000 can cause fetal harm when administered to a pregnant woman (see ci-dessous dans les effets indésirables fœtaux / néonatals ).

Considérations cliniques

Acam2000 is not recommended for administration to pregnant women in non-emergency situations. If Acam2000 is used during pregnancy or within 6 weeks before becoming pregnant or if the vaccinee lives in the same household with or has close contact with a pregnant woman the pregnant individual should be apprised of the potential hazard to the fetus [see AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Informations de conseil des patients ].

Risque maternel et / ou embryonnaire associé à la maladie

Effets secondaires de Percocet 5 325

La maladie causée par la variole (virus de la variole) peut provoquer une maladie grave pendant la grossesse. Les résultats défavorables de la grossesse, notamment l'avortement spontané et la mortinaissance, se sont produits après la variole et les infections maternelles MPOX.

Réactions indésirables fœtales / néonatales

Une infection congénitale survenue principalement au cours du premier trimestre a été observée après la vaccination avec des vaccins live vaccinaux variés à l'ère de la vaccination routine de la variole de la variole. La vaccina généralisée de la livraison précoce du fœtus d'un nourrisson mort-né et de la mort périnatale a été signalée dans l'expérience historique avec d'autres vaccins à variole de la vaccine en direct.

Lactation

Résumé des risques

Acam2000 has not been studied in lactating women.

On ne sait pas si l'ACAM2000 est excrété dans le lait maternel. Aucune donnée humaine ou animale n'est disponible pour évaluer les effets de l'ACAM2000 sur le nourrisson allaité ou sur la production / excrétion de lait.

Les avantages du développement et de la santé de l'allaitement doivent être pris en compte avec le besoin clinique de la mère pour ACAM2000 et tout effet indésirable potentiel sur l'enfant allaité de l'ACAM2000 ou de l'état maternel sous-jacent. Pour les vaccins préventifs, la condition sous-jacente est la sensibilité aux maladies empêchées par le vaccin.

Considérations cliniques

Les personnes vaccinées avec ACAM2000 et qui ont un contact étroit avec les nourrissons (par exemple l'allaitement) doivent prendre des précautions pour éviter la transmission accidentelle du virus de la vaccine vivante aux nourrissons qui peuvent entraîner de graves complications [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Femmes et mâles de potentiel reproducteur

Contraception

Un individu vacciné avec ACAM2000 doit être conseillé pour éviter de devenir enceinte (ou de mettre leur partenaire enceinte) pendant 6 semaines après la vaccination.

Usage pédiatrique

Acam2000 has not been studied in the pediatric population. The safety et effectiveness of Acam2000 in all pediatric age groups is based on the safety et effectiveness of Acam2000 in adults historical data on safety et effectiveness of live vaccinia virus smallpox vaccines in pediatric populations et efficacy of Acam2000 in protecting non-human primates from lethal challenge with mpox virus. Before the eradication of smallpox disease live vaccinia virus smallpox vaccines were administered routinely in all pediatric age groups including neonates et infants et were effective in preventing smallpox disease. During that time live vaccinia virus was occasionally associated with serious complications in children the highest risk being in infants younger than 12 months of age.

Utilisation gériatrique

Les études cliniques de l'ACAM2000 n'ont pas inclus un nombre suffisant de sujets âgés de 65 ans et plus pour déterminer s'ils réagissent différemment des sujets plus jeunes. Il n'y a pas de données publiées pour soutenir l'utilisation de ce vaccin dans les populations gériatriques (personnes> 65 ans).

Informations sur la surdose pour ACAM2000

Aucune information fournie

Contre-indications pour ACAM2000

Sévère carence immunitaire

N'administrez pas ACAM2000 aux personnes atteintes d'immunodéficience sévère. Ces personnes peuvent inclure des individus qui subissent une transplantation de moelle osseuse ou des personnes atteintes d'immunodéficience primaire ou acquise qui ont besoin d'isolement.

