Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité

Complexe

Résumé

Qu'est-ce que Complera?

Complera (Emtricitabine / Rilpivirine / Tenofovir Disoproxil Fumarate) est une combinaison de trois antiviral Composés utilisés comme régime complet pour le traitement de l'infection par le VIH -1 chez les adultes qui n'ont eu aucun traitement antiviral antérieur. Complera fournit un traitement complet pour l'infection par le VIH. Ne prenez pas d'autres médicaments contre le VIH avec Complera.

Quels sont les effets secondaires de Complera?

Les effets secondaires courants de Complera comprennent:

  • Nouveau ou aggravant les troubles rénaux
  • troubles dépressifs et
  • diminution de la densité osseuse

Les autres effets secondaires courants de Complera sont:



  • mal de tête
  • fatigue
  • vertiges
  • Problèmes de sommeil (insomnie)
  • rêves étranges
  • diarrhée
  • nausée
  • éruption cutanée
  • dépression et
  • Changements dans la forme ou l'emplacement de la graisse corporelle (en particulier dans vos bras de bras Pestes de cou et la taille)

Les effets secondaires graves peuvent inclure:

  • acidose lactique et
  • hépatomégalie sévère avec stéatose

Dosage pour complera

Complera est un médicament combiné et n'est disponible qu'en une seule force comme suit: chaque comprimé contient 200 mg d'emtricitabine 27,5 mg de chlorhydrate de rilpivirine (équivalent à 25 mg de rilpivirine) et 300 mg de ténofovir DF (équivalent à 245 mg de déviation de Tenofovir) en tant qu'ingénients actifs. La dose recommandée de Complera est une tablette prise par voie orale une fois par jour avec un repas.

Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec Complera?

Complera peut interagir avec:

  • Les anticonvulsivants carbamazépine oxcarbazépine phénobarbitale phénytoïne
  • Les antimycobactéries rifampin rifapentine
  • Des inhibiteurs de la pompe à protons tels que le dexlansoprazole esoméprazole lansoprazole oméprazole pantoprazole rabéprazole
  • La dexaméthasone systémique glucocorticoïde (plus d'une dose unique)
  • Parole de St. John (Hypericum perforatum)

Complera pendant la grossesse et l'allaitement

Les femmes devraient parler à leurs prestataires de soins de santé si elles sont enceintes ou envisagent de devenir enceintes. On ne sait pas si Complera nuira aux enfants à naître. Il existe également un registre de grossesse pour les femmes qui prennent des médicaments antiviraux pendant la grossesse. Son objectif est de collecter des informations sur la santé des femmes et de leurs bébés. Les femmes devraient parler avec un fournisseur de soins de santé sur la façon de participer à ce registre. Les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommandent que les mères atteintes de VIH ne l'allaitent pas car elles peuvent passer le VIH à travers leur lait au bébé. On ne sait pas si la Complera peut passer par le lait maternel et nuire aux bébés. Les mères qui allaitent devraient parler à leurs prestataires de soins de santé de la meilleure façon de nourrir leurs bébés. Complera n'est pas recommandé pour les patients de moins de 18 ans.

Informations Complémentaires

Notre centre de médicaments sur les effets secondaires Complera offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.

Ce n'est pas une liste complète des effets secondaires et d'autres peuvent survenir. Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.

Informations sur les médicaments de la FDA

AVERTISSEMENT

Acidose lactique / hépatomégalie sévère avec stéatose et post-traitement exacerbation aiguë de l'hépatite B

L'acidose lactique et l'hépatomégalie sévère avec une stéatose, y compris des cas mortels, ont été signalées avec l'utilisation d'analogues nucléosidiques, y compris le ténofovir disoproxil Fumarate un composant de Complera en combinaison avec d'autres antirétroviraux [voir Avertissement et avertissements PRÉCAUTIONS ].

meilleur moment pour prendre du cialis 5mg

Le complera n'est pas approuvé pour le traitement de l'infection chronique du virus de l'hépatite B (VHB) et l'innocuité et l'efficacité de la Complera n'ont pas été établies chez les patients co-infectés avec le VHB et le VIH-1. Des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B ont été signalées chez des patients co-infectés avec le VHB et le VIH-1 et ont interrompu l'emtriva ou le viread qui sont des composants de Complera. La fonction hépatique doit être surveillée étroitement avec le suivi clinique et en laboratoire pendant au moins plusieurs mois chez les patients qui sont co-infectés avec le VIH-1 et le VHB et interrompent la Complera. Si une initiation appropriée de la thérapie anti-hépatite B peut être justifiée [voir avertissements et PRÉCAUTIONS ].

Description de Complera

Complera est un comprimé de combinaison à dose fixe contenant du chlorhydrate d'emtricitabine rilpivirine et du ténofovir df. Emtriva est le nom de marque de l'emtricitabine un analogue nucléosidique synthétique de la cytidine. Edurant est le nom de marque de la rilpivirine un inhibiteur de transcriptase inverse non nucléoside. Viread est le nom de marque de Tenofovir DF qui est converti in vivo en ténofovir un phosphonate de nucléoside acyclique (nucléotide) analogique de l'adénosine 5'-monophosphate. Viread et Emtriva sont les composants de Truvada.

Les comprimés Complera sont destinés à l'administration orale. Chaque comprimé contient 200 mg d'emtricitabine 27,5 mg de chlorhydrate de rilpivirine (équivalent à 25 mg de rilpivirine) et 300 mg de ténofovir DF (équivalent à 245 mg de dirofovir de ténofovir) en tant qu'ingrédients actifs. Les comprimés comprennent les ingrédients inactifs suivants: Admidon prégelatiné monohydrate monohydrate microcristallin Crroscarmellose Sodium Magnésium Stéarate Povidone Polysorbate 20. Les comprimés sont enduits de film avec un matériau de revêtement contenant du polyéthylène glycol hypromellose lactose rédate de tracetin de tracetin

Emtricitabine

Le nom chimique de l'emtricitabine est le 5-Fluoro-1 - [(2R5S) -2- (hydroxyméthyl) -13-oxathiolan-5-yl] cytosine. L'emtricitabine est l'énantiomère () d'un analogue thio de cytidine qui diffère des autres analogues de cytidine en ce qu'il a un fluor en position 5.

Il a une formule moléculaire de c 8 H 10 FN 3 O 3 S et un poids moléculaire de 247,24. Il a la formule structurelle suivante:

Emtricitabine is a white to off-white crystalline powder with a solubility of approximately 112 mg per mL in water at 25 °C.

