Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité
L'analogue de GabaZtalma
Résumé
Qu'est-ce que Ztalmy?
Ztalmy (Gaaxolone) est un neuroactif stéroïde Acide gamma-aminobutyrique (GABA) Un modulateur positif récepteur indiqué pour le traitement des crises associées au trouble de déficience de type kinase dépendant de la cycline (CDKL5) (CDD) chez les patients de 2 ans et plus.
Quels sont les effets secondaires du ztalmy?
Ztalma
- urticaire
- difficulté à respirer
- gonflement de votre visage lèvres langue ou gorge et
- vertiges
Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.
Les effets secondaires de la ztalmy comprennent:
- somnolence
- fièvre
- augmenté salive
- saisonnier allergie
- bronchite
- grippe
- démarche perturbation et
- nez encombré .
Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:
L'huile de poisson interfère-t-elle avec les médicaments
- Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
- Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains, de la légèreté ou de l'évanouissement;
- Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.
Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.
Dosage pour ztalmy
La dose de départ du ztalmy pour les patients pesant 28 kg ou moins est de 6 mg / kg trois fois par jour (18 mg / kg / jour). La dose maximale de ztalmy pour les patients pesant 28 kg ou moins est de 21 mg / kg trois fois par jour (63 mg / kg / par jour).
La dose de départ du ztalmy pour les patients pesant plus de 28 kg est de 150 mg trois fois par jour (450 mg par jour). La dose maximale de ztalmy pour les patients pesant plus de 28 kg est de 600 mg trois fois par jour (1800 mg par jour).
Ztalmy chez les enfants
La sécurité et l'efficacité du ztalmy pour le traitement des crises associées au CDD ont été établies chez les patients pédiatriques de 2 ans et plus.
La sécurité et l'efficacité du ztalmy chez les patients pédiatriques de moins de 2 ans n'ont pas été établies.
Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec le ztalmy?
Ztalmy peut interagir avec d'autres médicaments tels que:
- Inducteurs CYP3A4 forts ou modérés
- Médicaments antiépileptiques induisant les enzymes (par ex. La carbamazépine phénytoïne phénobarbital et primidone) et
- système nerveux central (CNS) dépresseurs, y compris l'alcool.
Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez.
Ztalmy pendant la grossesse et l'allaitement
Dites à votre médecin si vous êtes enceinte ou prévoyez de tomber enceinte avant d'utiliser le ztalmy; On ne sait pas comment cela pourrait affecter un fœtus. Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les femmes exposées aux médicaments antiépileptiques (AED) tels que la ztalmy pendant la grossesse. Ztalmy passe dans le lait maternel. Les effets du ztalmy sur la production de lait et le nourrisson allaité sont inconnus. Consultez votre médecin avant l'allaitement.
Informations Complémentaires
Notre centre de médicaments sur les effets secondaires de la suspension buccale Ztalmy (Gaaxolone) offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.
Informations sur les médicaments de la FDA
- Description de la drogue
- Indications
- Effets secondaires
- Interactions médicamenteuses
- Avertissements
- Surdosage
- Pharmacologie clinique
- Guide des médicaments
Description de Ztalmy
La suspension buccale de Ztalmy (Ganaxolone) contient la ganaxolone A neuroactive stéroïde gammaaminobutyrique A acide A (GABAA) Modulateur positif du récepteur. La ganaxolone (1 - [(3R 5S 8R 9S 10S 13S 14S 17S) -3-hydroxy-3 10 13-triméthyl-1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17- Tetradedededededecarshydrocyclopenta [a] phenanthren-17-yl] éthanone) est une position méthyl-substituée (à la position 3ß de 3ß) est un neuroscoïde méthyl-sututué (à la position 3ß de 3 allopregnanolone Un dérivé de la progestérone. Sa formule empirique est C 22 H 36 O 2 et le poids moléculaire est de 332,53 g / mol. La structure chimique est:
|
La ganaxolone est une poudre cristalline blanche à blanc cassé qui n'existe que sous une forme cristalline et a une faible solubilité aqueuse.
Ztalmy est une suspension orale de la ganaxolone. Chaque ml de suspension orale contient 50 mg de ganaxolone. Les ingrédients inactifs comprennent une saveur de cerise artificielle hypromellose citrique méthylparabène alcool polyvinylique propylparabène eau purifiée émulsion émulsion sodium benzoate de sodium citrate de sodium lauryl sulfate et sucralose.
Utilisations pour Ztalmy
Le ztalmy est indiqué pour le traitement des crises associées au trouble de carence en kinase de type kinase dépendant de la cycline (CDKL5) (CDD) chez les patients de 2 ans et plus.
Dosage pour ztalmy
Informations sur le dosage
Ztalmy est administré par la bouche trois fois par jour et doit être pris avec de la nourriture [voir Pharmacologie clinique ].
Le calendrier de titrage recommandé et le dosage d'entretien sont basés sur le poids corporel des patients pesant 28 kg ou moins. Les recommandations posologiques pour les patients pesant 28 kg ou moins sont incluses dans le tableau 1 et les recommandations posologiques pour les patients pesant plus de 28 kg sont incluses dans le tableau 2. La posologie doit être augmentée en fonction de la tolérabilité pas plus fréquemment que tous les 7 jours. Les incréments de titrage ne doivent pas dépasser ceux indiqués dans le tableau 1 et le tableau 2.
Tableau 1 Ztalmy Recommandé Corale de titration pour les patients pesant 28 kg ou moins
| Dosage | Dose quotidienne totale | Jours |
| 6 mg / kg trois fois par jour | 18 mg / kg / jour | 1 à 7 |
| 11 mg / kg trois fois par jour | 33 mg / kg / jour | 8 à 14 |
| 16 mg / kg trois fois par jour | 48 mg / kg / jour | 15 à 21 |
| 21 mg / kg trois fois par jour | 63 mg / kg / jour | 22 à en cours |
Tableau 2 Horaire de titrage recommandé par Ztalmy pour les patients pesant plus de 28 kg
| Dosage | ML par dose | Dose quotidienne totale | Jours |
| 150 mg trois fois par jour | 3 | 450 mg | 1 à 7 |
| 300 mg trois fois par jour | 6 | 900 mg | 8 à 14 |
| 450 mg three times daily | 9 | 1350 mg | 15 à 21 |
| 600 mg trois fois par jour | 12 | 1800 mg | 22 à en cours |
Instructions d'administration
Voir le Instructions pour une utilisation Pour des instructions complètes sur la façon de préparer et d'administrer correctement le ztalmy.
Secouez soigneusement la bouteille pendant au moins 1 minute, puis attendez 1 minute avant de mesurer et d'administrer chaque dose.
Mesurer et administrer la dose prescrite à l'aide de la ou des seringues orales fournies par votre pharmacien. Une cuillère à café ou une cuillère à soupe de ménage n'est pas un dispositif de mesure adéquate et ne doit pas être utilisée.
Ztalmy doit être administré avec de la nourriture [voir Pharmacologie clinique ].
Jetez toute suspension orale ztalmy inutilisée après 30 jours d'ouverture de la bouteille [voir Comment fourni ].
