Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité



Je le trouve

Résumé

Qu'est-ce que Truvada?

Truvada (EmtriCtabine / Tenofovir Disoproxil Fumarate) est une combinaison de antiviral médicaments utilisés pour traiter VIH qui provoque un syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA). Truvada n'est pas un remède contre le VIH ou le SIDA.

Quels sont les effets secondaires de Truvada?

Les effets secondaires courants de Truvada comprennent:



  • nausée
  • vomissement
  • douleurs à l'estomac
  • diarrhée
  • mal de tête
  • vertiges
  • dépression
  • douleurs articulaires
  • Difficulté à dormir
  • rêves étranges
  • maux de dos
  • démangeaisons ou éruption cutanée
  • changements dans la couleur de la peau sur vos paumes ou semelles de vos pieds ou
  • Changements dans la forme ou l'emplacement de la graisse corporelle (en particulier dans vos bras de bras Face au cou poitrines et la taille).

Dites à votre médecin si vous avez des effets secondaires graves de Truvada, notamment:



  • changements mentaux / d'humeur (comme l'anxiété de dépression)
  • perte d'appétit
  • ventre ou douleurs abdominales
  • urine rose ou sanglante ou
  • changements dans la quantité d'urine.

Je le trouve

  • douleur musculaire inhabituelle
  • difficulté à respirer
  • douleurs à l'estomac
  • vomissement
  • fréquence cardiaque irrégulière
  • vertiges
  • se sentir froid
  • Se sentir très faible ou fatigué
  • fièvre
  • sueurs nocturnes
  • fatigue
  • Douleurs musculaires ou articulaires
  • mal de gorge
  • vomissement
  • diarrhée
  • éruption cutanée
  • Glanches gonflées dans votre cou ou votre aine
  • Douleur osseuse soudaine ou inhabituelle
  • peu ou pas de miction
  • gonflement dans vos pieds ou chevilles
  • Se sentir fatigué ou à couper le souffle
  • nausée
  • gonflement autour de votre section médiane
  • Douleurs du haut de l'estomac
  • perte d'appétit
  • urine sombre
  • selles de couleur argile et
  • jaunissement de la peau ou des yeux (jaunisse)

Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:



  • Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
  • Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains étourdisseurs ou s'évanouissant;
  • Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.

Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.

Dosage pour Truvada

La dose de Truvada pour les adultes et les patients pédiatriques de 12 ans et plus avec un poids corporel de 35 kg (77 lb) ou plus est un comprimé (200 mg d'emtricitabine et 300 mg de ténofovir disoproxil fummarate) une fois par jour pris par voie orale ou sans nourriture.

Quelles substances de médicaments ou suppléments interagissent avec Truvada?

Truvada peut interagir avec la douleur au méthotrexate de lithium ou arthrite médicaments médicaments utilisés pour prévenir le rejet de transplantation d'organe IV Antibiotiques antiviraux médicaments médicaments contre l'herpès médicaments pour traiter cytomégalovirus (CMV) ou d'autres médicaments contre le VIH. Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez.

Truvada pendant la grossesse et l'allaitement

Pendant la grossesse, Truvada ne doit être utilisé que lors de la prescription. Il est normal de prescrire des médicaments contre le VIH tels que Truvada pour les femmes enceintes vivant. Cela peut réduire le risque de passer le VIH au bébé. Truvada peut faire partie de ce traitement. Consultez votre médecin. On ne sait pas si Truvada passe dans le lait maternel. Parce que le lait maternel peut transmettre le VIH n'allait pas.

Informations Complémentaires

Notre centre de médicaments Truvada (EmtriCtabine / Tenofovir Disoproxil Fumarate fournit une vue complète des informations sur les médicaments disponibles ainsi que des médicaments connexes examine les suppléments et les maladies et conditions d'articles.

Informations sur les médicaments de la FDA

AVERTISSEMENT

Post-traitement exacerbation aiguë de l'hépatite B et risque de résistance aux médicaments avec l'utilisation de Truvada pour la prophylaxie pré-exposition au VIH-1 (PREP) dans une infection précoce non diagnostiquée précoce du VIH-1

Des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B (HBV) ont été signalées chez des personnes infectées par le VHB qui ont interrompu Truvada. La fonction hépatique doit être surveillée en étroite collaboration avec le suivi clinique et en laboratoire pendant au moins plusieurs mois chez les personnes infectées par le VHB et interrompre Truvada. Si une thérapie anti-hépatite B appropriée peut être justifiée [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS )].

Truvada utilisé pour la préparation du VIH-1 ne doit être prescrit qu'aux personnes confirmées comme séronégatives immédiatement avant le début et au moins tous les 3 mois pendant l'utilisation. Des variantes du VIH-1 résistantes aux médicaments ont été identifiées avec l'utilisation de Truvada pour la préparation du VIH-1 après une infection aiguë du VIH-1 non détectée. N'initiez pas Truvada pour la préparation du VIH-1 si des signes ou des symptômes d'une infection aiguë du VIH-1 sont présents à moins que l'état d'infection négatif ne soit confirmé [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Description de Truvada

Les comprimés Truvada sont des comprimés de combinaison à dose fixe contenant de l'emtricitabine (FTC) et du fumarate de ténofovir disoproxil (TDF). La FTC est un analogue nucléosidique synthétique de la cytidine. TDF est converti en vain à la ténofovir un analogue de phosphonate nucléoside acyclique (nucléotide) de l'adénosine 5'-monophosphate.

La FTC et le ténofovir présentent une activité inhibitrice contre la transcriptase inverse du VIH-1.

Emtricitabine

Le nom chimique de la FTC est 5-fluoro-1- (2 R 5 S ) - [2- (hydroxyméthyl) -13-oxathiolan-5yl] cytosine. La FTC est l'énantiomère (-) d'un analogue de thio de cytidine qui diffère des autres analogues de cytidine en ce qu'il a un fluor dans la position 5.

Il a une formule moléculaire de c 8 H 10 FN 3 O 3 S et un poids moléculaire de 247,24. Il a la formule structurelle suivante:

La FTC est une poudre cristalline blanche à blanche avec une solubilité d'environ 112 mg / ml dans l'eau à 25 ° C. Le coefficient de partition (log p) pour l'emtricitabine est de -0,43 et le PKA est de 2,65.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Le TDF est un sel d'acide fumarique du dérivé de l'ester bisopropoxycarbonyloxyméthyl du ténofovir. Le nom chimique de Tenofovir DF est de 9 - [(( R ) -2 [[bis [[(isopropoxycarbonyl) oxy] - méthoxy] phosphinyl] méthoxy] propyl] fumarate d'adénine (1: 1). Il a une formule moléculaire de c 19 H 30 N 5 O 10 P • C 4 H 4 O 4 et un poids moléculaire de 635,52. Il a la formule structurelle suivante:

Le fumarate de ténofovir disoproxil est une poudre cristalline blanche à blanc cassé avec une solubilité de 13,4 mg / ml dans l'eau à 25 ° C. Le coefficient de partition (log p) pour le tenofovir disoproxil est de 1,25 et le PKA est de 3,75.

Toutes les doses sont exprimées en termes de TDF, sauf lorsqu'ils sont autrement notés.

Les comprimés Truvada sont pour l'administration orale et sont disponibles dans les forces suivantes:

  • Comprimé enduit de film contenant 200 mg de FTC et 300 mg de TDF (ce qui équivaut à 245 mg de tenofovir disoproxil) comme ingrédients actifs
  • Comprimé enduit de film contenant 167 mg de FTC et 250 mg de TDF (ce qui équivaut à 204 mg de ténofovir disoproxil) comme ingrédients actifs
  • Comprimé à revêtement de film contenant 133 mg de FTC et 200 mg de TDF (ce qui équivaut à 163 mg de tenofovir disoproxil) comme ingrédients actifs
  • Comprimé enduit de film contenant 100 mg de FTC et 150 mg de TDF (ce qui équivaut à 123 mg de tenofovir disoproxil) comme ingrédients actifs

Toutes les forces des comprimés de Truvada comprennent également les ingrédients inactifs suivants: croscarmellose sodium lactose monohydraté monohydraté stéarate microcristallin de cellulose et amidon prégelatinisé (sans gluten). Les comprimés de 200 mg / 300 mg de résistance sont recouverts d'Opadry II Blue Y-30-10701 qui contient FD

Utilisations pour Truvada

Traitement de l'infection par le VIH-1

Truvada est indiqué en combinaison avec d'autres agents antirétroviraux pour le traitement de l'infection par le VIH-1 chez les adultes et les patients pédiatriques pesant au moins 17 kg [voir Études cliniques ].

VIH-1 Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP)

Truvada est indiqué chez les adultes et les adolescents à risque pesant au moins 35 kg pour la prophylaxie pré-exposition (PREP) pour réduire le risque d'infection par le VIH-1 acquise sexuellement. Les individus doivent passer un test négatif du VIH-1 immédiatement avant de lancer Truvada pour la préparation du VIH-1 [voir Posologie et administration AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Dosage pour Truvada

Test avant le début de Truvada FFOR TREATE

Avant ou lors de l'initiation des individus de Truvada pour l'infection par le virus de l'hépatite B [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Avant l'initiation et lors de l'utilisation de Truvada sur un calendrier cliniquement approprié, évaluez la créatinine sérique estimée le glucose d'urine de créatinine et la protéine urinaire chez tous les individus. Chez les personnes atteintes d'une maladie rénale chronique, évaluent également le phosphore sérique [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

VIH-1 Screening For Individuals Receiving Je le trouve For VIH-1 PrEP

Écranz tous les individus pour l'infection par le VIH-1 immédiatement avant de lancer Truvada pour la préparation du VIH-1 et au moins une fois tous les 3 mois tout en prenant Truvada et lors du diagnostic de toute autre infection sexuellement transmissible (IST) [voir Indications Contre-indications et AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Si récent ( <1 month) exposures to VIH-1 are suspected or clinical symptoms consistent with acute VIH-1 infection are present use a test approved or cleared by the FDA as an aid in the diagnosis of acute or primary VIH-1 infection [see AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS Utiliser dans des populations spécifiques et Études cliniques ].

Dosage recommandé pour le traitement de l'infection par le VIH-1 chez les adultes et les patients pédiatriques pesant au moins 35 kg

Truvada est un produit de combinaison à dose fixe à deux médicaments contenant de l'emtricitabine (FTC) et du fumarate de ténofovir disoproxil (TDF). La posologie recommandée de Truvada chez l'adulte et chez les patients pédiatriques pesant au moins 35 kg est un comprimé (contenant 200 mg de FTC et 300 mg de TDF) une fois par jour par voie orale avec ou sans nourriture [voir Pharmacologie clinique ].

Dosage recommandé pour le traitement de l'infection par le VIH-1 chez les patients pédiatriques pesant au moins 17 kg et capable d'avaler un comprimé

La dose orale recommandée de Truvada pour les patients pédiatriques pesant au moins 17 kg et qui peut avaler un comprimé est présentée dans le tableau 1. Les comprimés doivent être pris une fois par jour avec ou sans nourriture. Le poids doit être surveillé périodiquement et la dose de Truvada ajustée en conséquence.

Tableau 1 Dosing pour le traitement de l'infection par le VIH-1 chez les patients pédiatriques pesant 17 kg à moins de 35 kg

Poids corporel (kg) Dosing de Truvada (FTC / TDF)
17 à moins de 22 Un comprimé de 100 mg / 150 mg une fois par jour
22 à moins de 28 Un comprimé de 133 mg / 200 mg une fois par jour
28 à moins de 35 Un comprimé de 167 mg / 250 mg une fois par jour

Dosage recommandé pour la préparation du VIH-1 chez les adultes et les adolescents pesant au moins 35 kg

La posologie de Truvada pour le VIH-1 Prep est un comprimé (contenant 200 mg de FTC et 300 mg de TDF) une fois par jour pris par voie orale avec ou sans nourriture chez les adultes et les adolescents non infectés par le VIH-1 pesant au moins 35 kg [voir Pharmacologie clinique ].

Ajustement posologique chez les personnes souffrant de troubles rénaux

Traitement de l'infection par le VIH-1

Le tableau 2 fournit un ajustement de l'intervalle posologique pour les patients souffrant de troubles rénaux. Aucun ajustement posologique n'est nécessaire pour les patients infectés par le VIH-1 souffrant d'une légère altération rénale (autorisation de créatinine 50–80 ml / min). L'innocuité et l'efficacité des recommandations d'ajustement des intervalles de dosage chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée (autorisation de créatinine 30 à 49 ml / min) n'ont pas été évaluées cliniquement; Par conséquent, la réponse clinique au traitement et à la fonction rénale doit être étroitement surveillée chez ces patients [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Aucune donnée n'est disponible pour faire des recommandations posologiques chez les patients pédiatriques souffrant de troubles rénaux.

Tableau 2 Ajustement de l'intervalle posologique pour les patients adultes infectés par le VIH-1 avec une autorisation de créatinine altérée

Déclaration de créatinine (ml / min) a
≥50 30–49 <30 (Including PatientsRequiring Hemodialysis)
Intervalle de dosage recommandé Toutes les 24 heures Toutes les 48 heures Truvada n'est pas recommandé.
a . Calculé en utilisant un poids corporel idéal (maigre)
VIH-1 PrEP

Truvada pour le VIH-1 Prep n'est pas recommandé chez les individus non infectés par le VIH-1 avec un dégagement estimé de la créatinine inférieure à 60 ml / min [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Si une diminution de la clairance estimée de la créatinine est observée chez les individus non infectés lors de l'utilisation de Truvada pour le VIH-1 Préparer les causes potentielles et réévaluer les risques potentiels et les avantages de l'utilisation continue [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Comment fourni

Formes et forces posologiques

Je le trouve Les comprimés sont disponibles en quatre forces de dose.

  • 100 mg / 150 mg comprimés: 100 mg d'emtricitabine (FTC) et 150 mg de fumarate de ténofovir disoproxil (TDF) (équivalent à 123 mg de ténofovir disoproxil): un film en forme d'ovale bleu débossé avec GSI d'un côté et avec 703 de l'autre côté.
  • 133 mg / 200 mg de comprimés: 133 mg de FTC et 200 mg de TDF (équivalent à 163 mg de ténofovir disoproxil): un film de forme rectangulaire bleu enduit de GSI d'un côté et avec 704 de l'autre côté.
  • 167 mg / 250 mg comprimés: 167 mg de FTC et 250 mg de TDF (équivalent à 204 mg de ténofovir disoproxil): Blue Modified Capsule en forme de film revêtu de film débossé de GSI d'un côté et avec 705 de l'autre côté.
  • 200 mg / 300 mg de comprimés: 200 mg de FTC et 300 mg de TDF (équivalent à 245 mg de ténofovir disoproxil): un film en forme de capsule bleue enduit de film débossé de Gilead d'un côté et avec 701 de l'autre côté.