Rilpivirine

Rilpivirine is available as the hydrochlouide salt. The chemical name fou rilpivirine hydrochlouide is 4-[[4-[[4-[(E)-2-cyanoethenyl]-26-dimethylphenyl]amino]-2-pyrimidinyl]amino]benzonitrile monohydrochlouide. Its molecular foumula is C 22 H 18 N 6 • HCL et son poids moléculaire est de 402,88. Le chlorhydrate de rilpivirine a la formule structurelle suivante:

Rilpivirine hydrochlouide is a white to almost white powder. Rilpivirine hydrochlouide is practically insoluble in water over a wide pH range.

Tenofovir Disoproxil Fumarate

Le ténofovir DF est un sel d'acide fumarique du dérivé d'ester bis-isopropoxycarbonyloxyméthyle du ténofovir. Le nom chimique du ténofovir df est 9 - [(r) -2 [[bis [[(isopropoxycarbonyl) oxy] - méthoxy] phosphinyl] méthoxy] propyl] adénine fumarate (1: 1). Il a une formule moléculaire de c 19 H 30 N 5 O 10 P • C 4 H 4 O 4 et un poids moléculaire de 635,52. Il a la formule structurelle suivante:

Le ténofovir DF est une poudre cristalline blanche à blanc cassé avec une solubilité de 13,4 mg par ml dans l'eau à 25 ° C. Toutes les doses sont exprimées en termes de ténofovir df, sauf lorsqu'il est indiqué autrement.

Utilisations pour Complera

Complera® est indiqué comme un régime complet pour le traitement de l'infection par le VIH-1 chez les adultes et les patients pédiatriques pesant au moins 35 kg:

  • comme thérapie initiale chez celles sans antécédents de traitement antirétroviral avec l'ARN du VIH-1 inférieur ou égal à 100 000 copies / ml au début de la thérapie ou
  • Pour remplacer un régime antirétroviral stable chez ceux qui sont virologiquement supprimés (ARN du VIH-1 à moins de 50 copies / ml) sur un schéma antirétroviral stable pendant au moins 6 mois sans échec de traitement et aucune substitution connue associée à la résistance aux composants individuels de Complera [voir [voir Microbiologie et Études cliniques ].

Limitations d'utilisation

  • Plus de sujets traités au rilpiririne atteints d'ARN du VIH-1 supérieur à 100 000 copies / ml au début du traitement ont subi une défaillance virologique (ARN du VIH-1 ≥50 copies / ml) par rapport aux sujets traités au Rilpivirine avec l'ARN du VIH-1 inférieur à ou égal à 100 000 copies / ml [voir Études cliniques ].

Dosage pour complera

Test avant l'initiation et pendant le traitement avec Complera

Avant ou lors de l'initiation des patients atteints de complera pour l'infection par le virus de l'hépatite B [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Avant l'initiation de Complera et pendant le traitement avec Complera sur un calendrier cliniquement approprié, évaluez la créatinine sérique estimée de la créatinine de la créatine glucose et protéine urinaire chez tous les patients. Chez les patients atteints d'une maladie rénale chronique, évaluent également le phosphore sérique [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Dosage recommandé

Complera est un produit de combinaison à dose fixe à trois médicaments contenant 200 mg d'emtricitabine (FTC) 25 mg de rilpivirine (RPV) et 300 mg de fumarate de tenofovir disoproxil (TDF). La dose recommandée de Complera chez les patients adultes et pédiatriques pesant au moins 35 kg est un comprimé pris par voie orale une fois par jour avec de la nourriture [voir Utiliser dans des populations spécifiques et Pharmacologie clinique ].

Dosage recommandé During Grossesse

Pour les patients enceintes qui sont déjà sur Complera avant la grossesse et qui sont virologiquement supprimés (ARN du VIH-1 à moins de 50 copies par ml), un comprimé de complera pris une fois par jour peut être poursuivi. Des expositions plus faibles de rilpivirine Un composant de Complera ont été observées pendant la grossesse, donc la charge virale doit être surveillée de près [voir Utiliser dans des populations spécifiques et Pharmacologie clinique ].

Non recommandé chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée ou sévère

Complera n'est pas recommandé chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée ou sévère (autorisation estimée de créatinine inférieure à 50 ml par minute) [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Utiliser dans des populations spécifiques ].

Dosage recommandé With Rifabutine Coadministration

Si Complera est co-administré avec de la rifabutine, prenez un comprimé supplémentaire de 25 mg de rilpivirine (Edurant®) avec Complera une fois par jour avec un repas pendant la durée de la coadministration Rifabutin [voir [voir Interactions médicamenteuses et Pharmacologie clinique ].

Comment fourni

Dosage Foums And Strengths

Chaque complete de complera contient 200 mg d'emtricitabine (FTC) 27,5 mg de chlorhydrate de rilpivirine (équivalent à 25 mg de rilpivirine [RPV]) et 300 mg de tenofovir disoproxil fumarate (TDF équivalent à 245 mg de ténofovit.

Les comprimés sont enrobées de film en forme de capsule rose violacée débossées de GSI d'un côté et à face à l'autre côté.

Stockage et manipulation

Complexe Les comprimés sont un film en forme de capsule rose violacée enrobée de GSI d'un côté et un visage ordinaire de l'autre côté. Chaque bouteille contient 30 comprimés ( NDC 61958-1101-1) Un dessiccant en gel de silice et une bobine de fibre de polyester et est fermé avec une fermeture résistante à l'enfant.

Conserver à 25 ° C (77 ° F) excursions autorisées à 15 ° C à 30 € (59 ° F à 86 € F) [voir Température ambiante contrôlée par l'USP ].

Gardez le récipient fermement fermé.

Dispenser uniquement dans le conteneur d'origine.

Fabriqué et distribué par: Gilead Sciences Inc. Foster City CA 94404. Révisé: novembre 2019

Effets secondaires fou Complera

Les effets indésirables suivants sont discutés dans d'autres sections de l'étiquetage:

  • Exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B chez les patients co-infectés par le VIH-1 et le VHB [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Réactions de la peau et de l'hypersensibilité [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Hépatotoxicité [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Troubles dépressifs [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Perte osseuse et défauts de minéralisation [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Acidose lactique / hépatomégalie sévère avec stéatose [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
  • Syndrome de reconstitution immunitaire [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Expérience des essais cliniques

Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et ne peuvent pas refléter les taux observés dans la pratique.