Dosage In Patients With Severe Trouble hépatique
Ztalmy est administré par la bouche trois fois par jour et doit être pris avec de la nourriture [voir Pharmacologie clinique ].
The recommended titration schedule and maintenance dosage are based on body weight for patients weighing 28 kg or less. Dosage recommendations for patients with severe hepatic impairment and weighing 28 kg or less are included in Table 3 and dosage recommendations for patients with severe hepatic impairment (Child-Pugh class C) weighing more than 28 kg are included in Table 4. Dosage should be increased based on tolerability no more frequently than every 7 days. Titration increments should not exceed those shown in Table 3 and Table 4.
No dosage adjustment is necessary in patients with mild (Child-Pugh class A) or moderate (Child- Pugh class B) hepatic impairment.
Tableau 3 Horaire de titrage recommandé par Ztalmy pour les patients souffrant de troubles hépatiques graves et de peser 28 kg ou moins
| Dosage | Dose quotidienne totale | Jours |
| 2 mg / kg trois fois par jour | 6 mg / kg / jour | 1 à 7 |
| 3,66 mg / kg trois fois par jour | 11 mg / kg / jour | 8 à 14 |
| 5,33 mg / kg trois fois par jour | 16 mg / kg / jour | 15 à 21 |
| 7 mg / kg trois fois par jour | 21 mg / kg / jour | 22 à en cours |
Tableau 4 Ztalmy Recommandé Calendrier de titration pour les patients souffrant de troubles hépatiques graves et de peser plus de 28 kg
| Dosage | ML par dose | Dose quotidienne totale | Jours |
| 50 mg trois fois par jour | 1 | 150 mg | 1 à 7 |
| 100 mg trois fois par jour | 2 | 300 mg | 8 à 14 |
| 150 mg trois fois par jour | 3 | 450 mg | 15 à 21 |
| 200 mg trois fois par jour | 4 | 600 mg | 22 à en cours |
Arrêt du ztalmy
Diminuez progressivement la dose de ztalmy lors de l'arrêt du traitement. Comme pour tous les médicaments antiépileptiques, l'arrêt abrupte doit être évité lorsque cela est possible pour minimiser le risque d'augmentation de la fréquence des crises et du statut épileptique [voir Avertissements et précautions ].
Comment fourni
Dosage Forms And Strengths
Suspension orale : 50 mg / ml de ganaxolone. Chaque bouteille contient 110 ml de suspension aromatisée de cerise blanche à blanc cassé.
Ztalma (Gaaxolone) La suspension orale (50 mg / ml) est une suspension blanche à la cerise à blanc projetée dans un 4 FL. Oz (135 ml) Bouteille en polyéthylène à haute densité naturelle (HDPE) avec un capuchon résistant aux enfants propylène contenant 110 ml de suspension orale ztalmy.
Ztalma est emballé dans un carton avec 1 bouteille ( NDC 81583-100-01) ou dans un carton avec 5 bouteilles ( NDC 81583-100-05).
Stockage et manipulation
Stocker le ztalmy dans sa bouteille d'origine en position verticale à 20 ° C à 25 ° C (68 ° F à 77 ° F); Excursions autorisées de 15 ° C à 30 ° C (59 ° F à 86 ° F) [voir la température ambiante contrôlée par USP]. Gardez le capuchon bien fermé. Utilisez dans les 30 jours suivant l'ouverture de la bouteille, puis jetez tout reste.
Commercié par Marinus Pharmaceuticals Inc. 5 Radnor Corporate Center 100 Matsonford Rd. Suite 500 RADNOR PA 19087 USA. Révisé: juin 2023
Effets secondaires for Ztalmy
Les réactions indésirables importantes suivantes sont décrites ailleurs dans l'étiquetage:
- Somnolence et sédation [voir Avertissements et précautions ]
- Comportement suicidaire et idéation [voir Avertissements et précautions ]
- Retrait des médicaments antiépileptiques [voir Avertissements et précautions ]
Expérience des essais cliniques
Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et ne peuvent pas refléter les taux observés dans la pratique.
Dans les essais contrôlés et incontrôlés chez les patients présentant des crises associés à CDD 102, des patients ont été traités par ZTALMY, dont 83 patients traités pendant plus de 6 mois et 50 patients traités pendant plus d'un an.
Dans l'étude 1, 50 patients ont reçu du ztalmy [voir Études cliniques ]. The duration of treatment in this trial was up to 17 weeks. Approximately 78% of these patients were female 92% were White et the mean age was 6.8 years (range 2 to 19 years). All patients receiving Ztalma except 1 were taking other AEDs. Adverse reactions in these patients are presented below.
Les effets indésirables les plus courants (une incidence d'au moins 5% et au moins deux fois le taux de placebo) étaient l'hypersécrétion salivaire de la pyrexie de la somnolence et l'allergie saisonnière (tableau 4).
Les effets indésirables conduisant à l'arrêt du traitement chez les patients traités au ztalmy étaient la somnolence et la crise (1 patient) et la crise (1 patient).
Vingt-deux pour cent des patients traités au ztalmy avaient une dosage interrompue ou réduite en raison de toute réaction indésirable contre 16% des patients traités par placebo. Les effets indésirables les plus fréquents conduisant à une interruption de dose ou à une réduction des patients traités au ztalmy étaient la somnolence (10%) et la sédation (2%).
Le tableau 6 présente les effets indésirables qui se sont produits chez les patients traités au ztalmy présentant des convulsions associées au CDD à un taux d'au moins 3% et à un rythme supérieur à celui des patients traités par placebo pendant la phase en double aveugle.
Tableau 6 Réactions indésirables qui se sont produites chez les patients traités au ztalmy avec des convulsions associées au CDD à un taux d'au moins 3% et plus que dans le placebo (étude 1)
| Effets indésirables | Ztalma (N = 50) % | Placebo (N = 51) % |
| Somnolence* | 38 | 20 |
| Pyrexie | 18 | 8 |
| Infection des voies respiratoires supérieures | 10 | 6 |
| Sédation | 6 | 4 |
| Hypersécrétion salivaire | 6 | 2 |
| Allergie saisonnière | 6 | 0 |
| Bronchite | 4 | 0 |
| Grippe | 4 | 2 |
| Perturbation de la marche | 4 | 2 |
| Congestion nasale | 4 | 2 |
| * La somnolence comprend les termes léthargie et hypersomnie |
Interactions médicamenteuses for Ztalmy
Effet d'inducteurs de cytochrome P450 forts ou modérés sur le ztalmy
La co-administration de ztalmy avec des inducteurs CYP450 tels que les inducteurs CYP3A4 forts ou modérés diminuera l'exposition à la ganaxolone qui peut réduire l'efficacité du ztalmy [voir Pharmacologie clinique ].
Il est recommandé d'éviter l'utilisation concomitante d'inducteurs CYP3A4 forts ou modérés avec du ztalmy. Lorsque l'utilisation concomitante d'inducteurs CYP3A4 fortes ou modérées est inévitable, considérez une augmentation du dosage du ztalmy; Cependant, ne dépassez pas la dose quotidienne maximale de ztalmy [voir Posologie et administration ].