Stockage et manipulation

Je le trouve Les comprimés sont disponibles dans des bouteilles contenant 30 comprimés avec fermeture résistante aux enfants comme suit:

  • 100 mg de FTC et 150 mg de TDF (équivalent à 123 mg de tenofovir disoproxil) les comprimés sont un film en forme de film ovale bleu dégivré de GSI d'un côté et avec 703 de l'autre côté ( NDC 61958-0703-1).
  • 133 mg de FTC et 200 mg de TDF (équivalent à 163 mg de comprimés de ténofovir disoproxil) sont un film de forme rectangulaire bleu dégivré de GSI d'un côté et avec 704 de l'autre côté ( NDC 61958-0704-1).
  • 167 mg de FTC et 250 mg de TDF (équivalent à 204 mg de tenofovir disoproxil) sont des comprimés en forme de capsule modifiée bleue enrobée de film débossé de GSI d'un côté et avec 705 de l'autre côté ( NDC 61958-0705-1).
  • 200 mg de FTC et 300 mg de TDF (équivalent à 245 mg de comprimés de ténofovir disoproxil) sont le film en forme de capsule bleu débossé de gilead d'un côté et avec 701 de l'autre côté ( NDC 61958-0701-1).

Conserver à 25 ° C (77 ° F) excursions autorisées à 15 ° C - 30 ° C (59 ° F - 86 ° F) (voir la température ambiante contrôlée par USP).

  • Gardez le récipient fermement fermé.
  • Dispenser uniquement dans le conteneur d'origine.

Fabriqué par: Gilead Sciences Inc. Foster City CA 94404. Révisé: avril 2024

Effets secondaires for Truvada

Les effets indésirables suivants sont discutés dans d'autres sections de l'étiquetage:

  • Exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B chez les patients infectés par le VHB [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].
  • Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].
  • Syndrome de reconstitution immunitaire [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].
  • Perte osseuse et défauts de minéralisation [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].
  • Acidose lactique / hépatomégalie sévère avec stéatose [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Expérience des essais cliniques

Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et ne peuvent pas refléter les taux observés dans la pratique.

Réactions indésirables de l'expérience des essais cliniques chez les sujets infectés par le VIH-1

Essais cliniques chez des sujets adultes

Dans l'étude 934 511, des sujets naïfs antirétroviraux ont reçu l'efavirenz (EFV) administré en combinaison avec le TDF FTC (n = 257) ou la zidovudine (AZT) / lamivudine (3TC) (n = 254) pendant 144 semaines. Les réactions indésirables les plus courantes (incidence supérieure ou égale à 10% tous les grades) comprenaient la diarrhée nausée des maux de tête de fatigue étourdissement dépression insomnie des rêves et des éruptions cutanées. Le tableau 3 fournit les effets indésirables émergents du traitement (grades 2 à 4) survenus dans un plus ou égal à 5% des sujets traités dans tout groupe de traitement.

La décoloration cutanée manifestée par hyperpigmentation s'est produite chez 3% des sujets prenant du TDF FTC et étaient généralement doux et asymptomatiques. Le mécanisme et la signification clinique sont inconnus.

Tableau 3 Réactions indésirables sélectionnées a (Grades 2 à 4) rapportés dans ≥5% dans tout groupe de traitement dans l'étude 934 (0–144 semaines)

FTC TDF EFV b IT / 3TC EFV
N = 257 N = 254
Fatigue 9% 8%
Dépression 9% 7%
Nausée 9% 7%
Diarrhée 9% 5%
Vertiges 8% 7%
Infections des voies respiratoires supérieures 8% 5%
Sinusite 8% 4%
Événement téméraire c 7% 9%
Mal de tête 6% 5%
Insomnie 5% 7%
Nasopharynngite 5% 3%
Vomissement 2% 5%
un. Les fréquences des effets indésirables sont basées sur tous les événements indésirables émergents du traitement quelle que soit leur relation avec le médicament à l'étude.
né Des semaines 96 à 144 des sujets d'essai ont reçu Truvada avec Efavirenz à la place de la FTC TDF avec Efavirenz.
c. L'événement téméraire comprend une éruption cutanée éruption cutanée éruption cutanée éruption cutanée éruption cutanée éruption cutanée maculaire éruption cutanée prurique et vésiculaire éruption cutanée.
Anomalies de laboratoire

Les anomalies de laboratoire observées dans cet essai étaient généralement conformes à celles observées dans d'autres essais de TDF et / ou de FTC (tableau 4).

Tableau 4 Anomalies significatives de laboratoire rapportées chez ≥ 1% des sujets de tout groupe de traitement dans l'étude 934 (0–144 semaines)

FTC TDF EFV a IT / 3TC EFV
N = 257 N = 254
Toute anomalie de laboratoire ≥ Grade 3 30% 26%
Cholestérol à jeun (> 240 mg / dl) 22% 24%
Créatine kinase
(M:> 990 U / L)
(F:> 845 U / L)
9% 7%
Amylase sérique (> 175 U / L) 8% 4%
Phosphatase alcaline (> 550 U / L) 1% 0%
Ast
(M:> 180 U / L)
(F:> 170 U / L)
3% 3%
TOUS
(M:> 215 U / L)
(F:> 170 U / L)
2% 3%
Hémoglobine ( <8.0 mg/dL) 0% 4%
Hyperglycémie (> 250 mg / dl) 2% 1%
Hématurie (> 75 RBC / HPF) 3% 2%
Glycosurie (≥3) <1% 1%
Neutrophiles ( <750/mm 3 ) 3% 5%
Triglycérides à jeun (> 750 mg / dl) 4% 2%
un. Des semaines 96 à 144 des sujets d'essai ont reçu Truvada avec Efavirenz à la place de la FTC TDF avec Efavirenz.
Essais cliniques chez les sujets pédiatriques

Emtricitabine

En plus des effets indésirables signalés chez les adultes, l'anémie et l'hyperpigmentation ont été observées dans 7% et 32% respectivement de sujets pédiatriques (3 mois à moins de 18 ans) qui ont reçu un traitement avec une FTC dans le plus grand des deux essais pédiatriques non contrôlés en plein essor (n = 116).

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Dans les essais cliniques pédiatriques (études 352 et 321) menés chez 184 sujets infectés par le VIH1 2 à moins de 18 ans, les effets indésirables observés chez les sujets pédiatriques qui ont reçu un traitement par TDF étaient cohérents avec ceux observés dans les essais cliniques de TDF chez les adultes.

Dans l'étude 352 (2 à moins de 12 ans) 89 sujets pédiatriques ont reçu un TDF pour une exposition médiane de 104 semaines. De ces 4 sujets ont interrompu l'essai en raison de réactions indésirables compatibles avec la tubulopathie rénale proximale. Trois de ces 4 sujets ont présenté une hypophosphatémie et avaient une diminution du corps total ou de la Spine BMD Z-score [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ]. Total body BMD gain at Week 48 was less in the TDF group compared to the stavudine (d4T) or zidovudine (AZT) treatment groups. The mean rate of BMD gain in lumbar spine was similar between treatment groups. One TDF-treated subject et none of the d4T-or AZT-treated subjects experienced significant (greater than 4%) lumbar spine BMD loss at Week 48. Changes from baseline in BMD Z-scores were −0.012 for lumbar spine et −0.338 for total body in the 64 subjects who were treated with TDF for 96 weeks.

Dans l'étude 321 (12 à moins de 18 ans), le taux moyen de gain de DMO à la semaine 48 était moindre dans le TDF par rapport au groupe de traitement placebo. Six sujets traités au TDF et un sujet traité par placebo avaient une perte de BMD de la colonne lombaire (supérieure à 4%) (plus de 4%) à la semaine 48. Les changements par rapport aux scores Zd ZD de base étaient de -0,341 pour la colonne vertébrale lombaire et de -0,458 pour le corps total chez les 28 sujets qui ont été traités avec TDF pendant 96 semaines.

Dans les deux essais, la croissance squelettique (hauteur) ne semble pas être affectée.

Réactions indésirables de l'expérience des essais cliniques chez des sujets non infectés prenant Truvada pour le VIH-1

Essais cliniques chez des sujets adultes

Le profil de sécurité de Truvada pour la préparation du VIH-1 était comparable à celui observé dans les essais cliniques de sujets infectés par le VIH sur la base de deux essais cliniques contrôlés par placebo randomisés (IPRex Partners Prep) dans lesquels 2830 adultes non infectés par le VIH-1 ont reçu Truvada une fois par jour pour la préparation du VIH-1. Les sujets ont été suivis pour une médiane de 71 semaines et 87 semaines respectivement. Le tableau 5 fournit une liste des événements indésirables sélectionnés qui se sont produits dans 2% ou plus des sujets de tout groupe de traitement dans l'essai IPREX avec une incidence supérieure au placebo.

Tableau 5 Événements indésirables sélectionnés (toutes les notes) signalés dans ≥ 2% dans tout groupe de traitement dans l'essai IPREX et supérieur au placebo

FTC / TDF
(N = 1251)
Placebo
(N = 1248)
Mal de tête 7% 6%
Douleurs abdominales 4% 2%
Le poids a diminué 3% 2%

Dans l'essai de préparation des partenaires, la fréquence des événements indésirables dans le groupe de traitement de Truvada était généralement inférieure ou la même que dans le groupe placebo.

Anomalies de laboratoire

Le tableau 6 fournit une liste des anomalies de laboratoire de grade 2-4 observées dans les essais de préparation IPREX et Partners. Six sujets dans les bras contenant du TDF de l'essai PREP des partenaires ont interrompu l'essai en raison d'une augmentation de la créatinine sérique par rapport à aucune interruption dans le groupe placebo. Un sujet dans le bras Truvada de l'essai IPREX a interrompu l'essai en raison d'une augmentation de la créatinine sérique et d'un autre sujet interrompu en raison du phosphore sérique faible. La protéinurie de grades 2-3 (2-4) et / ou la glycosurie (3) se sont produites chez moins de 1% des sujets traités avec Truvada dans l'essai IPREX et les partenaires PREP.

Tableau 6 Anomalies de laboratoire (note de toxicité la plus élevée rapportée pour chaque sujet) dans l'essai IPREX et les partenaires PREP

Grade 2-4 a essai IPREX Essai de préparation des partenaires
FTC / TDF (N = 1251) Placebo (N = 1248) FTC / TDF (N=1579) Placebo (N=1584)
Créatinine (> 1,4 × uln) <1% <1% <1% <1%
Phosphore ( <2.0 mg/dL) 10% 8% 9% 9%
Branche (> 2,6 × uln) 5% 5% <1% <1%
Tout (> 2,6 × uln) 7% 7% <1% <1%
Hémoglobine ( <9.4 mg/dL) 1% 2% 2% 2%
Neutrophiles ( <750/mm 3 ) <1% <1% 5% 3%
un. Le classement est par critère DAIDS.

Changements dans la densité des minéraux osseux

Dans les essais cliniques des individus non infectés par le VIH-1, une diminution de la DMO a été observée. Dans l'essai IPREX, une sous-étude de 503 sujets a trouvé des changements moyens par rapport à la base de base dans la DMO allant de –0,4% à –1,0% dans le cou fémoral et trochanter de la colonne vertébrale de la hanche totale dans le groupe Truvada par rapport au groupe placebo qui est revenu vers la ligne de base après l'arrêt du traitement. Treize pour cent des sujets traités à Truvada contre 6% des sujets traités au placebo ont perdu au moins 5% de la DMO à la colonne vertébrale pendant le traitement. Des fractures osseuses ont été signalées dans 1,7% du groupe Truvada, contre 1,4% dans le groupe placebo. Aucune corrélation entre la DMO et les fractures n'a été notée [voir Études cliniques ]. The Partners préparez trial found similar fracture rates between the treatment et placebo groups (0.8% et 0.6% respectively); no BMD evaluations were performed in this trial [see Études cliniques ].

Essais cliniques chez des sujets adolescents

Dans un essai clinique ouvert à un seul bras (ATN113) dans lequel 67 hommes adolescents non infectés par le VIH-1 (15 à 18 ans) qui ont des relations sexuelles avec des hommes ont reçu Truvada une fois par jour pour le VIH-1 préparant le profil de sécurité de Truvada était similaire à celui observé chez les adultes. La durée médiane de l'exposition de Truvada était de 47 semaines [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Dans l'essai ATN113, la DMO médiane est passée de la ligne de base à la semaine 48 2,58% pour la colonne lombaire et 0,72% pour le corps total. Un sujet avait une perte de DMO corporelle totale significative (supérieure ou égale à 4%) à la semaine 24. Les changements médians par rapport aux scores Z de BMD de base étaient de 0,0 pour la colonne lombaire et de −0,2 pour le corps total à la semaine 48. Trois sujets ont montré une aggravation (changement de> -2 à ≤ −2) à partir de la semaine. Le faible taux d'adhésion à Truvada à la semaine 48.

Expérience de commercialisation de la poste

Les effets indésirables suivants ont été identifiés lors de l'utilisation post-approbation du TDF. Aucune réaction indésirable supplémentaire n'a été identifiée lors de l'utilisation post-approbation de la FTC. Étant donné que les réactions post-commercialisation sont signalées volontairement à partir d'une population de taille incertaine, il n'est pas toujours possible d'estimer de manière fiable leur fréquence ou d'établir une relation causale à l'exposition au médicament.

Troubles du système immunitaire

Réaction allergique, y compris l'œdème de l'angio

Métabolisme et troubles nutritionnels

Hypokaliémie à l'acidose lactique Hypophosphatémie

Troubles thoraciques et médiastinaux respiratoires

Dyspnée

Troubles gastro-intestinaux

pancréatite a augmenté les douleurs abdominales de l'amylase

Troubles hépatobiliaires

stéatose hépatique L'hépatite a augmenté les enzymes hépatiques (le plus souvent ast alt gamma gt)

Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés

éruption cutanée

Troubles du tissu musculo-squelettique et conjonctif

rhabdomyolyse ostéomalacie (se manifeste comme une douleur osseuse et qui peut contribuer aux fractures) Myopathie de faiblesse musculaire

Troubles rénaux et urinaires

insuffisance rénale aiguë insuffisance rénale Nécrose tubulaire aigu

Troubles généraux et conditions du site d'administration

Asthénie

Les effets indésirables suivants énumérés sous les rubriques du système corporel ci-dessus peuvent survenir en conséquence de la tubulopathie rénale proximale: Rhabdomyolyse Ostéomalacie hypokaliémie faiblesse musculaire Hypophosphatémie.

Interactions médicamenteuses for Truvada

Médicaments affectant la fonction rénale

La FTC et le ténofovir sont principalement excrétés par les reins par une combinaison de filtration glomérulaire et de sécrétion tubulaire active [voir Pharmacologie clinique ]. No drug-drug interactions due to competition for renal excretion have been observed; however coadministration of Je le trouve with drugs that are eliminated by active tubular secretion may increase concentrations of FTC tenofovir et/or the coadministered drug. Some examples include but are not limited to acyclovir adsiovir dipivoxil cidofovir ganciclovir valacyclovir valganciclovir aminoglycosides (e.g. gentamicin) et high-dose or multiple NSAIDs [see AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ]. Drugs that decrease renal function may increase concentrations of FTC et/or tenofovir.

Interactions établies et significatives

Le tableau 7 fournit une liste des interactions médicamenteuses établies ou cliniquement significatives. Les interactions médicamenteuses décrites sont basées sur des études menées avec Truvada les composantes de Truvada (FTC et TDF) en tant qu'agents individuels et / ou en combinaison ou sont des interactions médicamenteuses prévues qui peuvent se produire avec Truvada [voir Pharmacologie clinique ].