Réactions indésirables de l'expérience des essais cliniques chez les sujets adultes

Chez des sujets adultes infectés par le VIH-1 sans antécédents de traitement antirétroviral

Études C209 et C215

L'évaluation de la sécurité du RPV utilisée en combinaison avec d'autres médicaments antirétroviraux est basée sur la semaine 96 données groupées de 1368 sujets dans les essais de phase 3 TMC278-C209 (ECHO) et TMC278-C215 (Thrive) chez le traitement antirétroviral-subifère nav-1 infecté par le VIH-1. Au total, 686 sujets ont reçu le RPV en combinaison avec d'autres médicaments antirétroviraux comme régime de fond; La plupart (n = 550) ont reçu FTC / TDF comme régime d'arrière-plan. Le nombre de sujets randomisés pour le bras de contrôle EFV était de 682, dont 546 ont reçu FTC / TDF comme régime d'arrière-plan [voir Études cliniques ]. The median duration of exposure fou subjects in either treatment arm was 104 weeks.

Les effets indésirables observés à la semaine 96 chez les sujets qui ont reçu le RPV ou le FTC EFV / TDF comme régime de fond ne sont présentés dans le tableau 1. Aucun nouveau type de réaction indésirable n'a été identifié entre la semaine 48 et la semaine 96. Les réactions indésirables observées dans ce sous-ensemble de sujets étaient généralement conformes à celles observées pour la population globale des patients participant à ces études (se référant aux informations de prescription pour l'édoute).

La proportion de sujets qui ont interrompu le traitement par RPV ou FTC EFV / TDF en raison des effets indésirables, quelle que soit la gravité, était respectivement de 2% et 5%. Les effets indésirables les plus courants menant à l'arrêt étaient les troubles psychiatriques: 9 (NULL,6%) sujets dans le bras FTC / TDF RPV et 12 (NULL,2%) sujets dans le bras EFV FTC / TDF. L'éruption a conduit à l'arrêt dans 1 (NULL,2%) sujet dans le bras FTC / TDF RPV et 10 (NULL,8%) sujets dans le bras FTC / TDF EFV.

Réactions indésirables courantes

Les effets indésirables cliniques au RPV ou à l'EFV d'une intensité au moins modérée (≥ grade 2) signalés chez au moins 2% des sujets adultes sont présentés dans le tableau 1.

Tableau 1: réactions indésirables sélectionnées a (Grades 2-4) rapportés chez ≥ 2% des sujets adultes recevant RPV ou EFV en combinaison avec la FTC / TDF dans les études C209 et C215 (analyse de la semaine 96)

Terme préféré RPV FTC / TDF
N = 550
EFV FTC / TDF
N = 546
Troubles dépressifs b 2% 2%
Mal de tête 2% 2%
Insomnie 2% 2%
Rêves anormaux 1% 3%
Vertiges 1% 7%
Nausée 1% 2%
Éruption cutanée 1% 5%
a Les fréquences des effets indésirables sont basées sur tous les événements indésirables émergents du traitement 2 à 4 évalués comme étant liés au médicament d'étude.
b Comprend les effets indésirables rapportés comme dépression de la dépression de la dépression de l'humeur majeure de la dépression altérée des pensées négatives tentatives de suicide.

Rilpivirine

Réactions indésirables d'une intensité au moins modérée (≥ grad 2) qui s'est produite chez moins de 2% des sujets traités avec RPV plus l'un des schémas de fond autorisés (n = 686) dans les études cliniques C209 et C215 incluent (regroupées par système corporel): Vomit de la diarrhée abdominale abdominale de la douleur abdominale du cholecystiace somnolence somnorqueur somnolique somnolence somorchette somnolique épouvantte glomérulonéphrite glomérulonéphrite glomérulonéphrite mésangioproliférative et néphrolithiase.

Chez les sujets adultes infectés par le VIH-1 virologiquement

Aucune nouvelle réaction indésirable à Complera n'a été identifiée chez des sujets stables supprimés virologiquement en passant par Complera à partir d'un régime contenant un inhibiteur de protéase boosé par le ritonavir; Cependant, la fréquence des effets indésirables a augmenté de 20% (étude 106) après le passage à Complera.

Emtricitabine And Ténofovir df

Les réactions indésirables les plus courantes qui se sont produites chez au moins 10% des sujets adultes naïfs de traitement infectés par le VIH-1 dans un essai clinique de phase 3 de FTC et de TDF en combinaison avec un autre agent antirétroviral étaient la diarrhée nauséeuse de la nausée des maux de tête de la dépression de la dépression insomnia anormale et une cursée. Les effets indésirables qui se sont produits chez au moins 5% des sujets expérimentés ou naux en expédition au traitement recevant une FTC ou un TDF avec d'autres agents antirétroviraux dans les essais cliniques comprenaient une douleur abdominale Dyspepsie Vomit Fiède Pain nasopharyngite Pneumonia sinusite supérieure Respiratoire Infection Arépathers Arépathes Arépathe Neurite périphérique et neuropathie) L'anxiété a augmenté la toux et la rhinite.

Une décoloration cutanée a été signalée avec une fréquence plus élevée chez les sujets traités par la FTC; Il s'est manifesté par l'hyperpigmentation sur les palmiers et / ou les semelles et était généralement doux et asymptomatique. Le mécanisme et la signification clinique sont inconnus.

Anomalies de laboratoire chez les sujets adultes

Le pourcentage de sujets traités avec RPV FTC / TDF ou FTC EFV / TDF dans les études C209 et C215 avec des anomalies de laboratoire sélectionnées (grades 1 à 4) représentant la pire toxicité est présentée dans le tableau 2.