Pharmacologie clinique for Acam2000

Mécanisme d'action

Le virus de la vaccine est un membre du même groupe taxonomique (le genre orthopoxvirus) que Variola (qui provoque la variole) et les virus MPOX. L'immunité induite par le virus du virus de la vaccine contre les virus de la variola et du MPOX. Le virus de la vaccine provoque une infection virale localisée de l'épiderme au site de l'inoculation entourant les tissus dermiques et sous-cutanés et les ganglions lymphatiques drainés. Le virus peut être présent de manière transitoire dans le sang et infecte les tissus réticuloendothéliaux et autres. Les cellules de Langerhans dans l'épiderme sont des cibles spécifiques pour le stade précoce de la réplication du virus. La formation d'un pustule («pock» ou «« tadre ») au site de l'inoculation fournit des preuves de l'immunité protectrice. Les répliques du virus dans les cellules et les antigènes viraux sont présentées au système immunitaire. Les anticorps neutralisants et les cellules B et T fournissent une mémoire à long terme. Le niveau d'anticorps neutralisant qui protège contre la variole ou le MPOX est inconnu, mais> 95% des personnes subissant une vaccination primaire développent une neutralisation ou une hémagglutination inhibant les anticorps contre la vaccina.

Pharmacodynamique

Réponse cutanée

Les réponses cutanées suivant la vaccination ACAM2000 dépendent de l'état immunitaire de la puissance individuelle de la technique du vaccin et de la vaccination. Deux types de réponses ont été définis par le comité d'experts de l'OMS sur la variole et décrits par le CDC - Comité consultatif sur les pratiques d'immunisation (ACIP). Les réponses comprennent: a) une réaction cutanée majeure qui indique que la réplication du virus a eu lieu et que la vaccination a réussi; ou b) réaction équivoque. Les réactions équivoques peuvent être une conséquence de l'immunité préexistante adéquate pour supprimer la défaillance de la technique de vaccination de multiplication virale ou l'utilisation d'un vaccin ou d'un vaccin inactif qui a perdu la puissance.

La vaccination réussie chez les personnes qui sont vaccinales vaccinales-naã¯ve appelées vaccination primaire sont représentées par une réaction cutanée majeure définie comme une lésion vésiculaire ou pustuleuse ou une zone d'induration palpable définie ou de congestion entourant une lésion centrale qui pourrait être une croûte ou un ulcère.

Les personnes qui ont été précédemment vaccinées (expérimentées par la vaccine) et qui sont révaccinées peuvent manifester une réponse cutanée réduite par rapport aux personnes vaccinales de la vaccina, mais présentent toujours une réponse immunitaire au vaccin. [voir Posologie et administration ].

Neutralisation des anticorps et des réponses immunitaires cellulaires

Les anticorps neutralisants sont connus pour médier la protection contre la variole. Le niveau d'anticorps neutralisant nécessaire pour protéger contre la variole et le MPOX n'a ​​pas été clairement établi. Certaines études indiquent que les personnes avec des titres d'anticorps> 1:32 sont protégés contre la variole. Les anticorps neutralisants contre la vaccina se développent dans> 95% des individus après la vaccination primaire augmentent rapidement (au jour 15-20 après la vaccination) et peuvent être stimulés lors de la revaccination. Les titres d'anticorps sont très variables. Les titres peuvent rester élevés pendant des périodes plus longues après deux vaccinations ou plus qu'après une vaccination primaire. Le niveau de la réponse des anticorps neutralisants après la vaccination primaire est généralement proportionnel à l'intensité de la réaction cutanée. Les réponses immunitaires cellulaires sont également provoquées par la vaccination et peuvent contribuer à la protection et à la mémoire immunologique.

Défilé des virus

Le virus est versé à partir du site de vaccination au cours de la période commençant par le développement d'une papule (jour 2-5); La perte cesse lorsque la gale se sépare et que la lésion est réépithélialisée généralement 3 à 6 semaines après la vaccination. Des mesures doivent être prises dans une utilisation clinique pour réduire le risque d'infection accidentelle d'autres sites chez le patient vacciné ou de se propager de contact à d'autres personnes [voir Posologie et administration et AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Toxicologie et / ou pharmacologie animale

L'efficacité de l'ACAM2000 pour protéger les macaques de Cynomolgus (Macaca fascicularis) contre le défi du virus MPOX a été évaluée. Les animaux ont été administrés par placebo (composant diluant ACAM2000) ACAM2000 ou DryVax percutanée (environ 0,0025 ml chacun par scarfication) le jour 0. Au jour 61 7 Pfu). 100% des animaux vaccinés avec ACAM2000 ou Dryvax ont survécu, contre 0% des animaux qui ont reçu un placebo.