Chez les patients sur une dose de ztalmy stable qui initie ou augmente les doses des médicaments antiépileptiques enzyménaliques (par exemple la carbamazépine phénytoïne phénobarbitale et la primidone), le dosage ztalmy peut avoir besoin d'être augmenté; Cependant, ne dépassez pas la dose quotidienne maximale de ztalmy [voir Posologie et administration ].
Utilisation concomitante du ztalmy avec les dépresseurs du SNC et l'alcool
L'utilisation concomitante du ztalmy avec les dépresseurs du SNC, y compris l'alcool, peut augmenter le risque de somnolence et de sédation [voir Avertissements et précautions ].
Abus de drogues et dépendance
Substance contrôlée
Ztalma contains ganaxolone a Schedule V controlled substance (CV).
Abus
Gaaxolone a un potentiel d'abus. L'abus est l'utilisation intentionnelle non thérapeutique d'un médicament même une fois pour atteindre un effet psychologique ou physiologique souhaité. Dans une étude sur le potentiel d'abus humain, 400 800 et 2000 mg de doses orales de ztalmy ont été comparées à une dose orale de 6 mg de lorazépam et de placebo. Sur les mesures subjectives positives du «médicament à aimer les médicaments globaux qui aiment des effets élevés de médicaments élevés et de recommencer la drogue, les doses de 400 et 800 mg de ztalmy ont produit des scores moyens qui se trouvaient à l'intérieur ou juste en dehors de la plage placebo acceptable et n'étaient pas statistiquement significativement différents du placebo. La dose de 2000 mg de ztalmy a produit des réponses sur ces mesures subjectives positives qui étaient légèrement supérieures à la plage de placebo acceptable et étaient statistiquement significativement supérieures au placebo. Les scores de ces mesures subjectives positives pour les trois doses de ztalmy étaient statistiquement significativement inférieures à celles produites par le lorazépam.
Dépendance
La dépendance physique est un état qui se développe à la suite d'une adaptation physiologique en réponse à une consommation répétée de drogues se manifestant par des signes de sevrage et des symptômes après un arrêt abrupte ou une réduction de dose significative d'un médicament. Au cours des études cliniques avec le ztalmy, il n'a pas été possible d'évaluer la dépendance physique car l'arrêt abrupte d'un médicament antiépileptique chez les patients atteints d'épilepsie présente un problème de sécurité grave. Il est recommandé que le ztalmy soit effilé en fonction des recommandations posologiques à moins que les symptômes ne justifient l'arrêt immédiat [voir Posologie et administration et Avertissements et précautions ].
Avertissements pour Ztalmy
Inclus dans le cadre du 'PRÉCAUTIONS' Section
Précautions pour le ztalmy
Somnolence et sédation
Ztalma can cause somnolence et sedation. In Study 1 [see Études cliniques ] L'incidence de la somnolence et de la sédation était de 44% chez les patients traités par ztalmy, contre 24% chez les patients recevant un placebo. La somnolence et la sédation sont apparues tôt pendant le traitement et étaient généralement liées à la dose [voir Effets indésirables ].
Les autres dépresseurs du système nerveux central (SNC), y compris les antidépresseurs et l'alcool, pourraient potentialiser la somnolence et la sédation chez les patients recevant du ztalmy [voir Pharmacologie clinique ]. Prescribers should monitor patients for somnolence et sedation et advise patients not to drive or oparate machinery until they have gained sufficient exparience on Ztalma to gauge whether it adversely affects their ability to drive or oparate machinery.
Comportement suicidaire et idéation
Les médicaments antiépileptiques (AED), y compris le ztalmy, augmentent le risque de pensées ou de comportement suicidaires chez les patients prenant ces médicaments pour toute indication. Les patients traités avec un DEA pour toute indication doivent être surveillés pour l'émergence ou l'aggravation des pensées ou un comportement suicidaires de dépression ou tout changement inhabituel d'humeur ou de comportement.
Analyses regroupées de 199 essais cliniques contrôlés par placebo (thérapie mono- et complément) de 11 DEA différents qui n'incluaient pas le ztalmy ont montré que les patients randomisés pour l'un des DEA avaient environ deux fois le risque (risque relatif ajusté 1,8 IC à 95%: 1,2 2,7) de la réflexion ou du comportement suicidaire par rapport aux patients aléatoire à PlaceBO. Dans ces essais qui avaient une durée médiane de traitement de 12 semaines, le taux d'incidence estimé de comportement suicidaire ou d'idéation chez 27863 patients traités par AED était de 0,43% contre 0,24% chez 16029 patients traités par placebo représentant une augmentation d'environ un cas de réflexion ou de comportement suicidaire pour 530 patients traités. Il y avait 4 suicides chez les patients traités par médicaments dans les essais et aucun chez les patients traités par placebo, mais le nombre est trop petit pour permettre une conclusion sur l'effet du médicament sur le suicide.
Le risque accru de pensées ou de comportements suicidaires avec les DEA a été observé dès 1 semaine après le début du traitement médicamenteux avec des DEA et a persisté pour la durée du traitement évalué. Étant donné que la plupart des essais inclus dans l'analyse ne s'étendent pas au-delà de 24 semaines, le risque de pensées suicidaires ou de comportement au-delà de 24 semaines n'a pas pu être évaluée.
Le risque de pensées ou de comportements suicidaires était généralement cohérent parmi les médicaments dans les données analysées. La conclusion d'un risque accru avec les DEA de mécanismes d'action variables et à travers une gamme d'indications suggère que le risque s'applique à tous les DEA utilisés pour toute indication. Le risque ne variait pas considérablement selon l'âge (5 à 100 ans) dans les essais cliniques analysés. Le tableau 5 montre le risque absolu et relatif par indication pour tous les DEA évalués.
Tableau 4 Ztalmy Recommandé Calendrier de titration pour les patients souffrant de troubles hépatiques graves et de peser plus de 28 kg
| Indication | Placebo Patients avec Événements par 1000 patients | Drogues avec des événements par 1000 patients | Risque relatif: Incidence des événements en drogue Patients / incidence dans les patients placebo | Différence de risque: Drogue supplémentaire Patients avec Events par 1000 patients |
| Épilepsie | 1.0 | 3.4 | 3.5 | 2.4 |
| Psychiatrique | 5.7 | 8.5 | 1.5 | 2.9 |
| Autre | 1.0 | 1.8 | 1.9 | 0.9 |
| Total | 2.4 | 4.3 | 1.8 | 1.9 |
Le risque relatif de pensées ou de comportements suicidaires était plus élevé dans les essais cliniques chez les patients atteints d'épilepsie que dans les essais cliniques chez les patients atteints de conditions psychiatriques ou autres, mais les différences de risque absolues étaient similaires pour l'épilepsie et les indications psychiatriques.
Quiconque envisage de prescrire du ztalmy ou de tout autre DEA doit équilibrer le risque de pensées ou de comportements suicidaires avec le risque de maladie non traitée. L'épilepsie et de nombreuses autres maladies pour lesquelles les DEA sont prescrites sont elles-mêmes associées à la morbidité et à la mortalité et à un risque accru de pensées et de comportement suicidaires. Si les pensées et le comportement suicidaires émergent pendant le traitement, examinez si l'émergence de ces symptômes chez un patient donné peut être liée à la maladie traitée.