Tableau 2: Anomalies de laboratoire sélectionnées (classes 1 à 4) rapportées chez des sujets adultes qui ont reçu RPV ou EFV en combinaison avec la FTC / TDF dans les études C209 et C215 (analyse de la semaine 96)

Anomalie des paramètres de laboratoire Gamme de toxicité des daids RPV FTC / TDF
N = 550
EFV FTC / TDF
N = 546
BIOCHIMIE
Créatinine accrue
Grade 1 1.1-1,3 x uln 6% 1%
2e année > 1,3-1,8 x uln 1% 1%
3e année > 1,8-3,4 x uln <1% 0
4e année > 3,4 x uln 0 <1%
Augmentation de l'AST
Grade 1 1,25-2,5 x uln 16% 19%
2e année > 2,5-5,0 x uln 4% 7%
3e année > 5.0-10.0 x uln 2% 3%
4e année > 10,0 x uln 1% 1%
Augmentation de l'ALT
Grade 1 1,25-2,5 x uln 19% 22%
2e année > 2,5-5,0 x uln 5% 7%
3e année > 5.0-10.0 x uln 1% 2%
4e année > 10,0 x uln 1% 1%
Augmentation de la bilirubine totale
Grade 1 1.1-1,5 x uln 6% <1%
2e année > 1,5-2,5 x uln 3% 1%
3e année > 2,5-5,0 x uln 1% <1%
Augmentation du cholestérol total (à jeun)
Grade 1 200-239 mg / dl 14% 31%
2e année 240-300 mg / dl 6% 18%
3e année > 300 mg / dl <1% 2%
Augmentation du cholestérol LDL (à jeun)
Grade 1 130-159 mg / dl 13% 28%
2e année 160-190 mg / dl 5% 13%
3e année > 190 mg / dl 1% 4%
Augmentation des triglycérides (à jeun)
2e année 500-750 mg / dl 1% 2%
3e année 751-1200 mg / dl 1% 2%
4e année > 1200 mg / dl 0 1%
N = nombre de sujets par groupe de traitement
Uln = limite supérieure de la valeur normale.
Remarque: Les pourcentages ont été calculés par rapport au nombre de sujets dans la population ITT avec FTC TDF comme régime d'arrière-plan.
Emtricitabine Or Ténofovir df

Les anomalies de laboratoire suivantes de grade 3 ou 4 ont déjà été signalées chez les sujets traités par FTC ou TDF avec d'autres agents antirétroviraux dans d'autres essais cliniques: une augmentation de l'amylase pancréatique (> 2,0 x uln) a augmenté l'amylase sérique (> 175 U / L) a augmenté la lipase (> 3,0 x uln) phosphatase (> 550 U / LU) a augmenté la sérum phosphatase (> 550 U / Ler) <40 or> 250 mg / dL) augmenté la glycosurie (≥3) augmenté la créatine kinase (M:> 990 U / L; F:> 845 U / L) diminution des neutrophiles ( <750/mm³) and increased hematuria (> 75 RBC / HPF).

Fonction surrénale

Dans les essais de phase 3 regroupés de C209 et C215 chez les sujets traités avec RPV plus l'un des régimes de fond autorisés (n = 686) à la semaine 96, il y a eu un changement moyen par rapport aux microgrammes basaux de Cortisol de -0,69 (-1,12 0,27) Microgrammes / DL dans le groupe RPV et de -0,02 (-0,48 0,44) Microgrammes / DL dans le e-0,02 (-0,48 0,44) Microgrammes / DL dans le 5,02 (-0,48 0,4) Microgrammes / DL dans le Efv. groupe.

Dans le groupe RPV 43/588 (NULL,3%) des sujets avec un test de stimulation ACTH normal de 250 microgrammes au départ, un test anormal de 250 microgrammes de stimulation ACTH (niveau de cortisol maximal <18.1 micrograms/dL) during the trial compared to 18/561 (3.2%) in the EFV group. Of the subjects who developed an abnoumal 250 micrograms ACTH stimulation test during the trial 14 subjects in the RPV group et 9 subjects in the EFV group had an abnoumal 250 micrograms ACTH stimulation test at Semaine 96. Overall there were no serious adverse events deaths ou treatment discontinuations that could clearly be attributed to adrenal insufficiency. The clinical significance of the higher abnoumal rate of 250 micrograms ACTH stimulation tests in the RPV group is not known.

Créatinine sérique

Dans les essais de phase 3 regroupés de C209 et C215 chez les sujets traités avec RPV plus l'un des schémas de fond autorisés (n = 686), il y a eu une petite augmentation de la créatinine sérique sur 96 semaines de traitement avec RPV. La majeure partie de cette augmentation s'est produite au cours des 4 premières semaines de traitement avec un changement moyen de 0,1 mg / dL (plage de -0,3 à 0,6 mg / dL) observé pendant la semaine 96. Chez les sujets qui sont entrés dans l'essai avec une déficience rénale légère ou modérée, l'augmentation de la créatinine sérique observée était similaire à celle observée chez les sujets présentant une fonction rénale normale. Ces changements ne sont pas considérés comme étant cliniquement pertinents et aucun sujet n'a interrompu le traitement en raison de l'augmentation de la créatinine sérique. Les augmentations de créatinine étaient comparables par des RTI de fond n (t).

Lipides sériques

Les changements par rapport à la base du cholestérol total-cholestérol et aux triglycérides du cholestérol sont présentés dans le tableau 3.

Tableau 3: Valeurs lipidiques rapportées chez des sujets adultes recevant RPV ou EFV en combinaison avec la FTC / TDF dans les études C209 et C215 a

Signifier Données groupées de l'analyse de la semaine 96 des essais C209 et C215
RPV FTC / TDF
N = 550
EFV FTC / TDF
N = 546
N Base de base Semaine 96 N Base de base Semaine 96
Signifier (mg / dl) Signifier (mg / dl) Signifier Change b (mg / dl) Signifier (mg / dl) Signifier (mg / dl) Signifier Change b (mg / dl)
Cholestérol total (à jeun) 430 162 164 2 401 160 186 26
EROL HDL-CHOLEST (à jeun) 429 42 45 4 399 40 50 11
LDL-Choleste Rol (à jeun) 427 97 97 -1 397 96 110 14
Triglycérides (à jeun) 430 123 109 -14 401 127 133 6
N = nombre de sujets par groupe de traitement
a Exclut les sujets qui ont reçu des agents de baisse des lipides pendant la période de traitement.
b Le changement par rapport à la ligne de base est la moyenne des changements à l'intérieur du patient par rapport à la ligne de base pour les patients ayant des valeurs de base et de la semaine 96.
Sujets adultes co-infectés avec l'hépatite B et / ou le virus de l'hépatite C

Chez les sujets adultes co-infectés avec le virus de l'hépatite B ou C recevant un RPV dans les études C209 et C215, l'incidence de l'élévation de l'enzyme hépatique était plus élevée que chez les sujets recevant un RPV qui n'étaient pas co-infectés. La même augmentation a également été observée dans le bras EFV. L'exposition pharmacocinétique du RPV chez les sujets co-infectées était comparable à celle des sujets sans co-infection.