Études cliniques

L'efficacité de l'ACAM2000 pour la prévention du MPOX est basée sur son efficacité pour la prévention de la variole et l'efficacité dans les études de défi animal [voir Toxicologie non clinique ].

L'efficacité de l'ACAM2000 pour la prévention de la variole a été évaluée en comparant la réponse immunologique de l'ACAM2000 à un vaccin contre le virus vivant à la vaccina vivant précédemment sous live à la vaccroole à variété dans deux essais cliniques à contrôle actif multi-centres aléatoires; Une étude chez des sujets qui n'avaient pas été vaccinés avec un vaccin contre la variole (c'est-à-dire des sujets vaccinaux-naã¯ve) et une étude chez des sujets qui avaient été vaccinés avec un vaccin contre la variole> 10 ans auparavant (c.-à-d. Dans les deux essais, les critères d'évaluation de l'efficacité du co-primaire étaient la proportion de sujets avec une vaccination / revaccination réussie et le titre de l'anticorps géométrique neutralisant (GMT) le jour 30. La vaccination primaire réussie a été définie comme une réaction principale cutanée le jour 7 ou 10 (jours 6 à 11 avec une fenêtre de visite admissible). La revaccination réussie a été définie comme le développement de toute lésion cutanée au jour 7 (± 1 jour) d'une taille mesurable. La révaccination réussie a été déterminée par un panel d'experts qui a examiné les photographies numériques des lésions cutanées.

La méthode statistique utilisée pour comparer la proportion de sujets qui ont été vaccinés avec succès dans les deux groupes de vaccins étaient un test de non-infériorité de l'ACAM2000 à Dryvax destiné à exclure une marge supérieure à 5% de supériorité du Dryvax pour une revaccination primaire réussie (étude 2) et une marge de supériorité de 10% du comparateur pour une revaccination réussie (étude 2). La non-infériorité devait être déclarée si la limite inférieure de l'intervalle de confiance à 97,5% (IC) à un facteur à un côté à 97,5% pour le pourcentage de différence entre ACAM2000 et Dryvax a dépassé -5% chez les sujets vaccinaux-Naã¯ve et 10% chez les sujets expensés par la vaccinie.

L'analyse de la GMT a été réalisée en utilisant un test de non-infériorité du titre de neutralisation des anticorps entre ACAM2000 et DryVax destiné à garantir que le rapport des GMT de ACAM2000: Dryvax était au moins 0,5 (équivalent à la différence du logarithme 10 (GMT) étant au moins -0,301).

Dans l'étude 1, un total de 1037 sujets masculins et féminins de la vaccinie-naã¯ve âgés de 18 à 30 ans inclus principalement caucasiens (76%) ont été randomisés dans un rapport 3: 1 pour recevoir l'ACAM2000 (780 sujets) ou le comparateur Dryvax (257 sujets). Les sujets vaccinés ACAM2000 ont été stratifiés pour recevoir l'un des trois lots (lots A B et C) à un rapport 1: 1: 1 (258 264 et 258 sujets respectivement). Tous les sujets devaient être évalués pour leur réponse cutanée et un sous-ensemble aléatoire a été sélectionné pour évaluer la neutralisation de la réponse des anticorps.

Dans l'étude 2, un total de 1647 sujets expérimentés par la vaccinie masculine et féminine âgés de 31 à 84 ans inclus principalement caucasiens (81%) ont été randomisés dans un rapport 3: 1 pour recevoir ACAM2000 (1242 sujets) ou DryVax (405 sujets). Les sujets vaccinés ACAM2000 ont été stratifiés pour recevoir l'un des trois lots (lots A B et C) à un rapport 1: 1: 1 (411 417 et 414 sujets respectivement). Tous les sujets ont été évalués pour leur réponse cutanée et un sous-ensemble aléatoire devait être sélectionné pour évaluer la neutralisation de la réponse des anticorps.

Le tableau 5 et le tableau 6 présentent les résultats des principales analyses d'efficacité pour les deux études.