Retrait des médicaments antiépileptiques
Comme pour la plupart des AED, Ztalmy devrait être retiré progressivement en raison du risque d'augmentation de la fréquence des crises et du statut Epilepticus [voir Posologie et administration ]. If withdrawal is needed because of a serious adverse event rapid discontinuation can be considered.
Informations de conseil des patients
Conseiller au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Guide des médicaments et Instructions pour une utilisation ).
Somnolence et sédation
Attention aux patients concernant les machines dangereuses opérationnelles, y compris les véhicules à moteur jusqu'à ce qu'ils soient raisonnablement certains que le ztalmy ne les affecte pas négativement (par exemple, altérer la pensée du jugement ou les habiletés motrices) [voir Avertissements et précautions ].
Pensée et comportement suicidaires
Conseiller les patients leurs soignants et leurs familles que les médicaments antiépileptiques, y compris le ztalmy, peuvent augmenter le risque de pensées et de comportements suicidaires et leur conseiller d'être alerte pour l'émergence ou l'aggravation des symptômes de dépression tout changement inhabituel d'humeur ou de comportement ou de l'émergence d'un comportement ou des pensées suicidaires de l'auto-nage. Demandez aux patients des soignants et des familles de signaler immédiatement les comportements préoccupants aux prestataires de soins de santé [voir Avertissements et précautions ].
metformine hcl 500 mg utilisé pour
Retrait des médicaments antiépileptiques (AEDs)
Conseiller aux patients de ne pas interrompre l'utilisation du ztalmy sans consulter leur fournisseur de soins de santé. Le ztalmy doit normalement être progressivement retiré pour réduire le potentiel de fréquence accrue et de statut d'épilepticus [voir Posologie et administration et Avertissements et précautions ].
Informations sur l'administration
Conseiller les patients prescrits au ztalmy pour utiliser l'adaptateur et les seringues postérieures à la dose orale fournies par leur pharmacien [voir Posologie et administration et Instructions pour une utilisation ].
Demandez aux patients de prendre du ztalmy avec de la nourriture [voir Posologie et administration ].
Demandez aux patients de secouer soigneusement Ztalmy pendant au moins 1 minute, puis d'attendre 1 minute avant de mesurer et d'administrer chaque dose [voir Posologie et administration et Instructions pour une utilisation ].
Demandez aux patients de jeter toute suspension orale ztalmy inutilisée après 30 jours d'ouverture de la bouteille [voir Posologie et administration et Comment fourni ].
Registre de grossesse
Conseiller aux patients de notifier leur professionnel de la santé s'ils tombent enceintes ou ont l'intention de devenir enceintes pendant la thérapie par ztalmy. Encouragez les femmes qui prennent du ztalmy à s'inscrire au registre de grossesse nord-américain antiépileptique (NAAED) si elles tombent enceintes. Ce registre collecte des informations sur la sécurité des médicaments antiépileptiques pendant la grossesse [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].
Potentiel d'abus
Conseiller les patients que le ztalmy peut être abusé ou conduire à la dépendance [voir Abus de drogues et dépendance ].
Toxicologie non clinique
Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité
Cancérogenèse
Aucune étude de cancérogénicité n'a été menée avec la ganaxolone.
Mutagenèse
La ganaxolone était négative pour la génotoxicité en in vitro (Lymphome Ames et souris) et en vain (Micronucleus de moelle osseuse du rat) Dosages. La principale métabolite humain circulant oxy-déshydroganaxololone était négative pour la mutagénicité dans le in vitro Test Ames mais positif pour la clastogénicité dans un in vitro Test d'aberration chromosomique des mammifères dans les lymphocytes sanguins périphériques humains.
Altération de la fertilité
L'administration orale de ganaxolone (0 10 20 ou 40 mg / kg / jour) à des rats mâles et femelles avant et tout au long de l'accouplement et de la poursuite chez les femmes pendant la gestation précoce a entraîné des altérations de la cyclicité œstrale à la forte dose. Il n'y a eu aucun effet sur les performances de reproduction de la spermatogenèse et la fertilité ou le développement embryonnaire précoce. La dose la plus élevée testée (40 mg / kg / jour) a été associée à des expositions au plasma (ASC) inférieures à celles chez l'homme adulte à la dose humaine maximale recommandée de 1800 mg.
Utiliser dans des populations spécifiques
Grossesse
Grossesse Exposure Registry
Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les femmes exposées aux médicaments antiépileptiques (AED) tels que la ztalmy pendant la grossesse. Encouragez les femmes qui prennent du ztalmy pendant la grossesse à s'inscrire dans le registre de grossesse nord-américain antiépileptique (NAAED) en appelant le numéro gratuit 1-888-233-2334 ou en visite https://www.aedpregnancyregistry.org/.
Résumé des risques
Il n'y a pas de données disponibles sur l'utilisation du ztalmy chez les femmes enceintes pour éclairer un risque associé aux médicaments de résultats de développement défavorables. Dans les études animales, des effets néfastes sur le développement ont été observés chez la souris (malformations fœtales) et les rats (déficience neuro -haviorale et de croissance) après une exposition pendant l'organogenèse (souris) ou tout au long de la gestation et de la lactation (rat) à des expositions maternelles inférieures à celles chez les adultes humains à la dose humaine recommandée maximale (MRHD) de 1800 mg. De plus, la mort neuronale a été observée chez le rat exposé à la ganaxolone pendant une période de développement cérébral qui commence au cours du troisième trimestre de la grossesse chez l'homme et se poursuit au cours des premières années après la naissance.
Dans la population générale américaine, le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures et de fausse couche dans les grossesses cliniquement reconnues est respectivement de 2% à 4% et 15% à 20%. Les risques de contexte des principaux malformations congénitales et une fausse couche pour les populations indiquées sont inconnues.
Données
Données sur les animaux
Dans une étude de développement embryofétal chez l'administration orale de souris de ganaxolone (0 50 175 ou 300 mg / kg / jour) tout au long de la période d'organogenèse a entraîné une incidence accrue de malformations fœtales (externe et / ou viscérale) à toutes les doses en l'absence de toxicité maternelle. Les expositions au plasma maternel (ASC) à la dose à faible effet (50 mg / kg / jour) pour la toxicité de développement embryofétale chez la souris étaient environ 10 fois moins que celles chez l'homme au MRHD.
Dans une étude combinée du développement embryofétal et du développement pré et postnatal chez le rat, la ganaxolone (0 10 20 ou 40 mg / kg / jour) a été administrée par voie orale aux femmes tout au long de la gestation et de la lactation. Il n'y a eu aucun effet sur la survie ou la morphologie de la croissance embryofétale; Cependant, des effets indésirables sur la croissance de la progéniture (le développement du réflexe retardé diminué par le poids corporel) ont été observés pendant la période postnatale (avant et après le sevrage) à la dose élevée et à une déficience neurobéhaviée (diminution de l'activité locomotrice) ont été observées chez la progéniture aux deux doses les plus élevées. La dose de non-effet (10 mg / kg / jour) pour la toxicité de développement pré et postnatale chez le rat a été associée à des expositions maternelles à des médicaments moins que chez l'homme au MRHD.