Réactions indésirables de l'expérience des essais cliniques chez les sujets pédiatriques

Emtricitabine

En plus des effets indésirables signalés chez les adultes, l'anémie et l'hyperpigmentation ont été observées dans 7% et 32% respectivement de sujets pédiatriques (3 mois à moins de 18 ans) qui ont reçu un traitement avec une FTC dans le plus grand des deux essais pédiatriques non contrôlés en plein essor (n = 116). Pour plus d'informations, veuillez consulter les informations de prescription Emtriva®.

Rilpivirine

L'évaluation de la sécurité est basée sur l'analyse de la semaine 48 de l'essai de phase 2 de la phase 2 à bras unique TMC278-C213 dans lequel 36 sujets infectés par le VIH-1 naïfs antirétroviraux 12 à moins de 18 ans et pesant au moins 32 kg ont reçu le RPV (25 mg une fois par jour) en combinaison avec d'autres agents antirétroviraux. La durée médiane de l'exposition pour les sujets était de 63,5 semaines. Aucun sujet n'a interrompu le traitement en raison de réactions indésirables. Aucune nouvelle négociation indésirable n'a été identifiée par rapport à celles observées chez les adultes.

Des effets indésirables ont été rapportés chez 19 sujets pédiatriques (NULL,8%). La plupart des effets indésirables ont été de grade 1 ou 2. Les réactions indésirables les plus courantes rapportées chez au moins 2 sujets (quelle que soit leur gravité) comprennent des maux de tête (NULL,4%) de dépression (NULL,4%) de la somnolence (NULL,9%) des étourdissements (NULL,1%) de vomissements abdominaux (NULL,3%) de vomissements (NULL,6%) et de l'éclairage (NULL,6%).

Les anomalies de laboratoire observées étaient comparables à celles de l'adulte. Pour plus d'informations, veuillez consulter les informations de prescription d'Edurant.

Fonction surrénale

Dans l'essai TMC278-C213 à la semaine 48, le changement moyen global par rapport à la ligne de base dans le cortisol basal a montré une augmentation de 1,59 (NULL,24 2,93) microgrammes / dl.

Six des 30 (20%) sujets avec un test de stimulation ACTH normal de 250 microgrammes au départ ont développé un test de stimulation anormal de 250 microgrammes ACTH (niveau de cortisol maximal <18.1 micrograms/dL) during the trial. Three of these subjects had an abnoumal 250 micrograms ACTH stimulation test at Week 48. Overall there were no serious adverse events deaths ou treatment discontinuations that could clearly be attributed to adrenal insufficiency. The clinical significance of the abnoumal 250 micrograms ACTH stimulation tests is not known.

Ténofovir df

Dans un essai clinique pédiatrique mené chez des sujets 12 à moins de 18 ans, les effets indésirables observés chez les sujets pédiatriques qui ont reçu un traitement par TDF étaient cohérents avec ceux observés dans les essais cliniques de TDF chez les adultes [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. Fou additional infoumation including infoumation on bone mineral density changes please consult the VIREAD® prescribing infoumation.

Expérience de commercialisation de la poste

Les effets indésirables suivants ont été identifiés au cours de l'expérience de la post-commercialisation chez les patients recevant des schémas contenant du RPV ou du TDF. Étant donné que les réactions post-commercialisation sont signalées volontairement à partir d'une population de taille incertaine, il n'est pas toujours possible d'estimer de manière fiable leur fréquence ou d'établir une relation causale à l'exposition au médicament.

Complexe
Métabolisme et troubles nutritionnels

le poids a augmenté

Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés

Réactions de peau et d'hypersensibilité graves, y compris la robe (réaction médicamenteuse avec l'éosinophilie et les symptômes systémiques)

Rilpivirine
Troubles rénaux et urinaires

syndrome néphrotique

Emtricitabine

Aucune réaction indésirable post-commercialisation n'a été identifiée pour inclusion dans cette section.

Ténofovir df
Troubles du système immunitaire

Réaction allergique, y compris l'œdème de l'angio

Métabolisme et troubles nutritionnels

Hypokaliémie à l'acidose lactique Hypophosphatémie

Troubles thoraciques et médiastinaux respiratoires

Dyspnée

Troubles gastro-intestinaux

pancréatite a augmenté les douleurs abdominales de l'amylase

Troubles hépatobiliaires

stéatose hépatique L'hépatite a augmenté les enzymes hépatiques (le plus souvent ast alt gamma gt)

Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés

éruption cutanée

Troubles du tissu musculo-squelettique et conjonctif

rhabdomyolyse ostéomalacie (se manifeste comme une douleur osseuse et qui peut contribuer aux fractures) Myopathie de faiblesse musculaire

Troubles rénaux et urinaires

insuffisance rénale aiguë insuffisance rénale Nécrose tubulaire aigu

Troubles généraux et conditions du site d'administration

Asthénie

Les effets indésirables suivants énumérés sous les rubriques du système corporel ci-dessus peuvent survenir en conséquence de la tubulopathie rénale proximale: Rhabdomyolyse Ostéomalacie hypokaliémie faiblesse musculaire Hypophosphatémie.

Interactions médicamenteuses fou Complera

Non recommandé avec d'autres médicaments antirétroviraux

Parce que le Complera est un régime complet de co-administration avec d'autres médicaments antirétroviraux pour le traitement de l'infection par le VIH-1 n'est pas recommandé. Des informations complètes concernant les interactions potentielles de médicament-médicament avec d'autres médicaments antirétroviraux ne sont pas fournies.

Cette section décrit les interactions médicamenteuses cliniquement pertinentes avec Complera. Des études d'interaction médicamenteuses ont été menées avec les composants de Complera (FTC RPV et TDF en tant qu'agents uniques) ou avec Complera comme produit combiné [voir Posologie et administration Contre-indications et Pharmacologie clinique ].

Médicaments induisant ou inhibant les enzymes CYP3A

Rilpivirine is primarily metabolized by cytochrome P450 (CYP) 3A et drugs that induce ou inhibit Cyp3a may thus affect the clearance of RPV [see Contre-indications AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Pharmacologie clinique ]. Coadministration of RPV et drugs that induce Cyp3a may result in decreased plasma concentrations of RPV et loss of virologic response et possible resistance to RPV ou to the class of NNRTIs. Coadministration of RPV et drugs that inhibit Cyp3a may result in increased plasma concentrations of RPV.

Médicaments augmentant le pH gastrique

Coadministration of RPV with drugs that increase gastric pH may decrease plasma concentrations of RPV and loss of virologic response and possible resistance to RPV or to the class of NNRTIs. Use of RPV with proton pump inhibitors is contraindicated and use of RPV with H2-receptor antagonists requires staggered administration [see Contre-indications et Pharmacologie clinique ].