Tableau 7 établi et significatif a Interactions médicamenteuses: Alteration in Dose or Rpar exempleimen May Be Recommended Based on Drug Interaction Procèss

Classe de médicaments concomitants: nom de médicament Effet sur la concentration b Commentaire clinique
Nrti:
Didanosine c
↑ Didanosine

Les patients recevant du truvada et de la didanosine doivent être surveillés étroitement pour les effets indésirables associés aux didanosine. Arrêtez la didanosine chez les patients qui développent des réactions indésirables associées à la didanosine. Des concentrations plus élevées de didanosine pourraient potentialiser les effets indésirables associés aux didanosine, notamment la pancréatite et la neuropathie. La suppression du nombre de cellules CD4 a été observée chez les patients recevant du TDF avec une didanosine 400 mg par jour.

Chez les patients pesant plus de 60 kg, réduisez la dose de didanosine à 250 mg lorsqu'il est co-administré avec Truvada. Les données ne sont pas disponibles pour recommander un ajustement de dose de didanosine pour les patients adultes ou pédiatriques pesant moins de 60 kg. Lorsque Truvada et Videx EC peuvent être pris dans des conditions à jeun ou avec un repas léger (moins de 400 kcal 20% de graisse).

VIH-1 Protease Inhibitors:
Atazanavir c
↓ Atazanavir Lorsqu'il est co-administré avec de l'atazanavir de Truvada, 300 mg doivent être administrés avec du ritonavir 100 mg.
lopinavir / ritonavir c
Atazanavir/ritonavir c
Darunavir / ritonavir c
↑ Tenofovir Surveillez les patients recevant Truvada en même temps que l'atazanavir ou le ritonavir du ritonavir / ritonavir ont augmenté de l'atazanavir ou du ritonavir au darunavir pour les effets indésirables associés au TDF. Arrêtez Truvada chez les patients qui développent des réactions indésirables associées au TDF.
Antiviralagents de l'hépatite C:
sofosbuvir / velpatasvir c
sofosbuvir / velpatasvir/ voxilaprevir c
↑ Tenofovir Surveiller les patients recevant Truvada en même temps avec Epclusa ® (sofosbuvir / velpatasvir) ou vosevi ® (Sofosbuvir / Velpatasvir / Voxilaprevir) pour les effets indésirables associés au TDF.
ledipasvir / sofosbuvir c Surveiller les patients recevant Truvada en même temps avec Harvoni ® (Ledipasvir / sofosbuvir) sans inhibiteur de protéase du VIH-1 / ritonavir ou une combinaison d'inhibiteur de protéase / cobicistat du VIH-1 pour les effets indésirables associés au TDF. Chez les patients recevant Truvada en même temps que le Harvoni et un inhibiteur de protéase du VIH-1 / du ritonavir ou une combinaison d'inhibiteur / cobicistat du VIH-1, considérez un autre traitement par le VHC ou antirétroviral, car la sécurité des concentrations accrue de ténofovir dans ce contexte n'a pas été établie. Si la co-administration est nécessaire, moniteur pour les effets indésirables associés au TDF.
un. Ce tableau n'est pas tout compris.
né ↑ = augmenter ↓ = diminution
c. Indique qu'un essai d'interaction médicament-médicament a été mené.

Avertissements pour Truvada

Inclus dans le cadre du 'PRÉCAUTIONS' Section

Précautions pour Truvada

Exacerbation aiguë sévère de l'hépatite B chez les personnes infectées par le VHB

Tous les individus doivent être testés pour la présence du virus chronique de l'hépatite B (HBV) avant ou lors de l'initiation de Truvada [voir Posologie et administration ].

Des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B (par exemple la décompensation hépatique et l'insuffisance hépatique) ont été signalées chez des personnes infectées par le VHB qui ont interrompu Truvada. Les individus infectés par le VHB qui interrompent Truvada doivent être étroitement surveillés avec un suivi clinique et en laboratoire pendant au moins plusieurs mois après l'arrêt du traitement. Si un traitement anti-hépatite B Les personnes non infectées par le VHB devraient se voir offrir une vaccination.

Gestion complète pour réduire le risque d'infections sexuellement transmissibles, y compris le VIH-1 et le développement de la résistance au VIH-1 lorsque Truvada est utilisé pour le VIH1

Utilisez Truvada pour la préparation du VIH-1 pour réduire le risque d'infection par le VIH-1 dans le cadre d'une stratégie de prévention complète qui comprend d'autres mesures de prévention, notamment l'adhésion à l'administration quotidienne et les pratiques sexuelles plus sûres, y compris les préservatifs pour réduire le risque d'infections sexuellement transmissibles (IST). Le temps de l'initiation de Truvada pour la préparation du VIH-1 à une protection maximale contre l'infection par le VIH-1 est inconnu.

Le risque d'acquisition du VIH-1 comprend des facteurs biologiques ou épidémiologiques comportementaux, notamment, mais sans s'y limiter, le risque de VIH auto-identifié au sexe sans préservatif ou actuel a été identifié pour avoir des partenaires sexuels de statut virémique ou un réseau virémique inconnu dans une zone ou un réseau à forte prévalence.

Conseiller les individus sur l'utilisation d'autres mesures de prévention (par exemple, les connaissances cohérentes et correctes de l'utilisation du préservatif du (s) partenaire (s) du statut du VIH-1, y compris le statut de suppression virale, les tests réguliers pour les IST qui peuvent faciliter la transmission du VIH-1). Informer les individus non infectés et soutenir leurs efforts pour réduire le comportement à risque sexuel.

Utilisez Truvada pour réduire le risque d'acquérir le VIH-1 uniquement chez les individus confirmés comme séronégatifs. Des substitutions de résistance au VIH-1 peuvent émerger chez des personnes infectées par le VIH-1 non détectées qui ne prennent que Truvada parce que Truvada à elle seule ne constitue pas un régime complet pour le traitement du VIH-1 [voir Microbiologie ]] Par conséquent, il faut prendre soin de minimiser le risque d'initier ou de poursuivre Truvada avant de confirmer que l'individu est le VIH-1 négatif.

  • Certains tests du VIH-1 détectent uniquement les anticorps anti-VIH et peuvent ne pas identifier le VIH-1 pendant le stade aigu de l'infection. Avant de lancer Truvada pour le VIH-1 Prep, demandez aux individus séronégatifs des événements d'exposition potentiels récents (le mois dernier) (par exemple, sexe sans préservatif ou rupture de préservatifs pendant les rapports sexuels avec un partenaire de statut de VIH-1 inconnu ou un statut virémique inconnu ou une STI récente) et d'évaluer les signes ou les symptômes récents actuels ou récentes).
  • Si récent ( <1 month) exposures to VIH-1 are suspected or clinical symptoms consistent with acute VIH-1 infection are present use a test approved or cleared by the FDA as an aid in the diagnosis of acute or primary VIH-1 infection.

Bien que l'utilisation de Truvada pour le VIH-1 Prep, le test, le VIH-1 devrait être répétée au moins tous les 3 mois et lors du diagnostic de toute autre IST.

  • Si un test du VIH-1 indique une éventuelle infection par le VIH-1 ou si des symptômes compatibles avec une infection aiguë du VIH-1 se développent après un événement d'exposition potentiel, convertissez le régime de préparation du VIH-1 en un schéma de traitement du VIH jusqu'à ce que l'état d'infection négatif soit confirmé en utilisant une infection au test ou primaire du test.

Counsers VIH-1 Les personnes non infectées à adhérer strictement au calendrier de dosage de Truvada autrefois quotidien. L'efficacité de Truvada dans la réduction du risque d'acquérir le VIH-1 est fortement corrélée à l'adhérence, comme le démontre les niveaux de médicament mesurables dans les essais cliniques de Truvada pour le VIH-1 PREP. Certaines personnes comme les adolescents peuvent bénéficier de visites et de conseils plus fréquents pour soutenir l'adhésion [voir Utiliser dans des populations spécifiques Microbiologie et Études cliniques ].

Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux

Emtricitabine et tenofovir are principally eliminated by the kidney. Renal impairment including cases of insuffisance rénale aiguë et Fanconi syndrome (renal tubular injury with severe hypophosphatemia) has been reported with the use of TDF a component of Je le trouve [see Effets indésirables ].

Avant l'initiation et lors de l'utilisation de Truvada sur un calendrier cliniquement approprié, évaluez la créatinine sérique estimée le glucose d'urine de créatinine et la protéine urinaire chez tous les individus. Chez les personnes atteintes d'une maladie rénale chronique, évaluent également le phosphore sérique.

Je le trouve should be avoided with concurrent or recent use of a nephrotoxic agent (e.g. high-dose or multiple non-steroidal anti-inflammatory drugs [NSAIDs]) [see Interactions médicamenteuses ]. Cases of insuffisance rénale aiguë after initiation of high-dose or multiple NSAIDs have been reported in VIH-infected patients with risk factors for renal dysfunction who appeared stable on TDF. Some patients required hospitalization et renal replacement therapy. Alternatives to NSAIDs should be considered if needed in patients at risk for renal dysfunction.

La douleur osseuse persistante ou aggravée dans les fractures des extrémités et / ou la douleur ou la faiblesse musculaire peut être des manifestations de la tubulopathie rénale proximale et devrait provoquer une évaluation de la fonction rénale chez les individus à risque de dysfonctionnement rénal.

Traitement de l'infection par le VIH-1

L'ajustement d'intervalle de dosage de Truvada et la surveillance étroite de la fonction rénale sont recommandés chez tous les patients présentant une autorisation de créatinine estimée 30 à 49 ml / min [voir Posologie et administration ]. No safety or sificacy data are available in patients with renal impairment who received Je le trouve using these dosing guidelines so the potential bensiit of Je le trouve therapy should be assessed against the potential risk of renal toxicity. Je le trouve is not recommended in patients with estimated creatinine clearance below 30 mL/min or patients requiring hemodialysis.

VIH-1 PrEP

Je le trouve for VIH-1 PrEP is not recommended in uninfected individuals with estimated creatinine clearance less than 60 mL/min. If a decrease in estimated creatinine clearance is observed while using Je le trouve for VIH-1 PrEP evaluate potential causes et re-assess potential risks et bensiits of continued use [see Posologie et administration ].

Syndrome de reconstitution immunitaire

Un syndrome de reconstitution immunitaire a été signalé chez les patients infectés par le VIH-1 traités par un traitement antirétroviral combiné, y compris Truvada. Au cours de la phase initiale de la combinaison du traitement antirétroviral, des patients infectés par le VIH-1 dont le système immunitaire répond peut développer une réponse inflammatoire aux infections opportunistes indolentes ou résiduelles (comme le cytomégalovirus d'infection mycobacterium avium Pneumocystis jirovecii pneumonie [PCP] ou tuberculose) qui peut nécessiter une évaluation et un traitement plus approfondis.

Les troubles auto-immunes (comme la polymyosite de la maladie de Graves, le syndrome de Guillain-Barré et l'hépatite auto-immune), se produiraient dans le cadre de la reconstitution immunitaire; Cependant, le délai de début est plus variable et peut se produire plusieurs mois après le début du traitement.

Perte osseuse et défauts de minéralisation

Densité minérale osseuse

Dans les essais cliniques chez les adultes infectés par le VIH-1 et dans un essai clinique d'individus non infectés par le VIH-1, le TDF (une composante de Truvada) a été associé à une diminution légèrement plus élevée de la densité minérale osseuse (BMD) et à l'augmentation des marqueurs biochimiques du métabolisme osseux suggérant une augmentation du rendement osseux relatif aux comparateurs [voir Effets indésirables ]. Serum parathyroid hormone levels et 125 Vitamin D levels were also higher in subjects receiving TDF.

Des essais cliniques évaluant le TDF chez des sujets pédiatriques et adolescents ont été menés. Dans des circonstances normales, la DMO augmente rapidement chez les patients pédiatriques. Dans les sujets infectés par le VIH-1 âgés de 2 ans à moins de 18 ans, les effets osseux étaient similaires à ceux observés chez les sujets adultes et suggèrent une augmentation du renouvellement osseux. Le gain de DMO corporel total était moindre dans les sujets pédiatriques infectés par le VIH-1 traités au TDF par rapport aux groupes témoins. Des tendances similaires ont été observées chez des sujets adolescents âgés de 12 ans à moins de 18 ans traités pour l'hépatite chronique B. Dans tous les essais pédiatriques, la croissance squelettique (hauteur) ne semble pas être affectée.

Les effets des changements associés au TDF dans la DMO et les marqueurs biochimiques sur la santé osseuse à long terme et le risque de fracture future sont inconnus. L'évaluation de la DMO doit être prise en compte pour les patients adultes et pédiatriques qui ont des antécédents de fracture osseuse pathologique ou d'autres facteurs de risque d'ostéoporose ou de perte osseuse. Bien que l'effet de la supplémentation en calcium et en vitamine D n'ait pas été étudié, une telle supplémentation peut être bénéfique. Si des anomalies osseuses sont suspectées de consultation appropriée doit être obtenue.

Défauts de minéralisation

Les cas d'ostéomalacie associés à la tubulopathie rénale proximale se sont manifestés comme une douleur osseuse ou une douleur aux extrémités et qui peuvent contribuer à des fractures ont été signalées en association avec l'utilisation du TDF [voir Effets indésirables ]. Arthralgia et muscle pain or weakness have also been reported in cases of proximal renal tubulopathy. Hypophosphatemia et osteomalacia secondary to proximal renal tubulopathy should be considered in patients at risk of renal dysfunction who present with persistent or worsening bone or muscle symptoms while receiving TDF-containing products [see Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux ].

Acidose lactique / hépatomégalie sévère avec stéatose

L'acidose lactique et l'hépatomégalie sévère avec une stéatose, y compris des cas mortels, ont été signalées avec l'utilisation d'analogues nucléosidiques, y compris les composants FTC et TDF de Truvada seuls ou en combinaison avec d'autres antirétroviraux. Le traitement par Truvada doit être suspendu chez toute personne qui développe des résultats cliniques ou de laboratoire suggérant une acidose lactique ou une hépatotoxicité prononcée (qui peut inclure l'hépatomégalie et la stéatose même en l'absence d'élévation de la transaminase marquée).

Risque de réactions indésirables dues aux interactions médicamenteuses

L'utilisation concomitante de Truvada et d'autres médicaments peut entraîner des interactions médicamenteuses connues ou potentiellement significatives dont certaines peuvent entraîner des réactions indésirables cliniquement significatives à partir de plus grandes expositions de médicaments concomitants [voir Interactions médicamenteuses ].

Voir le tableau 7 pour les étapes pour prévenir ou gérer ces interactions médicamenteuses importantes et connues, y compris les recommandations de dosage. Considérez le potentiel d'interactions médicamenteuses avant et pendant le traitement avec Truvada; Passez en revue les médicaments concomitants pendant le traitement avec Truvada; et surveiller les effets indésirables associés aux médicaments concomitants.

Informations de conseil des patients

Conseiller au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Guide des médicaments ).