L'administration orale de ganaxolone (0 20 45 ou 90 mg / kg / jour) aux rats le jour postnatal (PND) 7 a entraîné une neurodégénérescence apoptotique généralisée dans le cerveau (cortex thalamus et hippocampe) à toutes les doses; Une dose sans effet n'a pas été identifiée. Le développement du cerveau sur la PND 7 en rat correspond à celui qui commence chez l'homme au cours du troisième trimestre de la grossesse et se poursuit pendant les premiers mois à des années après la naissance [voir Usage pédiatrique ].
Lactation
Résumé des risques
La ganaxolone est excrétée dans le lait maternel. Après une seule dose orale de ganaxolone (300 mg), les expositions à la ganaxolone (ASC (0-24 h)) dans le lait maternel étaient environ 4 fois plus élevées que celles du plasma maternel, ce qui a entraîné une dose quotidienne estimée chez le nourrisson de moins de 1% de la dose maternelle (voir (voir Données ). The effects of ganaxolone on milk production et the breastfed infant are unknown.
Les avantages du développement et de la santé de l'allaitement doivent être pris en compte avec le besoin clinique de la mère de la mère et de tout effet indésirable potentiel sur l'enfant allaité à partir de ztalmy ou de l'état maternel sous-jacent.
Données
Une étude a été menée chez 5 femmes en sain allaitante adultes traitées avec une dose orale de 300 mg de ganaxolone. Les expositions aux ganaxolone dans le lait maternel étaient environ 4 fois celles du plasma maternel. La dose de nourrisson relative maximale calculée pour la ganaxolone est d'environ 0,157 mg / kg / jour sur la base d'une consommation de lait moyenne de 150 ml / kg / jour, ce qui représente moins de 1% de la dose maternelle et d'environ 0,24% de la dose pédiatrique marquée de 63 mg / kg / jour.
Usage pédiatrique
La sécurité et l'efficacité du ztalmy pour le traitement des crises associées au CDD ont été établies chez les patients pédiatriques de 2 ans et plus.
L'utilisation du ztalmy pour le traitement des crises associées au CDD chez les patients de 2 ans et plus est soutenue par un essai randomisé à double aveugle contrôlé par placebo qui comprenait 99 patients pédiatriques 2 à moins de 18 ans [voir [voir Études cliniques ].
La sécurité et l'efficacité du ztalmy chez les patients pédiatriques de moins de 2 ans n'ont pas été établies.
Données d'animaux juvéniles
L'administration orale de gaaxolone (0 20 45 90/150/250/500 mg / kg / jour) aux rats juvéniles du jour postnatal (PND) 7 à PND 91 a entraîné la mort associée à la sédation et à une diminution des poids des organes reproducteurs masculins à tous les doses moyennes et élevées et à une maturation sexuelle féminine retardée et à des poids cérébraux diminués à toutes les doses. Il n'y a eu aucun effet néfaste sur l'apprentissage et la mémoire de réponse auditive et la fonction de la mémoire) ou la fonction reproductrice de la réponse auditive auditive et de la fonction de la mémoire) ou de la fonction reproductive. Une dose de ne pas affecter n'a pas été établie. La dose la plus faible produisant une toxicité de développement chez les rats juvéniles (20 mg / kg / jour) a été associée à des expositions au plasma de médicaments (ASC) inférieures à celles des patients pédiatriques à la dose humaine maximale recommandée (MRHD) de 1800 mg.
L'administration orale de ganaxolone (0 10 45 ou 90 mg / kg / jour) aux rats le jour postnatal (PND) 7 a entraîné une mort neuronale généralisée dans plusieurs régions cérébrales, notamment le thalamus du cortex et l'hippocampe à toutes les doses. Le schéma et l'étendue de la mort neuronale étaient similaires à ceux produits par injection intrapéritonéale du contrôle positif de l'antagoniste des récepteurs NMDA MK-801 (1 mg / kg). L'hippocampe en particulier est reconnu comme un rôle important dans l'apprentissage et la mémoire. Les effets de la ganaxolone et du MK-801 sur la fonction neuro-bavide n'ont pas été évalués dans cette étude. Le développement du cerveau sur la PND 7 chez le rat correspond à celui du début de l'homme au cours du troisième trimestre de la grossesse et se poursuit pendant les premiers mois à des années après la naissance. À la dose à faible effet d'effet pour la mort neuronale, l'exposition aux médicaments sur le rat néonatal était inférieure à celle des patients pédiatriques du MRHD.
Utilisation gériatrique
Le CDD est en grande partie une maladie des patients pédiatriques et jeunes adultes. Les études cliniques sur le ztalmy n'incluaient pas les patients de 65 ans et plus.
Trouble hépatique
Administration of ZTALMY in patients with severe hepatic impairment (Child-Pugh class C) results in elevated ganaxolone plasma concentrations [see Pharmacologie clinique ]. Therefore dosage adjustment in these patients during titration et maintenance is required [see Posologie et administration ].
No dosage adjustment is necessary in patients with mild (Child-Pugh class A) or moderate (Child- Pugh class B) hepatic impairment.
Informations sur la surdose pour Ztalmy
Il y a une expérience limitée d'essais cliniques concernant une surdose avec le ztalmy. Une surdose involontaire a été signalée chez 1 patient pédiatrique. Ce patient a reçu dix fois la dose prescrite. Le patient a été hospitalisé pour évaluation, y compris un électrocardiogramme (ECG) et des tests sanguins et récupéré.
Les patients qui surdose doivent être étroitement surveillés et reçoivent des soins de soutien standard. Aucune information spécifique n'est disponible concernant le traitement de la surdose. En cas de surdose, un centre de contrôle de poison certifié doit être contacté pour des informations mises à jour sur la gestion de la surdose avec Ztalmy.
Contre-indications pour le ztalmy
Aucun.
Pharmacologie clinique for Ztalmy
Mécanisme d'action
Le mécanisme précis par lequel la ganaxolone exerce ses effets thérapeutiques dans le traitement des crises associées au CDD est inconnue, mais ses effets anticonvulsivants résultent de la modulation allostérique positive du récepteur de l'acide gamma-aminobutyrique de type A (GABAA) dans le SNC.
Pharmacodynamique
Électrophysiologie cardiaque
Aux expositions thérapeutiques, Ztalmy ne prolonge pas l'intervalle QTC. Les effets QT du ztalmy à des scénarios d'exposition clinique élevés n'ont pas été évalués.
Pharmacocinétique
Absorption
Après l'administration orale de ztalmy ganaxolone est absorbé avec un temps à une concentration plasmatique maximale (Tmax) de 2 à 3 heures.
Effet de la nourriture
Lorsque Ztalmy a été administré avec un repas riche en graisses, le CMAX et l'ASC ont augmenté respectivement de 3 et 2 par rapport à l'administration dans des conditions à jeun. Ztalmy a été administré avec de la nourriture dans l'étude d'étude d'efficacité clinique 1 [voir Posologie et administration ]. The efficacy of Ztalma when administered in the fasted state is unknown.