Médicaments affectant la fonction rénale

Étant donné que la FTC et le ténofovir sont principalement éliminés par les reins par une combinaison de filtration glomérulaire et de sécrétion tubulaire active de coadministance de complera avec des médicaments qui réduisent la fonction rénale ou rivalisent pour la sécrétion tubulaire active peuvent augmenter les concentrations sériques de Tenofovir et / ou d'autres médicaments éliminés par le Renale. Some examples of drugs that are eliminated by active tubular secretion include but are not limited to acyclovir adefovir dipivoxil cidofovir ganciclovir valacyclovir valganciclovir aminoglycosides (e.g. gentamicin) and high-dose or multiple NSAIDs [see AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

QT prolongeant les médicaments

Il existe des informations limitées sur le potentiel d'une interaction pharmacodynamique entre le RPV et les médicaments qui prolongent l'intervalle QTC de l'électrocardiogramme. Dans une étude de sujets sains, 75 mg une fois par jour et 300 mg une fois que des doses quotidiennes de RPV (3 fois et 12 fois la dose dans Complera) se sont avérées prolonger l'intervalle QTC de l'électrocardiogramme [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Pharmacologie clinique ]. Consider alternatives to Complexe when coadministered with a drug with a known risk of Tousade de Pointes.

Interactions médicamenteuses importantes

Des informations sur l'interaction médicamenteuse importantes pour Complera sont résumées dans le tableau 4. Les interactions médicamenteuses décrites sont basées sur des études menées avec RPV FTC ou TDF comme médicaments individuels ou avec Complera comme produit combiné ou sont des interactions médicamenteuses potentielles [voir Pharmacologie clinique Tableaux 9-14]. Pour la liste des médicaments contre-indiqués [voir Contre-indications ].

Tableau 4: Interactions médicamenteuses significatives

Classe de médicaments concomitants: nom de médicament Effet sur la concentrationB Commentaire clinique
Antiacides : antiacides (par exemple, hydroxyde de magnésium en aluminium ou carbonate de calcium) ↔ RPV (antiacides pris au moins 2 heures avant ou au moins 4 heures après RPV)
↓ RPV (consommation concomitante)
Administrer des antiacides au moins 2 heures avant ou au moins 4 heures après Complera.
Anticonvulsivants : carbamazépine
oxcarbazépine
phénobarbital
lable
↓ RPV La co-administration est contre-indiquée en raison du potentiel de perte de réponse virologique et du développement de la résistance.
Antimycobactériens : rifampin
rifapentin
↓ RPV La co-administration est contre-indiquée en raison du potentiel de perte de réponse virologique et du développement de la résistance.
rifabutine ↓ RPV c Si Complera est co-administré avec de la rifabutine, un comprimé supplémentaire de 25 mg de RPV (Edurant) une fois par jour est recommandé d'être pris en concomitance avec Complera et avec un repas pendant la durée de la co-administration de rifabutin.
Agents antifongiques azolés: fluconazole
itraconazole
kétoconazole
posaconazole
voriconazole
↑ RPV CD
↓ kétoconazole CD
Aucun ajustement de dose n'est requis lorsque le complera est co-administré avec des agents antifongiques azolés. Surveillez cliniquement aux infections fongiques révolutionnaires lorsque les antifongiques azolé sont co-administrés avec Complera.
Glucocorticoïdes (systémique): dexaméthasone (plus d'un traitement à dose unique) ↓ RPV La co-administration est contre-indiquée en raison du potentiel de perte de réponse virologique et du développement de la résistance.
Agents antiviraux de l'hépatite C:
ledipasvir / sofosbuvir
sofosbuvir / velpatasvir
sofosbuvir / velpatasvir/
Voxilaprevir
↑ Tenofovir c Les patients recevant des complera en même temps avec Harvoni® (Ledipasvir / Sofosbuvir) Epclusa® (Sofosbuvir / Velpatasvir) ou Vosevi® (Sofosbuvir / Velpatasvir / Voxilaprevir) doivent être surveillés pour les réactions indésirables associées au TDF.
Antagonistes des récepteurs H2:
cimétidine
famotidine
nizatidine
ranitidine
↔ RPV CD (La famotidine prise 12 heures avant le RPV ou 4 heures après RPV)
↓ RPV CD (Famotidine prise 2 heures avant RPV)
Administrer des antagonistes des récepteurs H2 au moins 12 heures avant ou au moins 4 heures après Complera.
Produits à base de plantes: ST JOHN'S WORT ( Hypericum perforatum ) ↓ RPV La co-administration est contre-indiquée en raison du potentiel de perte de réponse virologique et du développement de la résistance.
Antibiotiques macrolide ou kétolide: clarithromycine
érythromycine
télithromycine
↑ RPV
Clarithromycine
↔érythromycine
↔telithromycine
Dans la mesure du possible, des alternatives telles que l'azithromycine doivent être prises en compte.
Analgésiques narcotiques: méthadone ↑ R (-) Methadonec
↔s () méthadonec ↔rpv c ↑ méthadone c (lorsqu'il est utilisé avec le ténofovir)
Aucun ajustement de dose n'est requis lors de la mise en place de la co-administration de méthadone avec Complera. Cependant, la surveillance clinique est recommandée car le traitement d'entretien de la méthadone peut devoir être ajusté chez certains patients.
Inhibiteurs de la pompe à protons: par ex.
dexlansoprazole
esoméprazole
lansoprazole
oméprazole
pantoprazole
rabot
↓ RPV La co-administration est contre-indiquée en raison du potentiel de perte de réponse virologique et du développement de la résistance.
a Ce tableau n'est pas tout compris.
b Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ↔
c L'interaction a été évaluée dans une étude clinique. Toutes les autres interactions médicamenteuses montrées sont prévues.
d Cette étude d'interaction a été réalisée avec une dose supérieure à la dose recommandée pour le RPV évaluant l'effet maximal sur le médicament co-administré. La recommandation de dosage est applicable à la dose recommandée de RPV 25 mg une fois par jour.

Médicaments sans interactions observées avec Complera

Aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'a été observée entre la FTC et les médicaments suivants: famciclovir Ledipasvir / sofosbuvir sofosbuvir / velpatasvir sofosbuvir / velpatasvir / voxilaprevir ou TDF.

Aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'a été observée entre le TDF et les médicaments suivants: contraceptifs oraux de méthadone entécavir ribavirine sofosbuvir ou tacrolimus dans des études menées chez des sujets sains.

Aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'a été observée entre le RPV et les médicaments suivants: acétaminophène atorvastatine chlorzoxazone éthinylstradiol ledipasvir / sofosbuvir Norethindrone sildénafil simeprevir sofosbuvin sofosbvir / Voxilaprevir Le RPV n'a pas eu d'effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la digoxine ou de la metformine.

Avertissements pour Complera

Inclus dans le cadre du PRÉCAUTIONS section.

Précautions pour Complera

Exacerbation aiguë sévère de l'hépatite B chez les patients co-infectés par le VIH-1 et le VHB

Testez tous les patients atteints du VIH-1 pour la présence d'un virus chronique de l'hépatite B (HBV) avant ou lors de l'organisation de la thérapie antirétrovirale [voir Posologie et administration ].

Des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B (par exemple la décompensation hépatique et l'insuffisance hépatique) ont été signalées chez les patients qui sont co-infectés avec le VHB et le VIH-1 et ont interrompu des produits contenant de la FTC et / ou du TDF deux des composants de la complabilité. Les patients co-infectés avec le VIH-1 et le VHB qui interrompent le Complera doivent être étroitement surveillés avec un suivi clinique et en laboratoire pendant au moins plusieurs mois après l'arrêt du traitement avec Complera. Si le début approprié du traitement anti-hépatite B peut être justifié, en particulier chez les patients atteints d'une maladie hépatique avancée ou de la cirrhose, car l'exacerbation post-traitement de l'hépatite peut entraîner une décompensation hépatique et une insuffisance hépatique.

Réactions de la peau et de l'hypersensibilité

Des réactions de peau et d'hypersensibilité sévères ont été rapportées au cours de l'expérience post-commercialisation, notamment des cas de réaction médicamenteuse avec l'éosinophilie et les symptômes systémiques (robe) avec des schémas contenant du RPV. Bien que certaines réactions cutanées se soient accompagnées de symptômes constitutionnels tels que la fièvre, d'autres réactions cutanées étaient associées à des dysfonctionnements d'organes, notamment des élévations dans les biochimie sérique hépatique. Au cours de la phase 3, des éruptions liées au traitement cliniques avec au moins une gravité de grade 2 ont été signalées chez 1% des sujets recevant RPV plus FTC / TDF. Dans l'ensemble, la plupart des éruptions cutanées étaient de grade 1 ou 2 et se sont produites au cours des quatre à six premières semaines de thérapie [voir Effets indésirables ].

Arrêtez immédiatement Complera si des signes ou des symptômes de réactions de peau ou d'hypersensibilité graves se développent, y compris, mais sans s'y limiter, une éruption cutanée ou une éruption cutanée sévère accompagnée de blistes de fièvre contre la conjonctivite de l'œdème facial de l'œdème du visage. L'état clinique, y compris les paramètres de laboratoire, doit être surveillé et un traitement approprié doit être lancé.

Hépatotoxicité

Des événements indésirables hépatiques ont été signalés chez les patients recevant un régime contenant du RPV. Les patients présentant une infection sous-jacente sur le virus de l'hépatite B ou C ou des élévations marquées des tests associés au foie avant le traitement peuvent être à risque accru d'aggravation ou de développement d'élévation des tests associés au foie avec l'utilisation de Complera. Quelques cas de toxicité hépatique ont été signalés chez des patients adultes recevant un régime contenant du RPV qui n'avait pas de maladie hépatique préexistante ou d'autres facteurs de risque identifiables. Des tests de laboratoire appropriés avant de commencer la thérapie et la surveillance de l'hépatotoxicité pendant le traitement avec Complera sont recommandés chez les patients atteints d'une maladie hépatique sous-jacente tels que l'hépatite B ou le C ou chez les patients présentant des altitudes marquées dans les tests associés au foie avant le début du traitement. La surveillance des tests associée au foie doit également être envisagée pour les patients sans dysfonction hépatique préexistante ou autres facteurs de risque.

Troubles dépressifs

Les troubles dépressifs de la réaction indésirable (dépression de la dépression de l'humeur déprimée principale de dépression majeure ont modifié les pensées négatives qui tentaient des idées suicidaires) a été signalée avec le RPV. Les patients présentant des symptômes dépressifs graves devraient rechercher une évaluation médicale immédiate pour évaluer la possibilité que les symptômes soient liés à Complera et si oui pour déterminer si les risques de la thérapie continue l'emportent sur les avantages.

Au cours des essais de phase 3 chez les adultes (n = 1368) à 96 semaines, l'incidence des troubles dépressifs (quelle que soit la gravité de la causalité) signalée parmi le RPV (n = 686) ou l'efavirenz (EFV n = 682) était respectivement de 9% et 8%. La plupart des événements étaient légers ou modérés en gravité. L'incidence des troubles dépressifs de 3e et 4e année (quelle que soit la causalité) était de 1% pour RPV et EFV. L'incidence de l'arrêt due aux troubles dépressifs parmi le RPV ou le FV était de 1% dans chaque bras. Des idées suicidaires ont été signalées chez 4 sujets dans chaque bras tandis que une tentative de suicide a été signalée chez 2 sujets dans le bras RPV.

Au cours de l'essai de phase 2 chez des sujets pédiatriques, 12 à moins de 18 ans (n ​​= 36) recevant RPV à 48 semaines, l'incidence des troubles dépressifs (quelle que soit la gravité de la causalité) était de 19,4% (7/36). La plupart des événements étaient légers ou modérés en gravité. L'incidence des troubles dépressifs de grade 3 et 4 (quelle que soit la causalité) était de 5,6% (2/36). Aucun des sujets ne s'est arrêté en raison de troubles dépressifs. Des idées suicidaires et une tentative de suicide ont été signalées dans 1 sujet.

Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux

Une insuffisance rénale comprenant des cas d'insuffisance rénale aiguë et du syndrome de Fanconi (lésions tubulaires rénales avec une hypophosphatémie sévère) a été signalée avec l'utilisation de TDF [voir Effets indésirables ].

Avant l'initiation de Complera et pendant le traitement avec Complera sur un calendrier cliniquement approprié, évaluez la créatinine sérique estimée de la créatinine de la créatine glucose et protéine urinaire chez tous les patients. Chez les patients atteints d'une maladie rénale chronique, évaluent également le phosphore sérique.