Informations importantes pour les personnes non infectées qui prennent Truvada pour le VIH-1 préparant

Conseiller les individus non infectés par le VIH sur les éléments suivants [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ]::

  • La nécessité de confirmer qu'ils sont séronégatifs avant de commencer à prendre Truvada pour réduire le risque d'acquérir le VIH-1.
  • Que des substitutions de résistance au VIH-1 puissent émerger chez les personnes atteintes d'infection non détectée par le VIH-1 qui prennent Truvada parce que Truvada à elle seule ne constitue pas un régime complet pour le traitement du VIH-1.
  • L'importance de prendre Truvada dans un calendrier de dosage régulier et un strict respect du calendrier de dosage recommandé pour réduire le risque d'acquérir le VIH-1. Les personnes non infectées qui manquent les doses sont plus à risque d'acquérir le VIH-1 que ceux qui ne manquent pas les doses.
  • Le fait que Truvada n'empêche pas d'autres infections acquises sexuellement et ne doit être utilisée que dans le cadre d'une stratégie de prévention complète, y compris d'autres mesures de prévention.
  • Utiliser des préservatifs de manière cohérente et correcte pour abaisser les chances de contact sexuel avec tous les fluides corporels tels que les sécrétions vaginales de sperme ou le sang.
  • L'importance de connaître leur statut de VIH-1 et le statut du VIH-1 de leur (s) partenaire (s).
  • L'importance de la suppression virologique dans ses partenaires avec le VIH-1.
  • La nécessité d'être testée régulièrement pour le VIH-1 (au moins tous les 3 mois ou plus fréquemment pour certaines personnes telles que les adolescents) et de demander également à leurs partenaires de se faire tester.
  • Pour signaler tout symptôme d'infection aiguë au VIH-1 (symptômes pseudo-grippaux) à leur fournisseur de soins de santé immédiatement.
  • Le fait que les signes et symptômes d'une infection aiguë comprennent la fièvre des maux de tête de la fatigue arthralgia vomissements myalgie diarrhée pharyngite téméraire des sueurs nocturnes et adénopathie (cervical et inguinal).
  • Pour être testé pour d'autres infections sexuellement transmissibles telles que la syphilis chlamydia et la gonorrhée qui peuvent faciliter la transmission du VIH-1.
  • Évaluer leur comportement à risque sexuel et obtenir un soutien pour aider à réduire le comportement à risque sexuel.
Exacerbation aiguë sévère de l'hépatite B chez les patients infectés par le VHB

Informer les individus que des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B ont été signalées chez les patients infectés par le VHB et ont interrompu Truvada [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ]. Advise HBV-infected individuals to not discontinue Je le trouve without first informing their healthcare provider.

Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux

Informer les patients infectés par le VIH-1 et les individus non infectés que les troubles rénaux, y compris les cas d'insuffisance rénale aiguë et le syndrome de Fanconi, ont été signalés en association avec l'utilisation du TDF A composant de Truvada. Conseiller aux patients d'éviter Truvada avec une utilisation simultanée ou récente d'un agent néphrotoxique (par exemple, les AINS à forte dose ou multiples) [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ]. The dosing interval of Je le trouve may need adjustment in VIH-1 infected patients with renal impairment. Je le trouve for VIH-1 PrEP should not be used in VIH-1 uninfected individuals if estimated creatinine clearance is less than 60 mL/min. If a decrease in estimated creatinine clearance is observed in uninfected individuals while using Je le trouve for VIH-1 PrEP evaluate potential causes et reassess potential risks et bensiits of continued use [see Posologie et administration ].

Syndrome de reconstitution immunitaire

Informer les patients infectés par le VIH-1 que chez certains patients atteints d'infection avancée par le VIH (SIDA) et les symptômes d'inflammation des infections précédentes peuvent survenir peu après le début du traitement anti-VIH. On pense que ces symptômes sont dus à une amélioration de la réponse immunitaire du corps permettant au corps de lutter contre les infections qui pourraient avoir été présentes sans symptômes évidents. Conseiller aux patients d'informer immédiatement leur fournisseur de soins de santé de tout symptôme d'infection [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Perte osseuse et défauts de minéralisation

Informer les patients qui diminuent de la densité minérale osseuse ont été observés avec l'utilisation de TDF ou de Truvada. Envisagez une surveillance osseuse chez les patients et les personnes non infectées qui ont des antécédents de fracture osseuse pathologique ou à risque d'ostéopénie [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Acidose lactique et hépatomégalie sévère

Informer les patients infectés par le VIH-1 et les individus non infectés que l'acidose lactique et l'hépatomégalie sévère avec une stéatose, y compris des cas mortels, ont été signalés. Le traitement par Truvada doit être suspendu chez toute personne qui développe des symptômes cliniques suggérant une acidose lactique ou une hépatotoxicité prononcée [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Interactions médicamenteuses

Conseiller les individus que Truvada peut interagir avec de nombreux médicaments; Conseillent donc des individus de faire rapport à leur fournisseur de soins de santé l'utilisation de tout autre médicament, y compris d'autres médicaments contre le VIH et médicaments pour le traitement du virus de l'hépatite C [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS et Interactions médicamenteuses ].

Recommandations posologiques pour le traitement de l'infection par le VIH-1

Informez les patients infectés par le VIH-1 qu'il est important de prendre Truvada avec d'autres médicaments antirétroviraux pour le traitement du VIH-1 sur un calendrier de dosage régulier avec ou sans nourriture et d'éviter les doses manquantes car elle peut entraîner le développement d'une résistance.

Registre de grossesse

Informer les individus utilisant Truvada pour le traitement du VIH-1 ou la préparation du VIH-1 qu'il existe un registre de grossesse antirétroviral pour surveiller les résultats fœtaux des femmes enceintes exposées à Truvada [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Lactation

Demandez aux mères de ne pas allaiter si elles prennent Truvada pour le traitement de l'infection par le VIH-1 ou si une infection aiguë du VIH-1 est suspectée chez une mère prenant Truvada pour la préparation du VIH-1 en raison du risque de passer le virus du VIH-1 au bébé. Chez les femmes non infectées par le VIH, les avantages et les risques de Truvada tandis que l'allaitement devraient être évalués, y compris le risque d'acquisition du VIH-1 en raison de la non-adhérence des médicaments et de la transmission subséquente de la mère à l'enfant [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Je le trouve ATRIPLA COMPLERA EMTRIVA EPCLUSA HARVONI SOVALDI STRIBILD et VIREAD are trademarks of Gilead Sciences Inc. or its related companies. All other trademarks rsierenced herein are the property of their respective owners.

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité

Emtricitabine

Dans les études de cancérogénicité orale à long terme de la FTC, aucune augmentation liée au médicament de l'incidence tumorale, a été trouvée chez la souris à des doses allant jusqu'à 750 mg / kg / jour (26 fois l'exposition systémique humaine à la dose thérapeutique de 200 mg / jour) ou chez les rats à des doses jusqu'à 600 mg / kg / jour (31 fois l'exposition systémique humaine au thérapeutique).

La FTC n'était pas génotoxique dans le test bactérien de mutation inverse (test Ames) ou les tests de lymphome de souris ou de micronucleus de souris.

La FTC n'a pas affecté la fertilité chez les rats mâles à environ 140 fois ou chez les souris mâles et femelles à des expositions d'environ 60 fois plus élevées (ASC) que chez l'homme étant donné la dose quotidienne recommandée de 200 mg. La fertilité était normale dans la progéniture de souris exposées quotidiennement avant la naissance ( utero ) par la maturité sexuelle aux expositions quotidiennes (ASC) d'environ 60 fois plus élevées que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée de 200 mg.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Des études de cancérogénicité orale à long terme du TDF chez la souris et les rats ont été réalisées à des expositions jusqu'à environ 16 fois (souris) et 5 fois (rats) celles observées chez l'homme à la dose thérapeutique pour l'infection par le VIH-1. À la forte dose chez les adénomes du foie de souris femelles, a augmenté à des expositions 16 fois chez l'homme. Chez le rat, l'étude était négative pour les résultats cancérigènes à des expositions jusqu'à 5 fois celle observée chez l'homme à la dose thérapeutique.

TDF était mutagène dans le in vitro test de lymphome de souris et négatif dans un in vitro Test de mutagénicité bactérienne (test Ames). Dans un en vain Le test de micronucléus de souris TDF a été négatif lorsqu'il était administré à des souris mâles.

Il n'y a eu aucun effet sur les performances d'accouplement de la fertilité ou le développement embryonnaire précoce lorsque le TDF a été administré à des rats mâles à une dose équivalente à 10 fois la dose humaine en fonction des comparaisons de surface corporelle pendant 28 jours avant l'accouplement et des rats femelles pendant 15 jours avant l'accouplement au jour 7 de la gestation. Il y avait cependant une altération du cycle œstral chez les rats femelles.

Utiliser dans des populations spécifiques

Grossesse

Grossesse Exposure Rpar exempleistry

Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les femmes exposées à Truvada pendant la grossesse. Les prestataires de soins de santé sont encouragés à enregistrer les patients en appelant le registre antirétroviral de la grossesse (APR) au 1-800-258-4263.

Résumé des risques

Les données sur l'utilisation de Truvada pendant la grossesse à partir d'études observationnelles n'ont montré aucun risque accru de malformations congénitales majeures. Les données disponibles de l'APR ne montrent aucune différence significative dans le risque global de malformations congénitales majeures avec une exposition au premier trimestre pour l'emtricitabine (FTC) (NULL,3%) ou le ténofovir disoproxil fumarate (TDF) (NULL,1%) par rapport au taux de fond pour les principaux défauts de congédiement de 2,7% dans une population de référence américaine (Voir le programme Metropolitan Atlanta Congénital Defects (MACDP) (MacDP) Données ). The rate of miscarriage for individual drugs is not reported in the APR. In the U.S. general population the estimated background risk of miscarriage in clinically recognized prpar exemplenancies is 15– 20%.

Dans les études de reproduction animale, aucun effet de développement défavorable n'a été observé lorsque les composantes de Truvada ont été administrées séparément à des doses / expositions ≥60 (FTC) ≥14 (TDF) et 2,7 (ténofovir) à celles de la dose quotidienne recommandée de Truvada (voir Données ).

Considérations cliniques

Risque maternel et / ou embryonnaire associé à la maladie

VIH-1 PrEP

Les études publiées indiquent un risque accru d'infection par le VIH-1 pendant la grossesse et un risque accru de transmission de la mère à l'enfant pendant l'infection aiguë au VIH-1. Chez les femmes à risque d'acquérir le VIH-1, il faut remettre à des méthodes pour empêcher l'acquisition du VIH, y compris la poursuite ou le lancement de Truvada pour la préparation du VIH-1 pendant la grossesse.

Données

Données humaines

Je le trouve for VIH-1 PrEP

Dans une étude d'observation basée sur des rapports prospectifs aux femmes séronegatives du VIH 78 APR exposées à Truvada pendant la grossesse, a livré des nourrissons nés à la vie sans malformations majeures. Tous sauf un étaient des expositions au premier trimestre et la durée médiane de l'exposition était de 10,5 semaines. Il n'y avait pas de nouvelles découvertes de sécurité chez les femmes recevant du Truvada pour la préparation du VIH-1 par rapport aux femmes infectées par le VIH-1 traitées par d'autres médicaments antirétroviraux.

Emtricitabine

Based on prospective reports to the APR of exposures to FTC-containing regimens during pregnancy resulting in live births (including over 3300 exposed in the first trimester and over 1300 exposed in the second/third trimester) the prevalence of major birth defects in live births was 2.6% (95% CI: 2.1% to 3.2%) and 2.3% (95% CI: 1.6% to 3.3%) following first and second/third trimester Exposition respectivement aux régimes contenant de la FTC.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Sur la base de rapports potentiels à l'APR des expositions aux régimes contenant du TDF pendant la grossesse, ce qui a entraîné des naissances vivantes (dont plus de 4000 exposées au cours du premier trimestre et plus de 1700 exposés au deuxième / troisième trimestre), la prévalence des principales malformations congénitales dans les naissances vivantes était de 2,4% (IC 95%: 2,0% à 2,9%) et 2,4% (95% CI: 1,7% pour 3.2 Consulter et un premier et 2,4% (95% CI: 1,7% pour 3 Exposition respectivement aux régimes contenant du TDF.

Les limites méthodologiques de l'APR incluent l'utilisation de MacDP comme groupe de comparaison externe. La population du MACDP n'est pas spécifique à la maladie évalue les femmes et les nourrissons d'une zone géographique limitée et n'incluent pas les résultats pour les naissances qui se sont produites à <20 weeks gestation.

De plus, les études d'observation publiées sur l'emtricitabine et l'exposition au ténofovir pendant la grossesse n'ont pas montré de risque accru de malformations majeures.

Données sur les animaux

Emtricitabine

La FTC a été administrée par voie orale aux souris enceintes (à 0 250 500 ou 1000 mg / kg / jour) et aux lapins (à 0 100 300 ou 1000 mg / kg / jour) par organogenèse (les jours de gestation 6 à 15 et 7 à 19 respectivement). Aucun effet toxicologique significatif n'a été observé dans les études de toxicité embryo-fœtale réalisées avec FTC chez la souris à des expositions (ASC) environ 60 fois plus élevées et chez les lapins à environ 120 fois plus élevés que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée. Dans une étude de développement pré / postnatal chez les souris, la FTC a été administrée oralement à des doses allant jusqu'à 1000 mg / kg / jour; Aucun effet indésirable significatif directement lié au médicament n'a été observé chez la progéniture exposée quotidiennement avant la naissance ( utero ) par la maturité sexuelle aux expositions quotidiennes (ASC) d'environ 60 fois plus élevées que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Le TDF a été administré par voie orale à des rats enceintes (à 0 50 150 ou 450 mg / kg / jour) et aux lapins (à 0 30 100 ou 300 mg / kg / jour) par organogenèse (les jours de gestation 7 à 17 et 6 à 18 respectivement). Aucun effet toxicologique significatif n'a été observé dans les études de toxicité embryo-fœtale effectuées avec TDF chez le rat à des doses jusqu'à 14 fois la dose humaine en fonction des comparaisons de surface corporelle et chez des lapins à des doses jusqu'à 19 fois la dose humaine en fonction des comparaisons de surface corporelle. Dans une étude de développement pré / postnatal chez le rat, le TDF a été administré par voie orale par lactation à des doses allant jusqu'à 600 mg / kg / jour; Aucun effet indésirable n'a été observé dans la progéniture à des expositions de ténofovir d'environ 2,7 fois plus élevées que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée de Truvada.

Lactation

Résumé des risques

Sur la base des données publiées, la FTC et le ténofovir se sont révélées être présentes dans le lait maternel humain (voir Données ). It is not known if the components of Je le trouve affect milk production or have sifects on the breastfed child.

Traitement de l'infection par le VIH-1

Les Centers for Disease Control and Prevention recommandent que les mères infectées par le VIH-1 n'allaient pas allaiter leurs nourrissons pour éviter de risquer la transmission postnatale du VIH-1.

En raison du potentiel de

(1) transmission du VIH (chez les nourrissons séropositifs); (2) développer une résistance virale (chez les nourrissons séropositifs); et (3) les effets indésirables chez un nourrisson allaité similaires à ceux observés chez les adultes demandent aux mères de ne pas allaiter si elles prennent Truvada pour le traitement du VIH-1.

VIH-1 PrEP

Chez les femmes non infectées par le VIH, les avantages du développement et de la santé de l'allaitement maternel et le besoin clinique de la mère pour Truvada pour la préparation du VIH-1 doivent être pris en compte ainsi que tout effet négatif potentiel sur l'enfant allaité de Truvada et le risque d'acquisition du VIH-1 en raison de la non-adhérence et de la transmission de la mère à l'enfant suivante.