Distribution
La ganaxolone est à environ 99% liée aux protéines dans le sérum.
Élimination
La demi-vie terminale pour la ganaxolone est de 34 heures.
Métabolisme
La ganaxolone est métabolisée par CYP3A4 / 5 CYP2B6 CYP2C19 et CYP2D6.
Excrétion
Après une seule dose orale de 300 mg [ 14 C] -Ganaxolone pour des sujets masculins en bonne santé 55% de la radioactivité totale ont été récupérés dans les fèces (2% sous forme de ganaxolone inchangée) et 18% de la dose totale de radioactivité ont été récupérées dans l'urine (non détectée comme ganaxolone inchangée).
Populations spécifiques
Le sexe et la race pour l'âge ne devraient pas avoir un effet cliniquement pertinent sur la pharmacocinétique de Ganaxolone après avoir pris en charge le poids corporel.
Patients pédiatriques
Après avoir pris en compte le poids corporel, les expositions pharmacocinétiques observées chez les patients de l'étude 1 [voir Études cliniques ] étaient comparables dans les groupes d'âge 2 à moins de 6 ans (n = 45) 6 à moins de 12 ans (n = 28) et 12 à moins de 18 ans (n = 16).
Patients souffrant de troubles rénaux
Après l'administration orale d'une seule dose de 300 mg de ztalmy chez les sujets ayant une déficience rénale sévère (clairance de la créatine entre 15 et 30 ml / min, comme estimé par Cockcroft-Gault), l'AUC0-inf de la ganaxolone a diminué 8% et CMAX a diminué 11% par rapport à celle des sujets avec une fonction rénale normale). Les changements dans les expositions à la ganaxolone lorsqu'ils sont administrés chez les patients présentant une fonction rénale altérée (autorisation de créatinine <90 mL/min) are not expected to be clinically significant.
Patients souffrant de déficience hépatique
The influence of hepatic impairment on the pharmacokinetics of ganaxolone was studied following a single oral dose of ZTALMY 300 mg. In subjects with mild hepatic impairment (Child-Pugh class A) Cmax and AUClast increased by 38% and 8% respectively compared to subjects with normal hepatic function. In subjects with moderate hepatic impairment (Child-Pugh class B) Cmax and AUClast increased by 45% and 50% respectively compared to subjects with normal hepatic function. In subjects with severe hepatic impairment (Child-Pugh class C) Cmax and AUClast increased by 148% and 269% respectively compared to subjects with normal hepatic function [see Posologie et administration et Utiliser dans des populations spécifiques ].
Études d'interaction médicamenteuse
Études in vitro
Enzymes
La ganaxolone n'est pas un inhibiteur du CYP1A2 CYP2B6 CYP2C8 CYP2C9 CYP2C19 CYP2D6 ou CYP3A4 / 5 à des concentrations cliniquement pertinentes. La ganaxolone n'est pas un inducteur de CYP1A2 CYP2B6 ou CYP3A4 / 5 à des concentrations cliniquement pertinentes.
Transporteurs
La ganaxolone n'inhibe pas le BCRP P-gp MAT1 MAT2-K OAT1 OAT3 OCT1 OCT2 OATP1B1 OATP1B3 ou BSEP à des concentrations cliniquement pertinentes. La ganaxolone n'est pas un substrat de BCRP P-gp oct1 oct2 OATP1B1 ou OATP1b3 à des concentrations cliniquement pertinentes.
Études in vivo
Inducteurs CYP3A4
La co-administration de ztalmy avec le rifampin un fort inducteur du CYP2C19 et du CYP3A4 et un inducteur modéré du CYP2B6 ont diminué respectivement le Gaaxolone Cmax et l'ASC de 57% et 68% chez les sujets sains [voir Interactions médicamenteuses ]. No dedicated drug-interaction studies were conducted with moderate or weak CYP3A4 inducers.
Inhibiteurs du CYP3A4
La co-administration de ztalmy avec l'itraconazole Un fort inhibiteur du CYP3A4 a augmenté l'ASC de Ganaxolone de 17% chez des sujets sains (le CMAX a été inchangé). Les changements dans les expositions à la ganaxolone lors du co-administrateur avec de forts inhibiteurs modérés ou faibles du CYP3A4 ne devraient pas être cliniquement significatifs.
Substrats du CYP3A4
La co-administration de ganaxolone à l'état d'équilibre (400 mg deux fois par jour; 0,44 fois la dose maximale recommandée) avec du midazolam, un substrat sensible du CYP3A4 n'a pas entraîné de changements cliniquement pertinents dans les expositions du substrat chez des sujets sains.
Études cliniques
L'efficacité du ztalmy pour le traitement des crises associées au CDD chez les patients de 2 ans et plus a été établie dans une seule étude contrôlée randomisée en double aveugle chez les patients de 2 à 19 ans (étude 1 NCT03572933).
Patients enrolled in Study 1 (N=50 for ZTALMY; N=51 for placebo) had molecular confirmation of a pathogenic or likely pathogenic mutation in the CDKL5 gene seizures inadequately controlled by at least 2 previous treatment regimens and a minimum of 16 major motor seizures (i.e. bilateral tonic generalized tonic-clonic bilateral clonic atonic focal to bilateral tonic-clonic) par 28 jours au cours d'une période rétrospective de 2 mois avant le dépistage.
Les patients ont été randomisés dans un rapport 1: 1 pour recevoir du ztalmy ou du placebo. Après une période de titration de 21 jours, les patients du bras ztalmy pesant 28 kg ou moins ont reçu une dose d'entretien de 21 mg / kg trois fois par jour (avec une dose quotidienne maximale de 1800 mg) tandis que les patients du bras ztalmy pesant plus de 28 kg ont reçu une dose d'entretien de 600 mg trois fois par jour [voir par jour [voir Posologie et administration ].
Quatre-vingt-seize pour cent des patients prenaient entre 1 et 4 AED concomitants. Les AED concomitants les plus fréquemment utilisés (chez au moins 20% des patients) étaient le valproate (34%) le lévétiracétam (26%) Clobazam (25%) et la vigabatrine (22%).
Le critère d'évaluation de l'efficacité principale a été le pourcentage de variation de la fréquence de 28 jours des crises moteurs majeures (définies de manière similaire comme dans la période de 2 mois avant le dépistage) à partir d'une phase de base prospective de 6 semaines au cours de la phase en double aveugle de 17 semaines. Les patients traités par ztalmy ont eu une réduction significativement plus importante de la fréquence de 28 jours des crises motrices majeures par rapport aux patients recevant un placebo (voir tableau 5).
Tableau 5 Changement de fréquence des crises moteurs majeures par 28 jours chez les patients atteints de CDD (étude 1)
| Fréquence des crises moteurs majeures (par 28 jours) | Placebo (N = 51) | Ztalma (N = 49) |
| Fréquence de crise médiane de phase de base potentielle | 49 | 54 |
| Changement médian en pourcentage par rapport à la référence pendant le traitement | -7 | -31 |
| valeur p par rapport au placebo a | 0.0036 | |
| a Obtenu à partir d'un test de somme de rang de Wilcoxon |
La figure 1 présente le pourcentage de patients par catégorie de réduction par rapport à la base de base dans la fréquence de 28 jours des crises moteurs majeures au cours de la phase en double aveugle de 17 semaines.