Tableau 5: Réponse cutanée (succès de la vaccination) chez les sujets donnés par ACAM2000 vs Dryvax Vaccin Studies 1 (Vaccinia-Naã¯ve) et 2 (Vaccinia-Experiend)

Étude clinique Étude 1 ACAM2000 Étude 1 DryVax Étude 2 ACAM2000 Étude 2 DryVax
Taille de l'efficacité évaluable (EE) Population (a) 776 257 1189 388
Nombre de succès de vaccination (%) 747 (96) 255 (99) 998 (84) 381 (98)
IC 97,5% à 1 facteur par env. Normal env. en pourcentage de différence entre ACAM2000 et DryVax -4,67% (b) - -17% (c) -
Non-infériorité à DryVax Oui - Non -
a Les sujets qui ont reçu un vaccin contre l'étude et ont été évalués pour une réaction cutanée locale dans le délai désigné par le protocole (évaluation de la réaction cutanée locale entre les jours 6 et 11 dans l'étude 1 et les jours 6 à 8 dans l'étude 2) ont été inclus dans la population d'efficacité évaluable (EE).
b Étant donné que la valeur critique de l'évaluation a été déclarée de -5% ACAM2000 est considérée comme non inférieure à DryVax pour ce paramètre.
c Étant donné que la valeur critique de l'évaluation a été déclarée à -10% ACAM2000 n'est pas considérée comme non inférieure à DryVax pour ce paramètre.

Tableau 6: Réponse des anticorps neutralisants chez les sujets donnés par ACAM2000 vs Dryvax Vaccin Studies 1 (Vaccinia-Naã¯ve) et 2 (Vaccinia-Experiend)

Étude clinique Étude 1 ACAM2000 Étude 1 DryVax Étude 2 ACAM2000 Étude 2 DryVax
Taille de la population évaluable des anticorps (A) 565 190 734 376
GMT (B) 166 255 286 445
Log10 moyenne 2.2 2.4 2.5 2.6
IC 97,5% 1 faces par ANOVA sur la différence entre ACAM2000 et DryVax -0,307 (c) - -0,275 (d) -
Rencontre la non-infériorité à Dryvax Non - Oui -
a Un échantillon sélectionné au hasard de sujets qui ont reçu un vaccin contre l'étude et qui ont eu des échantillons prélevés pour la neutralisation de la réponse des anticorps au départ et à la vaccination du point de vue du temps désigné ont été incluses dans la population évaluable (ANE) des anticorps.
b GMT - Titer des anticorps géométriques de neutralisation moyenne mesurés par le test de neutralisation de la réduction de la plaque à 50%.
c Étant donné que la valeur critique de l'évaluation a été déclarée de -0,301 ACAM2000 n'est pas considérée comme non inférieure à DryVax pour ce paramètre.
d Étant donné que la valeur critique de l'évaluation a été déclarée de -0,301 ACAM2000 est considérée comme non inférieure à DryVax pour ce paramètre

Le principal déterminant d'une réponse immunitaire efficace dans les nadit au vaccin est une réaction cutanée majeure. Une population d'efficacité évaluable (EE) a été utilisée pour déterminer le succès de la vaccination. L'ACAM2000 n'était pas inférieur à DryVax dans la population EE lors de la création d'une réaction cutanée majeure. La mesure de la résistance de la réponse des anticorps générée chez les sujets vaccinaux-naã¯ve était similaire entre les groupes vaccinaux mais n'a pas répondu au critère prédéfini pour la non-infériorité. Parmi les sujets qui ont été le développement expérimenté par des vaccinia d'une réponse cutanée majeure après la revaccination avec des vaccins à base de vaccinia peuvent ne pas fournir une mesure précise de la force de la réponse immunitaire car l'immunité préexistante modifie la portée de la réponse cutanée. Chez les sujets expérimentés, ACAM2000 ne répondait pas au critère de non-infériorité pour la réponse cutanée mais n'était pas inférieur à DryVax en ce qui concerne la résistance de la réponse immunitaire de l'anticorps neutralisant. Par conséquent, l'ACAM2000 n'était pas inférieur à DryVax dans la vitesse de réaction cutanée majeure dans les naã¯ve au vaccin uniquement et non inférieur à Dryvax dans la résistance de la réponse immunitaire de l'anticorps neutralisant chez les vaccins à base de vaccina.

Informations sur les patients pour ACAM2000

Non information provided. Please refer to the AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS section.