Les femmes ne devraient pas allaiter si une infection aiguë du VIH-1 est suspectée en raison du risque de transmission du VIH-1 au nourrisson.

Données

VIH-1 PrEP

Dans une étude de 50 femmes allaitées qui ont reçu du Truvada pour la préparation du VIH-1 entre 1 et 24 semaines après l'accouchement (médiane 13 semaines) après 7 jours de traitement, le ténofovir était indétectable, mais la FTC était détectable dans le plasma de la plupart des nourrissons. Chez ces nourrissons, la concentration plasmatique de FTC moyenne était inférieure à 1% du CMAX FTC observé chez les nourrissons infectés par le VIH (jusqu'à 3 mois) recevant la dose thérapeutique de FTC (3 mg / kg / jour). Il n'y a pas eu d'événements indésirables graves. Deux nourrissons (4%) avaient un événement indésirable de diarrhée légère qui a résolu.

Usage pédiatrique

Traitement de l'infection par le VIH-1

Aucun essai clinique pédiatrique n'a été mené pour évaluer l'innocuité et l'efficacité de Truvada chez les patients infectés par le VIH-1. Les données des essais précédemment menées avec les produits médicamenteux individuels FTC et TDF ont été invoqués pour soutenir les recommandations posologiques pour Truvada. Pour plus d'informations, consultez les informations de prescription pour Emtriva et Viread.

Je le trouve should only be administered to VIH-1 infected pediatric patients with body weight greater than or equal to 17 kg et who are able to swallow a tablet. Because it is a fixed-dose combination tablet Je le trouve cannot be adjusted for patients of lower weight [see AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS Effets indésirables et Pharmacologie clinique ]. Je le trouve is not approved for use in pediatric patients weighing less than 17 kg.

VIH-1 PrEP

La sécurité et l'efficacité de Truvada pour la préparation du VIH-1 chez les adolescents à risque pesant au moins 35 kg sont soutenues par des données d'études adéquates et bien contrôlées sur Truvada pour la préparation du VIH-1 chez les adultes avec des données supplémentaires de la sécurité et des études pharmacocinétiques dans des essais conduits précédemment avec les produits médicamenteux individuels [voir des sujets médicamenteux et TDF dans le VIH-1 adultes et les sujets pédariens infectés par le VIH-1 et la pédoine [voir des sujets pédagogiques [voir des sujets pédagogiques [voir TDF dans le VIH-1 et pédale Posologie et administration Effets indésirables Pharmacologie clinique et Études cliniques ].

À quoi servent les sonneries lactadées pour

L'adhésion à la sécurité et la résistance ont été évaluées dans un essai clinique en ouvert à bras unique (ATN113) dans lequel 67 adolescents à risque non infectés par le VIH-1 qui ont des relations sexuelles avec des hommes ont reçu du truvada une fois par jour pour la préparation du VIH-1. L'âge moyen des sujets était de 17 ans (intervalle de 15 à 18 ans); 46% étaient hispaniques à 52% noirs et 37% blancs. Le profil de sécurité de Truvada dans ATN113 était similaire à celui observé dans les essais de préparation au VIH-1 adulte [voir Effets indésirables ].

Dans l'essai ATN113, la séroconversion du VIH-1 s'est produite chez 3 sujets. Les niveaux de diphosphate de ténofovir dans les tests de taches de sang séché indiquent que ces sujets avaient une mauvaise adhérence. Aucune substitution de résistance au VIH-1 associée au ténofovir ou à la FTC n'a été détectée dans un virus isolé des 3 sujets qui séroconvertis [voir Microbiologie ].

L'adhésion à l'étude du médicament, comme l'ont démontré les niveaux de diphosphate de ténofovit, dans les tests de ponctuels séchés, ont diminué considérablement après la semaine 12 une fois que les sujets sont passés des visites mensuelles à trimestrielles suggérant que les adolescents peuvent bénéficier de visites et de conseils plus fréquents [voir [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

La sécurité et l'efficacité de Truvada pour la préparation du VIH-1 chez les patients pédiatriques pesant moins de 35 kg n'ont pas été établies.

Utilisation gériatrique

Les essais cliniques de FTC TDF ou de Truvada n'ont pas inclus un nombre suffisant de sujets âgés de 65 ans et plus pour déterminer s'ils réagissent différemment des sujets plus jeunes.

Trouble rénal

Traitement de l'infection par le VIH-1

L'intervalle de dosage pour Truvada doit être modifié chez les personnes adultes infectées par le VIH avec une clairance de créatinine estimée de 30 à 49 ml / min. Truvada n'est pas recommandée chez les personnes présentant une clairance estimée de la créatinine inférieure à 30 ml / min et chez les personnes atteintes d'une maladie rénale terminale nécessitant une dialyse [voir Posologie et administration ].

VIH-1 PrEP

Je le trouve for VIH-1 PrEP is not recommended in VIH-1 uninfected individuals with estimated creatinine clearance below 60 mL/min. If a decrease in estimated creatinine clearance is observed in uninfected individuals while using Je le trouve for VIH-1 PrEP evaluate potential causes et reassess potential risks et bensiits of continued use [see Posologie et administration ].

Informations sur la surdose pour Truvada

Si une surdose se produit, le patient doit être surveillé pour des preuves de toxicité et de traitement de soutien standard appliqué si nécessaire.

Emtricitabine

Le traitement à l'hémodialyse élimine environ 30% de la dose de FTC sur une période de dialyse de 3 heures commençant dans les 1,5 heures suivant la possibilité de dosage FTC (débit sanguin de 400 ml / min et un débit de dialysat de 600 ml / min). On ne sait pas si la FTC peut être supprimée par dialyse péritonéale.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Le ténofovir est efficacement retiré par l'hémodialyse avec un coefficient d'extraction d'environ 54%. Après une seule dose de 300 mg de TDF, une séance d'hémodialyse de quatre heures a supprimé environ 10% de la dose de ténofovir administrée.

Contre-indications pour Truvada

Je le trouve for VIH-1 PrEP is contraindicated in individuals with unknown or positive VIH-1 status [see AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ].

Pharmacologie clinique for Truvada

Mécanisme d'action

Je le trouve is a fixed-dose combination of antiviral drugs FTC et TDF [see Microbiologie ].

Pharmacocinétique

Je le trouve

Un comprimé Truvada était comparable à une capsule FTC (200 mg) plus un comprimé TDF (300 mg) après l'administration à dose unique à des sujets sains à jeun (n = 39).

Emtricitabine

Les propriétés pharmacocinétiques de la FTC sont résumées dans le tableau 8. Après l'administration orale de FTC FTC est rapidement absorbée avec des concentrations plasmatiques maximales survenant à 1 à 2 heures après la dose. Moins de 4% de la FTC se lie aux protéines plasmatiques humaines in vitro et the binding is independent of concentration over the range of 0.02–200 μg/mL. Following administration of radiolabelled FTC approximately 86% is recovered in the urine et 13% is recovered as metabolites. The metabolites of FTC include 3′-sulfoxide diastereomers et their glucuronic acid conjugate. Emtricitabine is eliminated by a combination of glomerular filtration et active tubular secretion. Following a single oral dose of FTC the plasma FTC half-life is approximately 10 hours.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Les propriétés pharmacocinétiques du TDF sont résumées dans le tableau 8. Après l'administration orale de TDF, des concentrations de sérum de ténofovir maximales TDF sont obtenues dans 1,0 ± 0,4 heure. Moins de 0,7% du ténofovir se lie aux protéines plasmatiques humaines in vitro et the binding is independent of concentration over the range of 0.01–25 μg/mL. Approximately 70–80% of the intravenous dose of tenofovir is recovered as unchanged drug in the urine. Ténofovir is eliminated by a combination of glomerular filtration et active tubular secretion. Following a single oral dose of TDF the terminal elimination half-life of tenofovir is approximately 17 hours.

Tableau 8 Paramètres pharmacocinétiques à dose unique pour la FTC et le ténofovir chez les adultes a

FTC Ténofovir
Biodisponibilité orale à jeun b (%) 92 (83.1–106.4) 25 (NC - 45.0)
Plasma Terminal Elimination Half-Life b (heure) 10 (7.4–18.0) 17 (12.0–25.7)
Cmax c (μg / ml) 1,8 ± 0,72 d 0,30 ± 0,09
AUC c (μg · hr / ml) 10,0 ± 3,12 d 2,29 ± 0,69
Cl / f c (ml / min) 302 ± 94 1043 ± 115
Clrénal c (ml / min) 213 ± 89 243 ± 33
un. NC = non calculé
né Médian (gamme)
c. Moyenne (± SD)
d. Données présentées comme des valeurs à l'état d'équilibre
Effets des aliments sur l'absorption orale

Je le trouve may be administered with or without food. Administration of Je le trouve following a high fat meal (784 kcal; 49 grams of fat) or a light meal (373 kcal; 8 grams of fat) delayed the time of tenofovir Cmax by approximately 0.75 hour. The mean increases in tenofovir AUC et Cmax were approximately 35% et 15% respectively when administered with a high fat or light meal compared to administration in the fasted state. In previous safety et sificacy trials TDF (tenofovir) was taken under fed conditions. FTC systemic exposures (AUC et Cmax) were unaffected when Je le trouve was administered with either a high fat or a light meal.

Populations spécifiques

Course

Emtricitabine

Aucune différence pharmacocinétique due à la race n'a été identifiée à la suite de l'administration de la FTC.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Les nombres insuffisants des groupes raciaux et ethniques autres que le caucasien déterminaient de manière adéquate des différences pharmacocinétiques potentielles entre ces populations après l'administration de TDF.

Genre

Emtricitabine et Tenofovir Disoproxil Fumarate

FTC et tenofovir pharmacokinetics are similar in male et female subjects.

Patients pédiatriques

Traitement de l'infection par le VIH-1

Les données pharmacocinétiques pour le ténofovir et la FTC après l'administration de Truvada chez les sujets pédiatriques pesant 17 kg et plus ne sont pas disponibles. Les recommandations posologiques de Truvada dans cette population sont basées sur les recommandations posologiques de la FTC et du TDF dans cette population. Reportez-vous aux informations de prescription Emtriva et Viread pour les informations pharmacocinétiques sur les produits individuels chez les patients pédiatriques.

VIH-1 PrEP

Les données pharmacocinétiques pour le ténofovir et la FTC après l'administration de Truvada dans les adolescents non infectés par le VIH-1 pesant 35 kg et plus ne sont pas disponibles. Les recommandations posologiques de Truvada pour la préparation du VIH-1 dans cette population sont basées sur les données de sécurité et d'adhésion de l'essai ATN113 [voir Utiliser dans des populations spécifiques ] et les informations pharmacocinétiques connues chez les adolescents infectés par le VIH prenant le TDF et la FTC pour le traitement.

Patients gériatriques

Pharmacocinétique of FTC et tenofovir have not been fully evaluated in the elderly (65 years of age et older).

Patients souffrant de troubles rénaux

La pharmacocinétique de la FTC et du ténofovir est modifiée chez les sujets souffrant de troubles rénaux [voir AVERTISSEMENTS AND PRECAUTIONS ]. In adult subjects with creatinine clearance below 50 mL/min Cmax et AUC0-∞ of FTC et tenofovir were increased. Aucune donnée n'est disponible pour faire des recommandations posologiques chez les patients pédiatriques souffrant de troubles rénaux.

Patients souffrant de déficience hépatique

La pharmacocinétique du ténofovir après une dose de 300 mg de TDF a été étudiée chez des sujets infectés par le VIH présentant une déficience hépatique modérée à sévère. Il n'y a eu aucune modification substantielle de la pharmacocinétique de ténofovir dans des sujets souffrant de troubles hépatiques par rapport aux sujets non altérés. La pharmacocinétique de Truvada ou de la FTC n'a pas été étudiée chez des sujets souffrant de troubles hépatiques; Cependant, la FTC n'est pas significativement métabolisée par les enzymes hépatiques, de sorte que l'impact de la déficience hépatique devrait être limité.

Évaluation des interactions médicamenteuses

La pharmacocinétique en régime permanent de la FTC et du ténofovir n'a pas été affectée lorsque la FTC et le TDF ont été administrées ensemble contre chaque agent dosé seul.

In vitro Des études et des essais d'interaction pharmacocinétiques cliniques de médicaments ont montré que le potentiel d'interactions médiées par le CYP impliquant la FTC et le ténofovir avec d'autres médicaments est faible.

Le TDF est un substrat des transporteurs de protéine de résistance au cancer du sein (BCRP) de la glycoprotéine P (P-gp) et de la protéine de résistance au cancer du sein (BCRP). Lorsque le TDF est co-administré avec un inhibiteur de ces transporteurs, une augmentation de l'absorption peut être observée.

Aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'a été observée entre la FTC et la famciclovir indinavir stavudine TDF et zidovudine (tableaux 9 et 10). De même, aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'a été observée entre le TDF et l'efavirenz méthadone nelfinavir contraceptifs ribavirine ou sofosbuvir dans des essais menés dans des volontaires sains (tableaux 11 et 12).

Tableau 9 Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques pour la FTC en présence du médicament co-administré a

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) FTC Dose (mg) N % Changement des paramètres pharmacocinétiques de la FTC b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
TDF 300 une fois par jour x 7 jours 200 une fois par jour x 7 jours 17 ↑ 20 (↑ 12 à ↑ 29)
Zidovudine 300 deux fois par jour x 7 jours 200 une fois par jour x 7 jours 27
Indinavir 800 x 1 200 x 1 12 N / A
Famciclovir 500 x 1 200 x 1 12 N / A
Stavudine 40 x 1 200 x 1 6 N / A
un. Tous les essais d'interaction menés dans des volontaires sains
né ↑ = augmentation; ⇔ = aucun effet; NA = non applicable

Tableau 10 Interactions médicamenteuses: Modifications des paramètres pharmacocinétiques pour le médicament co-administré en présence de FTC a

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) FTC Dose (mg) N % Changement des paramètres pharmacocinétiques de médicaments co-administrés b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
TDF 300 une fois par jour x 7 jours 200 une fois par jour x 7 jours 17
Zidovudine 300 deux fois par jour x 7 jours 200 une fois par jour x 7 jours 27 ↑ 17 (↑ 0 à ↑ 38) ↑ 13 (↑ 5 à ↑ 20)
Indinavir 800 x 1 200 x 1 12 N / A
Famciclovir 500 x 1 200 x 1 12 N / A
Stavudine 40 x 1 200 x 1 6 N / A
un. Tous les essais d'interaction menés dans des volontaires sains
né ↑ = augmentation; ⇔ = aucun effet; NA = non applicable

Tableau 11 Interactions médicamenteuses: Modifications des paramètres pharmacocinétiques pour le ténofovir a en présence du médicament co-administré