Figure 1 Proportion de patients par catégorie de réponse de crise pour le ztalmy et le placebo chez les patients atteints de CDD (étude 1)
|
Informations sur les patients pour Ztalmy
Ztalma™
(Zuh tal 'mee)
(ganaxolone) suspension orale
Quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur Ztalmy?
Ztalma can cause serious side effects including:
- Ztalma may cause envie de dormir. Taking Ztalma with système nerveux central (CNS) depressants including alcool may increase envie de dormir. Ne pas Conduisez des machines lourdes ou effectuez d'autres activités dangereuses jusqu'à ce que vous sachiez comment Ztalmy vous affecte ou votre enfant.
- Comme d'autres médicaments antiépileptiques, le ztalmy peut provoquer des pensées ou des actions suicidaires chez un très petit nombre de personnes environ 1 sur 500.
Appelez un fournisseur de soins de santé immédiatement si vous ou votre enfant avez l'un de ces symptômes, surtout s'ils sont nouveaux pires ou vous inquiétez: vous:
Comment puis-je surveiller les symptômes précoces des pensées et des actions suicidaires?
- Réflexions sur le suicide ou la mort
- tenter de se suicider
- Dépression nouvelle ou pire
- Anxiété nouvelle ou pire
- Se sentir agité ou agité
- crises de panique
- Diffusion de sommeil (insomnie)
- irritabilité nouvelle ou pire
- Agir agressif étant en colère ou violent
- Agissant sur des impulsions dangereuses
- Une augmentation extrême de l'activité et de la parole (manie)
- Autres changements inhabituels dans le comportement ou l'humeur
- Faites attention aux changements en particulier des changements soudains dans les pensées ou les sentiments des comportements d'humeur.
- Gardez toutes les visites de suivi avec votre fournisseur de soins de santé comme prévu.
- Ne pas stop taking Ztalma without first talking to your healthcare provider. Stopping a seizure medicine such as Ztalma suddenly can cause you or your child to have seizures more often or seizures that do not stop (status epilepticus).
Appelez votre fournisseur de soins de santé entre les visites au besoin, surtout si vous vous inquiétez des symptômes.
Qu'est-ce que Ztalmy?
La fièvre jaune est-elle un vaccin live
- Ztalma is a prescription medicine that is used to treat seizures associated with cyclin-dependent kinase-like 5 (CDKL5) deficiency disorder (CDD) in people 2 years of age et older.
- Ztalma is a federally controlled substance (CV) because it contains ganaxolone that can be abused et lead to dependence. Keep Ztalma in a safe place to prevent misuse et abuse. Selling or giving away Ztalma may harm others et is against the law. Tell your healthcare provider if you or your child have ever abused or been dependent on alcool prescription medicines or street drugs.
- On ne sait pas si le ztalmy est sûr et efficace chez les enfants de moins de 2 ans.
Avant de prendre Ztalmy, dites à votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales ou de votre enfant, y compris si vous ou votre enfant:
- boire de l'alcool.
- ont ou ont eu des problèmes d'humeur de dépression ou des pensées ou un comportement suicidaires.
- ont maltraité ou dépendant des médicaments sur ordonnance de médicaments de rue ou d'alcool.
- avoir des problèmes de foie.
- sont enceintes ou prévoient de devenir enceintes. Dites immédiatement votre professionnel de la santé si vous ou votre enfant dedonnez enceinte tout en prenant Ztalmy. Vous et votre fournisseur de soins de santé déciderez si vous ou votre enfant devriez prendre du ztalmy pendant la grossesse.
- Si vous ou votre enfant dedonnez enceinte tout en prenant Ztalmy, parlez-en à votre fournisseur de soins de santé de l'inscription auprès du registre de grossesse antiépileptique nord-américain. Vous pouvez vous inscrire à ce registre en appelant le 1-888- 233-2334 ou aller sur https://www.aedpregnancyregistry.org/. Le but de ce registre est de collecter des informations sur la sécurité des médicaments antiépileptiques pendant la grossesse.
- allaitent ou prévoient d'allaiter. Le ztalmy peut passer dans le lait maternel. Parlez à votre fournisseur de soins de santé de la meilleure façon de nourrir votre bébé ou votre enfant tout en prenant Ztalmy.
Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tous les médicaments que vous ou votre enfant prenez y compris les médicaments sur ordonnance et les médicaments sur-thecounter et les suppléments à base de plantes. Le ztalmy peut affecter le fonctionnement des autres médicaments et d'autres médicaments peuvent affecter le fonctionnement du ztalmy. Ne vous arrêtez pas ou ne commencez pas à prendre d'autres médicaments sans parler à votre fournisseur de soins de santé.
Parlez surtout de votre fournisseur de soins de santé si vous ou votre enfant prenez:
- alcool
- opioïdes
- antidépresseurs
Connaissez les médicaments que vous ou votre enfant prenez. Gardez une liste d'entre eux pour montrer votre fournisseur de soins de santé ou votre pharmacien lorsque vous ou votre enfant obtenez un nouveau médicament.
Comment dois-je prendre Ztalmy?
- Lire le Instructions pour une utilisation À la fin de ce guide de médicaments pour plus d'informations sur la bonne façon d'utiliser Ztalmy.
- Prenez ou donnez Ztalmy exactement comme votre fournisseur de soins de santé vous le dit.
- Votre fournisseur de soins de santé vous dira combien de ztalmy prendre ou donner et quand le prendre ou le donner.
- Mesurez chaque dose de ztalmy à l'aide de l'adaptateur de bouteille et des seringues posologiques orales fournies par votre pharmacien. N'utilisez pas une cuillère à café ou une cuillère à soupe. Si votre dose de ztalmy est inférieure à 1 ml, votre pharmacien vous fournira une seringue de taille appropriée à prendre ou à donner Ztalmy.
- Prenez ou donnez du ztalmy avec de la nourriture.
- En cas de surdose, obtenir une aide médicale ou contacter immédiatement un expert du centre de poison en direct.
Que dois-je éviter en prenant Ztalmy?
- Ne pas Conduisez des machines lourdes ou effectuez d'autres activités dangereuses jusqu'à ce que vous sachiez comment Ztalmy vous affecte ou votre enfant. Ztalma may cause you or your child to feel sleepy.
Quels sont les effets secondaires possibles du ztalmy?
Ztalma can cause serious side effects including:
- Voir Quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur Ztalmy?
Les effets secondaires les plus courants du ztalmy comprennent:
- envie de dormir
- fièvre
- salive excessive ou bave
- saisonnier allergie
Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles du ztalmy. Pour plus d'informations, demandez à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien.
Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tout effet secondaire qui vous dérange ou vous dérange ou qui ne disparaît pas.
Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.
Vous pouvez également contacter Marinus Pharmaceuticals au 844-627-4687.
Comment dois-je stocker Ztalmy?