Drogue à co-administration `Dose de médicament co-administré (MG) N % Changement des paramètres pharmacocinétiques du ténofovir b
(90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Atazanavir c 400 une fois par jour x 14 jours 33 ↑ 14
(↑ 8 à ↑ 20)
↑ 24
(↑ 21 à ↑ 28)
↑ 22
(↑ 15 à ↑ 30)
Atazanavir/ Ritonavir c 300/100 une fois par jour 12 ↑ 34
(↑ 20 à ↑ 51)
↑ 37
(↑ 30 à ↑ 45)
↑ 29
(↑ 21 à ↑ 36)
Darunavir / ritonavir d 300/100 deux fois par jour 12 ↑ 24
(↑ 8 à ↑ 42)
↑ 22
(↑ 10 à ↑ 35)
↑ 37
(↑ 19 à ↑ 57)
Indinavir 800 trois fois par jour x 7 jours 13 ↑ 14
(↓ 3 à ↑ 33)
Ledipasvir / sofosbuvir si 90/400 une fois par jour x 10 jours 24 ↑ 47
(↑ 37 à ↑ 58)
↑ 35
(↑ 29 à ↑ 42)
↑ 47
(↑ 38 à ↑ 57)
Ledipasvir / sofosbuvir par exemple 23 ↑ 64
(↑ 54 à ↑ ​​74)
↑ 50
(↑ 42 à ↑ 59)
↑ 59
(↑ 49 à ↑ 70)
Ledipasvir / sofosbuvir h 90/400 une fois par jour x 14 jours 15 ↑ 79
(↑ 56 à ↑ 104)
↑ 98
(↑ 77 à ↑ 123)
↑ 163
(↑ 132 à ↑ 197)
Ledipasvir / sofosbuvir i 90/400 une fois par jour x 10 jours 14 ↑ 32
(↑ 25 à ↑ 39)
↑ 40
(↑ 31 à ↑ 50)
↑ 91
(↑ 74 à ↑ ​​110)
Ledipasvir / sofosbuvir j 90/400 une fois par jour x 10 jours 29 ↑ 61
(↑ 51 à ↑ 72)
↑ 65
(↑ 59 à ↑ 71)
↑ 115
(↑ 105 à ↑ 126)
Lopinavir / ritonavir 400/100 deux fois par jour x 14 jours 24 ↑ 32
(↑ 25 à ↑ 38)
↑ 51
(↑ 37 à ↑ 66)
Saquinavir / ritonavir 1000/100 deux fois par jour x 14 jours 35 ↑ 23
(↑ 16 à ↑ 30)
Sofosbuvir k 400 dose unique 16 ↑ 25
(↑ 8 à ↑ 45)
Sofosbuvir/ Velpatasvir l 400/100 une fois par jour 24 ↑ 44
(↑ 33 à ↑ 55)
↑ 40
(↑ 34 à ↑ ​​46)
↑ 84
(↑ 76 à ↑ 92)
Sofosbuvir/ Velpatasvir m 400/100 une fois par jour 30 ↑ 46
(↑ 39 à ↑ 54)
↑ 40
(↑ 34 à ↑ ​​45)
↑ 70
(↑ 61 à ↑ 79)
Sofosbuvir/ Velpatasvir/ Voxilaprevir n 400/100/100 Voxilaprevir o 100 une fois par jour 29 ↑ 48
(↑ 36 à ↑ 61)
↑ 39
(↑ 32 à ↑ 46)
↑ 47
(↑ 38 à ↑ 56)
Tacrolimus 0,05 mg / kg deux fois par jour x 7 jours 21 ↑ 13
(↑ 1 à ↑ 27)
Tipranavir / ritonavir p 500/100 deux fois par jour 22 ↓ 23
(↓ 32 à ↓ 13)
↓ 2
(↓ 9 à ↑ 5)
↑ 7
(↓ 2 à ↑ 17)
750/200 deux fois par jour (23 doses) 20 ↓ 38
(↓ 46 à ↓ 29)
↑ 2
(↓ 6 à ↑ 10)
↑ 14
(↑ 1 à ↑ 27)
un. Les sujets ont reçu 300 mg viread une fois par jour.
né Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ⇔
c. REYATAZ PRESCRIPTION INFORMATIONS.
d. Informations prescrimtaires de prescription.
e. Données générées à partir d'un dosage simultané avec Harvoni (Ledipasvir / Sofosbuvir). L'administration échelonnée (12 heures d'intervalle) a fourni des résultats similaires.
f. Comparaison basée sur les expositions lorsqu'elles sont administrées sous forme d'atazanavir / ritonavir FTC / TDF.
g. Comparaison basée sur les expositions lorsqu'elles sont administrées sous forme de Darunavir / Ritonavir FTC / TDF.
h. Étude menée avec ATRIPLA (Efavirenz / FTC / TDF) co-administrée avec Harvoni.
je. Étude menée avec Complera (FTC / Rilpivirine / TDF) co-administrée avec Harvoni.
j. Étude menée avec Truvada (FTC / TDF) Dolutegravir co-administré avec Harvoni.
k. Étude menée avec ATRIPLA coadministered avec Sovaldi® (sofosbuvir).
l. Étude menée avec Complera Coadministered avec Epclusa; La co-administration avec Epclusa entraîne également une augmentation comparable des expositions au ténofovir lorsque le TDF est administré en tant qu'atripla Stribild Truvada atazanavir / Ritonavir ou Truvada Darunavir / Ritonavir.
m. Administré comme Raltegravir FTC / TDF.
n. Comparaison basée sur les expositions lorsqu'elles sont administrées sous forme de Darunavir Ritonavir FTC / TDF.
o Étude menée avec du voxilaprévir supplémentaire 100 mg pour obtenir des expositions de voxilaprévir attendues chez les patients infectés par le VHC
p. Aptivus prescrivant des informations.

Aucun effet sur les paramètres pharmacocinétiques des médicaments co-administrés suivants n'a été observé avec Truvada: Abacavir Didanosine (comprimés tamponnés) FTC entécavir et lamivudine.

Tableau 12 Interactions médicamenteuses: Modifications des paramètres pharmacocinétiques pour le médicament co-administré en présence de ténofovir

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) N % Changement des paramètres pharmacocinétiques de médicaments co-administrés a
(90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Abacavir 300 une fois 8 ↑ 12
(↓ 1 à ↑ 26)
N / A
Atazanavir b 400 une fois par jour x 14 jours 34 ↓ 21
(↓ 27 à ↓ 14)
↓ 25
(↓ 30 à ↓ 19)
↓ 40
(↓ 48 à ↓ 32)
Atazanavir b Atazanavir/Ritonavir 300/100 une fois par jour x 42 days 10 ↓ 28
(↓ 50 à ↑ 5)
↓ 25 c
(↓ 42 à ↓ 3)
↓ 23 c
(↓ 46 à ↑ 10)
Darunavir d Darunavir/Ritonavir 300/100 une fois par jour 12 ↑ 16
(↓ 6 à ↑ 42)
↑ 21
(↓ 5 à ↑ 54)
↑ 24
(↓ 10 à ↑ 69)
Didanosine e 250 une fois simultanément avec TDF et un repas léger f 33 ↓ 20 g
(↓ 32 à ↓ 7)
g N / A
Emtricitabine 200 une fois par jour x 7 jours 17 ↑ 20
(↑ 12 à ↑ 29)
Indinavir 800 trois fois par jour x 7 jours 12 ↓ 11
(↓ 30 à ↑ 12)
Entécavir 1 une fois par jour x 10 jours 28 ↑ 13
(↑ 11 à ↑ 15)
Lamivudine 150 deux fois par jour x 7 jours 15 ↓ 24
(↓ 34 à ↓ 12)
Lopinavir ritonavir Lopinavir / ritonavir 400/100 deux fois par jour x 14 jours 24


Saquinavir Saquinavir/Ritonavir 1000/100 deux fois par jour x 14 jours 32 ↑ 22
(↑ 6 à ↑ 41)
↑ 29 h
(↑ 12 à ↑ 48)
↑ 47 h
(↑ 23 à ↑ 76)
Ritonavir ↑ 23
(↑ 3 à ↑ 46)
Tacrolimus 0,05 mg / kg deux fois par jour x 7 jours 21
Tipranavir i Tipranavir/Ritonavir 500/100 deux fois par jour 22 ↓ 17
(↓ 26 à ↓ 6)
↓ 18
(↓ 25 à ↓ 9)
↓ 21
(↓ 30 à ↓ 10)
Tipranavir/Ritonavir 750/200 deux fois par jour (23 doses) 20 ↓ 11
(↓ 16 à ↓ 4)
↓ 9
(↓ 15 à ↓ 3)
↓ 12
(↓ 22 à 0)
un. Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ⇔; NA = non applicable
né REYATAZ PRESCRIPTION INFORMATIONS.
c. Dans les sujets infectés par le VIH, l'ajout de TDF à l'atazanavir 300 mg plus du ritonavir 100 mg a entraîné des valeurs AUC et CMIN de l'atazanavir qui étaient 2,3 et 4 fois plus élevées que les valeurs respectives observées pour atazanavir 400 mg lorsqu'elles sont données seules.
d. Informations prescrimtaires de prescription.
e. Videx EC prescrivant des informations. Les sujets ont reçu des capsules enrobées en entérique de didanosine. Lorsque la didanosine 250 mg de capsules enrobées entéricales a été administrée avec des expositions systémiques TDF de didanosine était similaire à celles observées avec les capsules à revêtement entériques de 400 mg seules dans des conditions à jeun.
f. 373 kcal 8,2 g de graisse
g. Par rapport à la didanosine (enroté en entérique) 400 mg administrée seule dans des conditions de jeûne.
h. Les augmentations de l'ASC et du CMIN ne devraient pas être cliniquement pertinentes; Par conséquent, aucun ajustement de dose n'est requis lorsque le TDF et le saquinavir boosté par le ritonavir sont co-administrés.
je. Aptivus prescrivant des informations.

Microbiologie

Mécanisme d'action

Emtricitabine

FTC a synthetic nucleoside analog of cytidine is phosphorylated by cellular enzymes to form emtricitabine 5'-triphosphate (FTC-TP) which inhibits the activity of the VIH-1 reverse transcriptase (RT) by competing with the natural substrate deoxycytidine 5'-triphosphate et by being incorporated into nascent viral DN / A which results in chain termination. FTC-TP is a weak inhibitor of mammalian DN / A polymerases α β ε et mitochondrial DN / A polymerase γ.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

TDF is an acyclic nucleoside phosphonate diester analog of adenosine monophosphate. TDF requires initial diester hydrolysis for conversion to tenofovir et subsequent phosphorylations by cellular enzymes to form tenofovir diphosphate (TFV-DP) which inhibits the activity of VIH-1 RT by competing with the natural substrate deoxyadenosine 5′triphosphate et after incorporation into DN / A by DN / A chain termination. TFV-DP is a weak inhibitor of mammalian DN / A polymerases α β et mitochondrial DN / A polymerase γ.

Activité antivirale

Emtricitabine et Tenofovir Disoproxil Fumarate

Aucun antagonisme n'a été observé dans des études combinées évaluant la culture cellulaire antiviral Activité de la FTC et du ténofovir ensemble.

Emtricitabine

L'activité antivirale de la FTC contre les isolats en laboratoire et clinique du VIH-1 a été évaluée dans les lignées cellulaires lymphoblastoïdes la lignée cellulaire MAGI-CCR5 et les cellules mononucléaires du sang périphérique. La concentration efficace de 50% (CE 50 ) Les valeurs pour la FTC étaient dans la plage de 0,0013–0,64 μm (NULL,0003–0,158 μg / ml). Dans les études de combinaison de médicaments sur la FTC avec des inhibiteurs de RT nucléosidiques (Abacavir Lamivudine Stavudine zidovudine) inhibiteurs de RT non nucléoside (Delavirdine efavirenz névirapine) et les inhibiteurs de protéase (amprenavir nelfinavir ritonavir saquinavir) Aucun antagonisme n'a été observé. L'emtricitabine a montré une activité antivirale dans la culture cellulaire contre les clades du VIH-1 a b c d e f et g (Ec 50 Les valeurs variaient de 0,007 à 0,075 μm) et ont montré une activité spécifique à la souche contre le VIH-2 (EC 50 Les valeurs variaient de 0,007 à 1,5 μm).

Tenofovir Disoproxil Fumarate

L'activité antivirale du ténofovir contre les isolats en laboratoire et clinique du VIH-1 a été évaluée dans les lignées cellulaires lymphoblastoïdes des cellules monocytaires / macrophages primaires et les lymphocytes sanguins périphériques. La CE 50 Les valeurs pour le ténofovir étaient de la plage de 0,04 à 8,5 μm. Dans les études de combinaison de médicaments sur le ténofovir avec des inhibiteurs de RT nucléosidiques (Abacavir Didanosine lamivudine stavudine zidovudine) inhibiteurs de la RT non nucléoside (inhibiteurs de la delavirdine efavirenz nevirapine) et protofeuses (Amprenavir Nelfinavir ritonavir saquavir) no. Le ténofovir a affiché une activité antivirale dans la culture cellulaire contre les clades du VIH-1 a b c d e f g et o (Ec 50 Les valeurs variaient de 0,5 à 2,2 μm) et ont montré une activité spécifique à la souche contre le VIH-2 (EC 50 Les valeurs variaient de 1,6 μm à 5,5 μm).

Activité prophylactique dans un modèle de primate non humain de transmission du VIH-1

Emtricitabine et Tenofovir Disoproxil Fumarate

L'activité prophylactique de la combinaison de la FTC orale quotidienne et du TDF a été évaluée dans une étude contrôlée de macaques inoculée une fois par semaine pendant 14 semaines avec le virus chimérique SIV / VIH-1 (SHIV) appliqué à la surface rectale. Sur les 18 animaux témoins, 17 ont été infectés après une médiane de 2 semaines. En revanche, 4 des 6 animaux traités quotidiennement avec la FTC orale et le TDF sont restés non infectés et les deux infections qui se sont produites ont été significativement retardées jusqu'à 9 et 12 semaines et ont montré une virémie réduite. Une variante résistante à la FTC exprimant le M184I est apparue dans 1 des 2 macaques après 3 semaines d'exposition continue au médicament.

Résistance

Emtricitabine et Tenofovir Disoproxil Fumarate

VIH-1 isolates with reduced susceptibility to the combination of FTC et tenofovir have been selected in cell culture. Genotypic analysis of these isolates identified the M184V/I et/or K65R amino acid substitutions in the viral RT. In addition a K70E substitution in the VIH-1 RT has been selected by tenofovir et results in reduced susceptibility to tenofovir.

Dans l'étude 934, un essai clinique de sujets naïfs de traitement [voir Études cliniques ] L'analyse de la résistance a été réalisée sur des isolats du VIH-1 de tous les sujets de défaillance virologique confirmés avec plus de 400 copies / ml d'ARN du VIH-1 à la semaine 144 ou à l'arrêt précoce. Le développement de substitutions associées à la résistance à l'éfavirenz s'est produite le plus fréquemment et était similaire entre les bras de traitement. La substitution d'acides aminés M184V associée à la résistance à la FTC et à la lamivudine a été observée dans les isolats de sujets analysés 2/19 dans le groupe TDF FTC et dans les isolats de sujets analysés 10/29 dans le groupe zidovudine / lamivudine. Au cours de 144 semaines d'étude 934, aucun sujet n'a développé une substitution K65R ou K70E détectable dans leur VIH-1 comme analysé par analyse génotypique standard.

Emtricitabine

FTC-resistant isolates of VIH-1 have been selected in cell culture et en vain . L'analyse génotypique de ces isolats a montré que la sensibilité réduite à la FTC était associée à une substitution du gène RT VIH-1 au codon 184, ce qui a entraîné une substitution d'acides aminés de méthionine par valine ou isoleucine (M184V / I).

Tenofovir Disoproxil Fumarate

VIH-1 isolates with reduced susceptibility to tenofovir have been selected in cell culture. These viruses expressed a K65R substitution in RT et showed a 2-to 4-fold reduction in susceptibility to tenofovir.

Dans les sujets naïfs de traitement, les isolats de 8/47 (17%) ont analysé les sujets ont développé la substitution K65R dans le bras TDF à 144 semaines; 7 se sont produits au cours des 48 premières semaines de traitement et 1 à la semaine 96. Dans les sujets expérimentés par le traitement, 14/304 (5%) des isolats de sujets échouant au TDF à la semaine 96 ont montré plus de 1,4 fois (médian 2,7) que la susceptibilité réduite au ténofovir. L'analyse génotypique des isolats résistants a montré une substitution d'acides aminés K65R dans le VIH-1 RT.

essai IPREX

Dans l'essai IPREX, un essai clinique de sujets adultes séronégatifs du VIH-1 [voir Études cliniques ] Aucune substitution d'acides aminés associée à la résistance à la FTC ou au TDF n'a été détectée au moment de la séroconversion parmi 48 sujets du groupe Truvada et de 83 sujets du groupe placebo qui ont été infectés par le VIH-1 pendant l'essai. Dix sujets ont été observés comme infectés par le VIH-1 au moment de l'inscription. Les substitutions M184V / I associées à la résistance à la FTC ont été observées chez 3 des 10 sujets (2 sur 2 dans le groupe Truvada et 1 sur 8 dans le groupe placebo). L'un des deux sujets du groupe Truvada a nourri le virus de type sauvage à l'inscription et a développé la substitution M184V 4 semaines après l'inscription. L'autre sujet avait une résistance indéterminée lors de l'inscription, mais il a été constaté qu'il a la substitution M184I 4 semaines après l'inscription.

Essai de préparation des partenaires

Dans l'essai de préparation des partenaires, un essai clinique de sujets adultes séronégatifs du VIH-1 [voir Études cliniques ] Aucune variante exprimant des substitutions d'acides aminés associées à la résistance à la FTC ou au TDF n'a été détectée au moment de la séroconversion chez 12 sujets dans les sujets du groupe Truvada 15 dans le groupe TDF et 51 sujets dans le groupe placebo. Quatorze sujets ont été observés comme infectés par le VIH-1 au moment de l'inscription (3 dans le groupe Truvada 5 dans le groupe TDF et 6 dans le groupe placebo). L'un des trois sujets du groupe Truvada qui a été infecté par un virus de type sauvage lors de l'inscription a sélectionné un M184V exprimant le virus à la semaine 12. Deux des cinq sujets du groupe TDF avaient des virus résistants au ténofovir au moment de la séroconversion; Un sujet infecté par un virus de type sauvage lors de l'inscription a développé une substitution K65R à la semaine 16 tandis que le deuxième sujet avait un virus exprimant la combinaison de substitutions D67N et K70R lors de la séroconversion à la semaine 60, bien que le virus de base n'ait pas été génotype et il n'est pas clair si la résistance a émergé ou a été transmise. Après l'inscription, 4 sujets (2 dans le groupe TDF 1 dans le groupe Truvada et 1 dans le groupe placebo) avaient un virus exprimant des substitutions K103N ou V106A qui confèrent une résistance de haut niveau aux NNRTI mais n'ont pas été associées à la FTC ou au TDF et peuvent avoir été présentes dans le virus de l'infecticule.

Essai ATN113

Dans ATN113, un essai clinique de sujets d'adolescents séronégatifs du VIH-1 [voir Utiliser dans des populations spécifiques ] Aucune substitution d'acides aminés associée à la résistance à la FTC ou au TDF n'a été détectée au moment de la séroconversion de l'un des 3 sujets qui ont été infectés par le VIH-1 pendant l'essai. Les 3 sujets qui séroconvertis n'étaient pas adhérents au dosage de Truvada recommandé.

Résistance croisée

Emtricitabine et Tenofovir Disoproxil Fumarate

La résistance croisée parmi certains NRTI a été reconnue. Les substitutions M184V / I et / ou K65R sélectionnées dans la culture cellulaire par la combinaison de FTC et de ténofovir sont également observées dans certains isolats du VIH-1 à partir de sujets échouant un traitement avec du ténofovir en combinaison avec la FTC ou la lamivudine et l'abacavir ou la didanosine. Par conséquent, une résistance croisée entre ces médicaments peut se produire chez des patients dont le virus abrite ou les deux de ces substitutions d'acides aminés.

Emtricitabine

FTC-resistant isolates (M184V/I) were cross-resistant to lamivudine but retained susceptibility in cell culture to the NRTIs Didanosine stavudine tenofovir et zidovudine et to NNRTIs (delavirdine siavirenz et nevirapine). VIH-1 isolates containing the K65R substitution selected en vain Par Abacavir Didanosine et le ténofovir ont démontré une sensibilité réduite à l'inhibition par la FTC. Les virus hébergeant des substitutions conférant une sensibilité réduite à la stavudine et à la zidovudine (M41L D67N K70R L210W T215Y / F K219Q / E) ou la didanosine (L74V) sont restées sensibles à FTC. Le VIH-1 contenant la substitution K103N associée à la résistance aux NNRTI était sensible à la FTC.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Les substitutions K65R et K70E sélectionnées par le ténofovir sont également sélectionnées chez certains patients infectés par le VIH-1 traités par abacavir ou didanosine. Les isolats du VIH-1 avec les substitutions K65R et K70E ont également montré une sensibilité réduite à la FTC et à la lamivudine. Par conséquent, une résistance croisée parmi ces NRTI peut se produire chez des patients dont le virus abrite les substitutions K65R ou K70E. Les isolats du VIH-1 à partir de sujets (n = 20) dont le VIH-1 exprimait une moyenne de 3 substitutions d'acides aminés RT sur le plan zidovudineais (M41L D67N K70R L210W T215Y / F ou K219Q / E / N) ont montré une diminution de 3,1 fois dans la sensibilité à la sensibilité. Les sujets dont le virus exprimait une substitution L74V sans substitutions associées à la résistance à la zidovudine (n = 8) avaient une réponse réduite au TDF. Des données limitées sont disponibles pour les patients dont le virus a exprimé une substitution Y115F (n = 3) substitution Q151M (n = 2) ou insertion T69 (n = 4) qui ont tous eu une réponse réduite.

Toxicologie et / ou pharmacologie animale

Ténofovir et TDF administered in toxicology studies to rats dogs et monkeys at exposures (based on AUCs) greater than or equal to 6-fold those observed in humans caused bone toxicity. In monkeys the bone toxicity was diagnosed as osteomalacia. Osteomalacia observed in monkeys appeared to be reversible upon dose reduction or discontinuation of tenofovir. In rats et dogs the bone toxicity manifested as reduced bone mineral density. The mechanism(s) underlying bone toxicity is unknown.

Des preuves de toxicité rénale ont été notées dans quatre espèces animales. Des augmentations de la créatinine sérique de la glycosurie de la glycosurie phosphaturie et / ou de la calciurie et des diminutions du phosphate sérique ont été observées à des degrés divers chez ces animaux. Ces toxicités ont été notées à des expositions (sur la base des AUC) 2 à 20 fois plus élevées que celles observées chez l'homme. La relation des anomalies rénales, en particulier la phosphaturie à la toxicité osseuse, n'est pas connue.

Études cliniques

Aperçu des essais cliniques

L'efficacité et l'innocuité de Truvada ont été évaluées dans les études résumées dans le tableau 13.

Tableau 13 essais menés avec Truvada pour le traitement du VIH-1 et la préparation du VIH-1

Procès Population Étude des armes (N) a Point de calendrier
Étude 934 b (NCT00112047) VIH-infected treatment-naïve adults FTC+TDF + siavirenz (257) zidovudine/lamivudine + siavirenz (254) 48 semaines
iprex c (NCT00458393) VIH-seronpar exempleative men or transgender women who have sex with men Je le trouve (1251) Placebo (1248) 4237 années-personnes
Partners préparez c (NCT00557245) VIH serodiscordant heterosexual couples Je le trouve (1583) Placebo (1586) 7827 années-personnes
un. Randomisé et dosé.
né Essai à étiquette ouverte randomisée à marque active.
c. Essai randomisé en double aveugle contrôlé par placebo.

Résultats des essais cliniques pour le traitement du VIH-1: étude 934

Données through 144 weeks are reported for Étude 934 a retomized open-label active-controlled multicenter trial comparing FTC+TDF administered in combination with siavirenz (EFV) versus zidovudine (AZT)/lamivudine (3TC) fixed-dose combination administered in combination with EFV in 511 antiretroviral-naïve adult subjects. From Weeks 96 to 144 of the trial subjects received Je le trouve with EFV in place of FTC+TDF with EFV. Subjects had a mean age of 38 years (range 18–80); 86% were male 59% were Caucasian et 23% were Black. The mean baseline CD4+ cell count was 245 cells/mm 3 (plage 2–1191) et l'ARN médian du VIH-1 plasmatique de base était de 5,01 copies log10 / ml (plage de 3,56–6,54). Les sujets ont été stratifiés par le nombre de cellules CD4 de base ( 3 )); 41% avaient des dénombrements de cellules CD4 <200 cells/mm 3 et 51% des sujets avaient des charges virales de base> 100000 exemplaires / ml. Les résultats du traitement à 48 et 144 semaines pour les sujets qui n'avaient pas de résistance à l'EFV au départ sont présentés dans le tableau 14.

Tableau 14 Résultats virologiques du traitement randomisé aux semaines 48 et 144 (étude 934)

Résultats À la semaine 48 À la semaine 144
FTC+ TDF +EFV (N=244) IT / 3TC EFV (n = 243) FTC+ TDF +EFV (N=227) a IT / 3TC EFV (n = 229) a
Intervenant b 84% 73% 71% 58%
Échec virologique c 2% 4% 3% 6%
1% 3% 2% 5%
0% 0% 0% 0%
1% 1% 1% 1%
La mort <1% 1% 1% 1%
Abandonné en raison d'un événement indésirable 4% 9% 5% 12%
Abandonné pour d'autres raisons d 10% 14% 20% 22%
un. Sujets qui étaient intervenants à la semaine 48 ou la semaine 96 (ARN du VIH-1 <400 copies/mL) but did not consent to continue trial after Week 48 or Week 96 were excluded from analysis.
né Les sujets atteints et maintenus ARN du VIH-1 confirmé <400 copies/mL through Weeks 48 et 144.
c. Comprend un rebond viral confirmé et un défaut de réalisation <400 copies/mL through Weeks 48 et 144.
d. Comprend la perte de violation du protocole de non-conformité sur le retrait de suivi de suivi et d'autres raisons.

Au cours de la semaine 48 84% et 73% des sujets du groupe FTC TDF et du groupe AZT / 3TC respectivement atteint et maintenu l'ARN du VIH-1 <400 copies/mL (71% et 58% through Week 144). The difference in the proportion of subjects who achieved et maintained VIH-1 RN / A <400 copies/mL through 48 weeks is largely due to the higher number of discontinuations due to adverse events et other reasons in the AZT/3TC group in this open-label trial. In addition 80% et 70% of subjects in the FTC+TDF group et the AZT/3TC group respectively achieved et maintained VIH-1 RN / A <50 copies/mL through Week 48 (64% et 56% through Week 144). The mean increase from baseline in CD4+ cell count was 190 cells/mm 3 dans le groupe FTC TDF et 158 ​​cellules / mm 3 dans le groupe AZT / 3TC à la semaine 48 (312 et 271 cellules / mm 3 à la semaine 144).

À 48 semaines, 7 sujets du groupe FTC TDF et 5 sujets du groupe AZT / 3TC ont connu un nouvel événement CDC de classe C (10 et 6 sujets à 144 semaines).

Résultats des essais cliniques pour la préparation du VIH-1: IPREX

L'essai IPREX a été une étude multinationale contrôlée en double aveugle randomisée évaluant Truvada chez 2499 hommes séronégatifs du VIH ou des femmes transgenres qui ont des relations sexuelles avec des hommes et avec des preuves de comportement à haut risque pour l'infection par le VIH-1. Les preuves d'un comportement à haut risque comprenaient l'une des éléments suivants qui se sont produits jusqu'à six mois avant le dépistage de l'étude: aucune utilisation du préservatif pendant les rapports sexuels anaux avec un partenaire positif du VIH-1 ou un partenaire de statut de VIH inconnu; Rapports anaux avec plus de 3 partenaires sexuels; échange de cadeaux d'argent abri ou médicaments contre le sexe anal; Sexe avec un partenaire masculin et diagnostic d'infection sexuellement transmissible; Aucune utilisation cohérente des préservatifs avec un partenaire sexuel connu pour être séropositif.

Tous les sujets ont reçu des préservatifs mensuels du VIH-1 à réduction des risques et la gestion des infections sexuellement transmissibles. Sur les 2499 sujets inscrits 1251 ont reçu Truvada et 1248 ont reçu un placebo. L'âge moyen des sujets était de 27 ans; 5% étaient asiatiques à 9% noirs 18% blancs et 72% hispaniques / latinos.

Les sujets ont été suivis pendant 4237 années-personnes. La principale mesure des résultats était l'incidence de la séroconversion du VIH documentée. À la fin du traitement, une séroconversion émergente du VIH-1 a été observée chez 131 sujets dont 48 dans le groupe Truvada et 83 se sont produits dans le groupe placebo indiquant une réduction de 42% (IC à 95%: 18 à 60%). La réduction des risques s'est avérée plus élevée (53%; IC à 95%: 34–72%) chez les sujets qui ont déclaré des rapports anaux antérieurs antérieurs (URAI) au dépistage (732 et 753 sujets ont déclaré Urai au cours des 12 dernières semaines lors du dépistage dans les groupes Truvada et placebo respectivement). Dans une étude de contrôle de cas post-hoc des taux plasmatiques et de médicaments intracellulaires dans environ 10% des sujets de l'étude, la réduction du risque semble être la plus importante chez les sujets avec des concentrations de diphosphate de ténofovir intracellulaire détectables. L'efficacité était donc fortement corrélée à l'adhérence.

Résultats des essais cliniques pour le VIH-1 Prep: Partners Prep

L'essai de préparation des partenaires était un essai à 3 bras contrôlé par placebo randomisé effectué dans 4758 couples hétérosexuels sérodiscordistes du VIH-1 au Kenya et en Ouganda pour évaluer l'efficacité et la sécurité des TDF (n = 1589) et FTC / TDF (n = 1583) versus (comparaison parallèle) Placebo (n = 1586) dans le Placebo à la référence parallèle) dans le PlaceBo (n = 1586) dans le HIV-1 parallèle) partenaire non infecté.

Tous les sujets partenaires non infectés ont reçu l'évaluation mensuelle des tests du VIH-1 de l'évaluation d'adhésion des comportements sexuels et des évaluations de la sécurité. Les femmes ont également été testées mensuellement pour la grossesse. Les femmes qui sont tombées enceintes pendant l'essai ont interrompu le médicament d'étude pendant la durée de la grossesse et pendant l'allaitement. Les sujets partenaires non infectés étaient principalement des hommes (61 à 64% entre les groupes de médicaments de l'étude) et avaient un âge moyen de 33 à 34 ans.