- Stocker le ztalmy à 68 ° F à 77 ° F (20 ° C à 25 ° C).
- Stockez toujours Ztalmy dans sa bouteille d'origine en position verticale.
- Gardez le capuchon résistant aux enfants étroitement fermé.
- Utilisez Ztalmy dans les 30 jours suivant l'ouverture de la bouteille. Jeter (éliminer) tout médicament inutilisé après 30 jours.
Gardez le ztalmy et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Informations générales sur l'utilisation sûre et efficace du ztalmy.
Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées dans un guide de médicaments. N'utilisez pas de ztalmy pour une condition pour laquelle il n'a pas été prescrit. Ne donnez pas de ztalmy à d'autres personnes même s'ils présentent les mêmes symptômes que vous. Cela peut leur faire du mal.
Vous pouvez demander à votre pharmacien de prestation de soins de santé des informations sur le ztalmy qui est rédigé pour les professionnels de la santé.
Quels sont les ingrédients de Ztalmy?
Ingrédient actif: ganaxolone
Ingrédients inactifs: saveur de cerise artificielle hypromellose citrique hypromellose méthylparabène alcool polyvinylique propylparabène eau punithconcone émulsion sodium benzoate de sodium citrate de sodium lauryl sulfate et sucralose.
Instructions pour une utilisation
Ztalma ®
(ganaxolone) suspension orale 50 mg/mL
Assurez-vous que vous lisez, comprenez et suivez soigneusement ces instructions pour assurer un dosage approprié de la suspension orale.
Important:
- Suivez les instructions de votre prestataire de soins de santé sur la façon de prendre ou de donner Ztalmy.
- Ztalma should always be given with food.
- Demandez à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien si vous ne savez pas comment préparer à prendre ou à donner la dose prescrite de Ztalmy.
- Utilisez toujours la seringue orale fournie par votre pharmacien pour vous assurer de mesurer la bonne quantité de ztalmy.
- Ne pas use Ztalma after the expiration date on the package et each bottle.
- Utilisez Ztalmy dans les 30 jours suivant l'ouverture de la bouteille.
- Après 30 jours d'ouverture pour la première fois, la bouteille jette en toute sécurité (éliminer) tout ztalmy qui n'a pas été utilisé.
Chaque package contient:
1 bouteille de ztalmy avec un capuchon résistant aux enfants:
|
Fournitures pas inclus Dans le package:
- Adaptateur de bouteille de presse
- seringue orale
Vous pouvez obtenir un adaptateur de bouteille de presse et des seringues orales de votre pharmacie. Votre pharmacien peut vous aider à choisir le bon adaptateur de bouteille de presse et la seringue orale à utiliser avec Ztalmy.
Appelez votre pharmacien immédiatement si vous n'avez pas d'adaptateur de bouteille de presse et la seringue orale de bonne taille à utiliser avec votre médicament.
Note: Si vous perdez ou endommagez une seringue orale ou si vous ne pouvez pas lire les marques, contactez votre pharmacien pour une nouvelle seringue orale.
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser l'adaptateur de bouteille de presse et la seringue orale pour mesurer et prendre ou donner du ztalmy.
Préparer la bouteille
Secouez toujours bien la bouteille pendant 1 minute, puis laissez la bouteille se reposer pendant 1 minute afin que toute accumulation de mousse pendant les tremblements puisse se déposer avant de mesurer et de donner chaque dose de Ztalmy. Cela vous aide à mesurer la bonne quantité de médicaments.
Note: Cette étape concerne chaque dose de médicament.
|
|
Note: Cette étape est uniquement pour la première utilisation de la bouteille.
|
Note: Ne pas remove the Adaptateur de bouteille de presse from the bottle after it is inserted.
Préparer la dose
Votre fournisseur de soins de santé vous dira combien de ztalmy prendre ou donner.
|
|
|
Que faire si vous voyez des bulles d'air:
S'il y a des bulles d'air dans la seringue orale, maintenez la bouteille à l'envers et poussez lentement le piston afin que tout le liquide revienne dans la bouteille.
Répétez l'étape 6 jusqu'à ce que les bulles d'air aient disparu.
|
|
|
Prendre ou donner ztalmy
Ne pas pousser avec force le piston.
Ne pas diriger le médicament à l'arrière de la bouche ou de la gorge. Cela peut provoquer un étouffement.
|
- Tenez la bouteille dans votre main et secouez-la de haut en bas pendant 1 minute.
- Retirez le capuchon résistant aux enfants en poussant vers le bas tout en tournant le capuchon vers la gauche (dans le sens antihoraire).
- Ponce et décollez le joint d'induction de la bouteille.
- Poussez fermement l'adaptateur de presse dans la bouteille dans la bouteille. Saisissez fermement la bouteille dans une main et insérez l'adaptateur de bouteille de presse dans la bouteille avec l'autre main en utilisant une pression constante. Assurez-vous que l'adaptateur de bouteille de presse est entièrement inséré. S'il n'est pas entièrement inséré, de petites pièces telles que l'adaptateur de bouteille de presse peuvent devenir un risque d'étouffement pour les enfants et les animaux de compagnie.
- Rassemblez la seringue orale, poussez le piston tout le long vers le bas, puis insérez complètement la pointe de la seringue orale dans l'adaptateur de bouteille de presse. Avec la seringue orale en place, retournez la bouteille à l'envers.
- Tirez lentement le piston de la seringue orale pour retirer la dose de ztalmy nécessaire. Alignez la fin du piston avec le marquage de votre dose de ztalmy.
- Lorsque vous avez mesuré la quantité correcte de ztalmy, laissez la seringue orale dans l'adaptateur de bouteille de presse et tournez la bouteille à droite.
- Retirez soigneusement la seringue orale de l'adaptateur de bouteille de presse.
- Placez la pointe de la seringue orale contre l'intérieur de la joue et poussez doucement le piston jusqu'à ce que tout le ztalmy de la seringue orale soit pris ou donné.
- Vissez fermement le capuchon résistant aux enfants sur la bouteille en tournant le bouchon à droite (dans le sens des aiguilles d'une montre). Ne retirez pas l'adaptateur de bouteille de presse. Le capuchon résistant aux enfants s'adaptera dessus.
Comment dois-je stocker Ztalmy?
- Stocker le ztalmy à 68 ° F à 77 ° F (20 ° C à 25 ° C).
- Stockez toujours Ztalmy dans sa bouteille d'origine en position verticale.
- Gardez le capuchon résistant aux enfants étroitement fermé.
- Utilisez dans les 30 jours suivant l'ouverture de la bouteille. Jeter (éliminer) tout médicament inutilisé après 30 jours.
Gardez le ztalmy et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Détails des lignes d'assistance
Pour une assistance supplémentaire, appelez la ligne d'assistance sans frais au 844-Marinus (844-627-4687). Heures: du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 HNE
Questions fréquemment posées:
Q: Et s'il y a des bulles d'air dans la seringue orale?
R: repoussez lentement le liquide dans la bouteille et répétez l'étape 6 jusqu'à ce que les bulles d'air aient disparu.
Ce Instructions pour une utilisation a été approuvé par la Food and Drug Administration des États-Unis.