Après 7827 années-personnes de suivi, 82 séroconversions émergentes du VIH-1 ont été signalées avec un taux global de séroédence observé de 1,05 pour 100 années-personnes. Sur les 82 séroconversions 13 et 52 se sont produits chez des sujets partenaires randomisés à Truvada et au placebo respectivement. Deux des 13 séroconversions du bras Truvada et 3 des 52 séroconversions dans le bras du placebo ont eu lieu chez les femmes pendant les interruptions de traitement pour la grossesse. La réduction du risque pour Truvada par rapport au placebo était de 75% (IC à 95%: 55–87%). Dans une étude de contrôle de cas post-hoc des taux plasmatiques de médicaments dans environ 10% des sujets de l'étude, la réduction du risque semble être la plus importante chez les sujets avec des concentrations de ténofovir plasmatiques détectables. L'efficacité était donc fortement corrélée à l'adhérence.

Informations sur les patients pour Truvada

Je le trouve ®
(Tru-vah-dah)
(Tenofovir Disoproxil Fumarate) comprimés)

Lisez ce guide de médicaments avant de commencer à prendre Truvada et chaque fois que vous obtenez une recharge. Il peut y avoir de nouvelles informations. Ces informations ne prennent pas la place de parler à votre fournisseur de soins de santé de votre état de santé ou de votre traitement.

Ce guide de médicaments fournit des informations sur deux façons différentes que Truvada puisse être utilisée. Voir la section Qu'est-ce que Truvada? Pour des informations détaillées sur la façon dont Truvada peut être utilisé.

Quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur Truvada?

Je le trouve can cause serious side sifects including:

  • L'aggravation de l'infection par le virus de l'hépatite B (HBV). Votre fournisseur de soins de santé vous testera pour le VHB avant de commencer ou lorsque vous commencez le traitement par Truvada. Si vous avez une infection par le VHB et prenez Truvada, votre VHB peut obtenir (poussé) si vous cessez de prendre Truvada. Une évasion est lorsque votre infection par le VHB revient soudainement de manière pire qu'auparavant.
    • Ne manquez pas de Truvada. Remplissez votre ordonnance ou parlez à votre fournisseur de soins de santé avant que votre Truvada ne soit parti.
    • N'arrêtez pas de prendre Truvada sans d'abord parler à votre fournisseur de soins de santé.
    • Si vous cessez de prendre Truvada, votre fournisseur de soins de santé devra vérifier souvent votre santé et faire régulièrement des tests sanguins pendant plusieurs mois pour vérifier votre infection par le VHB ou vous donner un médicament pour traiter l'hépatite B.

Pour plus d'informations sur les effets secondaires, voir la section quels sont les effets secondaires possibles de Truvada ?.

Autres informations importantes pour les personnes qui prennent Truvada pour aider à réduire leur risque d'obtenir une infection par le virus-1 de l'immunodéficience humaine (VIH-1) appelé prophylaxie ou préparation à la pré-exposition:

Avant de prendre Truvada pour réduire votre risque d'obtenir le VIH-1:

  • Vous devez être VIH-1 négatif pour démarrer Truvada. Vous devez être testé pour vous assurer que vous n'avez pas déjà l'infection par le VIH-1.
  • Ne prenez pas Truvada pour la préparation du VIH-1, sauf si vous êtes confirmé comme le VIH-1 négatif.
  • Certains tests du VIH-1 peuvent manquer l'infection par le VIH-1 chez une personne qui a récemment été infectée. Si vous avez des symptômes pseudo-grippaux, vous auriez récemment pu être infecté par le VIH-1. Dites à votre fournisseur de soins de santé si vous avez eu une maladie pseudo-grippale au cours du dernier mois avant de commencer Truvada ou à tout moment tout en prenant Truvada. Les symptômes de la nouvelle infection du VIH1 comprennent:
    • fatigue
    • vomissement or diarrhée
    • fièvre
    • éruption cutanée
    • Doups articulaires ou musculaires
    • sueurs nocturnes
    • mal de tête
    • ganglions lymphatiques élargis dans le cou ou l'aine
    • mal de gorge

Pendant que vous prenez Truvada pour la préparation du VIH-1:

  • Je le trouve does not prevent other sexually transmitted infections (STIs). Practice safer sex by using a latex or polyurethane condom to reduce the risk of getting STIs.
  • Vous devez rester séronégatif pour continuer à prendre Truvada pour la préparation du VIH-1.
    • Connaissez votre statut de VIH-1 et le statut du VIH-1 de vos partenaires.
    • Demandez à vos partenaires avec le VIH-1 s'ils prennent des médicaments anti-VIH-1 et ont une charge virale indétectable. Une charge virale indétectable est lorsque la quantité de virus dans le sang est trop faible pour être mesurée dans un test de laboratoire. Pour maintenir une charge virale indétectable, vos partenaires doivent continuer à prendre des médicaments contre le VIH-1 tous les jours. Votre risque d'obtenir le VIH-1 est plus faible si vos partenaires avec le VIH-1 suivent un traitement efficace.
    • Soyez testé pour le VIH-1 au moins tous les 3 mois ou lorsque votre professionnel de la santé vous le dit.
    • Être testé pour d'autres IST tels que syphilis Chlamydia et gonorrhée. Ces infections facilitent le VIH-1 de vous infecter.
    • Si vous pensez que vous avez été exposé au VIH-1, dites immédiatement votre fournisseur de soins de santé. Ils peuvent vouloir faire plus de tests pour être sûr que vous êtes toujours au VIH-1 négatif.
    • Obtenez des informations et du soutien pour aider à réduire les comportements de risque sexuels.
    • Ne manquez aucune dose de Truvada. Les doses manquantes augmentent votre risque d'obtenir une infection par le VIH-1.
    • Si vous devenez le VIH-1 positif, vous avez besoin de plus de médicaments que Truvada seul pour traiter le VIH-1. Truvada en soi n'est pas un traitement complet pour le VIH-1.

Si vous avez le VIH-1 et ne prenez que Truvada au fil du temps, votre VIH-1 peut devenir plus difficile à traiter.

Qu'est-ce que Truvada?

Je le trouve is a prescription medicine that may be used in two different ways. Je le trouve is used:

  • Pour traiter l'infection par le VIH-1 lorsqu'il est utilisé avec d'autres médicaments anti-VIH-1 chez les adultes et les enfants qui pèsent au moins 37 livres (au moins 17 kg).
  • Pour le VIH-1, la préparation pour réduire le risque d'obtenir une infection par le VIH-1 chez les adultes et les adolescents qui pèsent au moins 77 livres (au moins 35 kg).

VIH-1 is the virus that causes Acquired Immune Dsiiciency Syndrome (AIDS).

Je le trouve contains the prescription medicines Emtricitabine et ténofovir Disoproxil Fumarate.

On ne sait pas si Truvada pour le traitement de l'infection par le VIH-1 est sûr et efficace chez les enfants qui pèsent moins de 37 livres (17 kg).

On ne sait pas si Truvada est sûr et efficace pour réduire le risque d'infection par le VIH-1 chez les personnes qui pèsent moins de 77 livres (35 kg).

Pour les personnes qui prennent Truvada pour le VIH-1 Prep:

Ne prenez pas Truvada pour la préparation du VIH-1 si:

  • Vous avez déjà une infection du VIH-1. Si vous êtes positif au VIH-1, vous devez prendre d'autres médicaments avec Truvada pour traiter le VIH-1. Truvada en soi n'est pas un traitement complet pour le VIH-1.
  • Vous ne connaissez pas votre statut d'infection par le VIH-1. Vous êtes peut-être déjà au VIH-1 positif. Vous devez prendre d'autres médicaments contre le VIH-1 avec Truvada pour traiter le VIH-1.

Je le trouve can only help reduce your risk of getting VIH-1 bsiore you are infected.

Que dois-je dire à mon fournisseur de soins de santé avant de prendre Truvada?

Avant de prendre Truvada, informez votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales, y compris si vous:

Registre de grossesse: Il existe un registre de grossesse pour les personnes qui prennent Truvada pendant la grossesse. Le but de ce registre est de collecter des informations sur la santé de vous et de votre bébé. Parlez avec votre fournisseur de soins de santé de la façon dont vous pouvez participer à ce registre.

  • avoir des problèmes de foie, y compris l'infection par le VHB
  • avoir des problèmes rénaux ou recevoir un traitement de dialyse rénale
  • avoir des problèmes d'os
  • sont enceintes ou prévoient de devenir enceintes. On ne sait pas si Truvada peut nuire à votre bébé à naître. Dites à votre fournisseur de soins de santé si vous tombez enceinte pendant le traitement par Truvada.
  • allaitent ou prévoient d'allaiter. Truvada peut passer à votre bébé dans votre lait maternel.
    • N'allaitez pas si vous avez le VIH-1 ou si vous pensez que vous êtes récemment infecté par le VIH-1 en raison du risque de passer le VIH-1 à votre bébé.
    • Si vous prenez Truvada pour le VIH-1 Prep, parlez avec votre fournisseur de soins de santé de la meilleure façon de nourrir votre bébé.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tous les médicaments que vous prenez y compris les médicaments sur ordonnance et en vente libre des vitamines et des suppléments à base de plantes.

Certains médicaments peuvent interagir avec Truvada. Gardez une liste de vos médicaments et montrez-le à votre fournisseur de soins de santé et à votre pharmacien lorsque vous obtenez un nouveau médicament.

  • Vous pouvez demander à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien une liste de médicaments qui interagissent avec Truvada.
  • Ne démarrez pas un nouveau médicament sans dire à votre fournisseur de soins de santé. Votre professionnel de la santé peut vous dire s'il est sûr de prendre Truvada avec d'autres médicaments.

Comment devrais-je prendre Truvada?

  • Prenez Truvada exactement car votre professionnel de la santé vous dit de le prendre. Si vous prenez Truvada pour traiter l'infection par le VIH-1, vous devez prendre d'autres médicaments contre le VIH-1. Votre professionnel de la santé vous dira quels médicaments prendre et comment les prendre.
  • Prenez Truvada 1 temps chaque jour avec ou sans nourriture.
  • Les enfants qui prennent Truvada se sont prescrits un comprimé de force inférieure que les adultes. Les enfants doivent avaler le comprimé Truvada. Dites à votre fournisseur de soins de santé si votre enfant ne peut pas avaler le comprimé car il peut avoir besoin d'un médicament contre le VIH-1 différent.
    • Votre fournisseur de soins de santé modifiera la dose de Truvada au besoin en fonction du poids de votre enfant.
  • Ne changez pas votre dose ou n'arrêtez pas de prendre Truvada sans d'abord parler avec votre fournisseur de soins de santé. Restez sous les soins d'un fournisseur de soins de santé lorsque vous prenez Truvada. Ne manquez pas une dose de Truvada.
  • Si vous prenez trop Truvada, appelez votre fournisseur de soins de santé ou allez immédiatement aux urgences de l'hôpital le plus proche.
  • Lorsque votre approvisionnement de Truvada commence à être plus faible, obtenez-en plus de votre fournisseur de soins de santé ou de votre pharmacie.
    • Si vous prenez Truvada pour le traitement du VIH-1, la quantité de virus dans votre sang peut augmenter si le médicament est arrêté pendant une courte période. Le virus peut développer une résistance à Truvada et devenir plus difficile à traiter.
    • Si vous prenez Truvada pour la préparation du VIH-1, les doses manquantes augmentent votre risque d'obtenir une infection par le VIH-1.

Quels sont les effets secondaires possibles de Truvada?

Je le trouve may cause serious side sifects including:

  • Vous voyez quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur Truvada?
  • Des problèmes rénaux nouveaux ou pires, y compris l'insuffisance rénale. Votre professionnel de la santé doit faire des tests de sang et d'urine pour vérifier vos reins avant de commencer et pendant le traitement avec Truvada. Votre professionnel de la santé peut vous dire de prendre Truvada moins souvent ou d'arrêter de prendre Truvada si vous obtenez des problèmes rénaux nouveaux ou pires.
  • Modifications dans votre système immunitaire (syndrome de reconstitution immunitaire) peut se produire lors de la prise de médicaments pour traiter l'infection par le VIH-1. Votre système immunitaire peut devenir plus fort et commencer à lutter contre les infections qui sont cachées dans votre corps depuis longtemps. Dites immédiatement votre professionnel de la santé si vous commencez à avoir de nouveaux symptômes après avoir commencé votre médicament contre le VIH-1.
  • Problèmes d'os peut se produire chez certaines personnes qui prennent Truvada. Les problèmes osseux comprennent des douleurs osseuses ou un ramollissement ou un amincissement des os qui peuvent entraîner des fractures. Votre fournisseur de soins de santé peut faire des tests pour vérifier vos os.
  • Trop d'acide lactique dans votre sang (acidose lactique). Trop d'acide lactique est une urgence médicale grave mais rare qui peut entraîner la mort. Dites immédiatement à votre professionnel de la santé si vous obtenez ces symptômes: faiblesse ou en étant plus fatigué que d'habitude des douleurs musculaires inhabituelles étant à couper le souffle ou une douleur à l'estomac rapide avec des nausées et des vomissements froids ou bleus, les mains et les pieds se sentent étourdis ou étourdis ou un rythme cardiaque rapide ou anormal.
  • Problèmes hépatiques graves. Dans de rares cas, de graves problèmes hépatiques peuvent se produire, ce qui peut entraîner la mort. Dites immédiatement votre fournisseur de soins de santé si vous obtenez ces symptômes: la peau ou la partie blanche de vos yeux devient jaune les tabourets d'urine de couleur de thé foncé de la perte d'appétit pendant plusieurs jours ou plus de nausées ou de douleur à l'estomac.

Les effets secondaires les plus courants de Truvada pour le traitement du VIH-1 comprennent:

  • diarrhée
  • dépression
  • nausée
  • problèmes de sommeil
  • fatigue
  • rêves anormaux
  • mal de tête
  • éruption cutanée
  • vertiges

Les effets secondaires courants chez les personnes qui prennent Truvada pour la préparation du VIH-1 comprennent:

  • mal de tête
  • douleur à l'estomac (abdomen)
  • diminution du poids

Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles de Truvada.

Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.

Comment dois-je stocker Truvada?

  • Conservez Truvada à température ambiante entre 68 ° F et 77 ° F (20 ° C à 25 ° C).
  • Gardez Truvada dans son conteneur d'origine.
  • Gardez le récipient fermement fermé.
  • N'utilisez pas Truvada si l'ouverture du sceau sur la bouteille est cassée ou manquante.

Gardez Truvada et tous les autres médicaments hors de portée des enfants.

Informations générales sur Truvada.

Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées dans un guide de médicaments. N'utilisez pas Truvada pour une condition pour laquelle il n'a pas été prescrit. Ne donnez pas Truvada à d'autres personnes même si elles présentent les mêmes symptômes que vous. Cela peut leur faire du mal. Vous pouvez demander à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien d'information sur Truvada qui est écrit pour les professionnels de la santé.

Quels sont les ingrédients de Truvada?

Ingrédients actifs: Emtricitabine et ténofovir Disoproxil Fumarate.

Ingrédients inactifs: croscarmellose sodium lactose monohydraté monohydraté stéarate microcristallin de cellulose et amidon prégelatinisé (sans gluten). Les comprimés de 200 mg / 300 mg de résistance sont recouverts d'Opadry II Blue Y-30-10701 qui contient FD

Ce guide de médicaments a été approuvé par la Food and Drug Administration des États-Unis.