Complexe should be avoided with concurrent ou recent use of a nephrotoxic agent (e.g. high-dose ou multiple nonsteroidal anti-inflammatouy drugs [NSAIDs]) [see Interactions médicamenteuses ]. Cases of insuffisance rénale aiguë after initiation of high-dose ou multiple NSAIDs have been repouted in HIV-infected patients with risk factous fou renal dysfunction who appeared stable on TDF. Some patients required hospitalization et renal replacement therapy. Alternatives to NSAIDs should be considered if needed in patients at risk fou renal dysfunction.

La douleur osseuse persistante ou aggravée dans les fractures des extrémités et / ou la douleur ou la faiblesse musculaire peut être des manifestations de la tubulopathie rénale proximale et devrait provoquer une évaluation de la fonction rénale chez les patients à risque.

Emtricitabine et TDF are principally eliminated by the kidney; however RPV is not. Since Complexe is a combination product et the dose of the individual components cannot be altered Complexe is not recommended in patients with estimated creatinine clearance below 50 mL per minute [see Utiliser dans des populations spécifiques ].

Perte osseuse et défauts de minéralisation

Densité minérale osseuse

Dans les essais cliniques chez les adultes infectés par le VIH-1, un composant de Complera a été associé à une diminution légèrement plus élevée de la densité minérale osseuse (DMO) et à une augmentation des marqueurs biochimiques du métabolisme osseux suggérant une augmentation du renouvellement osseux par rapport aux comparateurs. Les taux d'hormones parathyroïdiens sériques et 125 niveaux de vitamine D étaient également plus élevés chez les sujets recevant du TDF.

Des essais cliniques évaluant le TDF chez des sujets pédiatriques et adolescents ont été menés. Dans des circonstances normales, la DMO augmente rapidement chez les patients pédiatriques. Chez les sujets infectés par le VIH-1 âgés de 2 ans à moins de 18 ans, les effets osseux étaient similaires à ceux observés chez les sujets adultes et suggèrent une augmentation du renouvellement osseux. Le gain de DMO corporel total était moindre chez les sujets pédiatriques infectés par le VIH-1 traités au TDF par rapport aux groupes témoins. Des tendances similaires ont été observées chez les adolescents infectés par l'hépatite B chronique âgés de 12 ans à moins de 18 ans. Dans tous les essais pédiatriques, la croissance squelettique (hauteur) ne semble pas être affectée.

Les effets des changements associés au TDF dans la DMO et les marqueurs biochimiques sur la santé osseuse à long terme et le risque de fracture future sont inconnus. L'évaluation de la DMO doit être prise en compte pour les patients adultes et pédiatriques qui ont des antécédents de fracture osseuse pathologique ou d'autres facteurs de risque d'ostéoporose ou de perte osseuse. Bien que l'effet de la supplémentation en calcium et en vitamine D n'ait pas été étudié, une telle supplémentation peut être bénéfique pour tous les patients. Si des anomalies osseuses sont suspectées, une consultation appropriée doit être obtenue.

Défauts de minéralisation

Des cas d'ostéomalacie associés à une tubulopathie rénale proximale se sont manifestés comme une douleur osseuse ou une douleur aux extrémités et qui peuvent contribuer à des fractures ont été signalées en association avec l'utilisation du TDF [voir Effets indésirables ]. Arthralgias et muscle pain ou weakness have also been repouted in cases of proximal renal tubulopathy. Hypophosphatemia et osteomalacia secondary to proximal renal tubulopathy should be considered in patients at risk of renal dysfunction who present with persistent ou wousening bone ou muscle symptoms while receiving products containing TDF [See Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux ].

Risque de réactions indésirables ou de perte de réponse virologique due aux interactions médicamenteuses

L'utilisation concomitante de Complera et d'autres médicaments peut entraîner des interactions médicamenteuses potentiellement importantes dont certaines peuvent conduire à [voir Posologie et administration Contre-indications et Interactions médicamenteuses ]::

  • Perte d'effet thérapeutique de la complera et développement possible de la résistance due à une exposition réduite au RPV.
  • Possible effective cliniquement significative à partir de plus grandes expositions de composants de Complera.

Chez des sujets sains, 75 mg une fois par jour et 300 mg une fois des doses quotidiennes de RPV (3 fois et 12 fois la dose dans Complera) se sont avérées prolonger l'intervalle QTC de l'électrocardiogramme. Envisagez des alternatives à Complera lorsqu'elles sont coadminées avec un médicament connu pour avoir un risque de torsade de pointes [voir Interactions médicamenteuses et Pharmacologie clinique ].

Voir le tableau 4 pour les étapes pour prévenir ou gérer ces interactions médicamenteuses importantes et connues, y compris les recommandations de dosage. Considérez le potentiel d'interactions médicamenteuses avant et pendant le traitement par complera et examinez les médicaments concomitants pendant le traitement par complera.

Acidose lactique / hépatomégalie sévère avec stéatose

L'acidose lactique et l'hépatomégalie sévère avec une stéatose, y compris des cas mortels, ont été signalées avec l'utilisation d'analogues nucléosidiques, y compris les composants TDF et FTC de Complera seuls ou en combinaison avec d'autres antirétroviraux. Le traitement par complera doit être suspendu chez tout patient qui développe des résultats cliniques ou de laboratoire suggérant une acidose lactique ou une hépatotoxicité prononcée (qui peut inclure l'hépatomégalie et la stéatose même en l'absence d'élévation transaminases marquées).

Syndrome de reconstitution immunitaire

Un syndrome de reconstitution immunitaire a été signalé chez les patients traités par un traitement antirétroviral combiné, y compris les composants de Complera. Au cours de la phase initiale de la combinaison du traitement antirétroviral, les patients dont le système immunitaire répond peut développer une réponse inflammatoire à des infections opportunistes indolentes ou résiduelles (telles que Mycobacterium avium infection cytomégalovirus Pneumocystis jirovecii pneumonie [PCP] ou tuberculose) qui peut nécessiter une évaluation et un traitement plus approfondis.

Les troubles auto-immunes (tels que la polymyosite de la maladie de Graves et le syndrome de Guillain-Barr et et l'hépatite auto-immune) se produiraient dans le cadre de la reconstitution immunitaire; Cependant, le délai de début est plus variable et peut se produire plusieurs mois après le début du traitement.

Informations de conseil des patients

Conseiller au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Informations sur les patients ).

Post-traitement exacerbation aiguë de l'hépatite B chez les patients co-infectés par le VIH-1 et le VHB

Des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B ont été signalées chez des patients co-infectés par le VHB et le VIH-1 et qui ont interrompu des produits contenant de la FTC ou du TDF [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. Advise patients to not discontinue Complexe without first infouming their healthcare provider.

Réactions cutanées sévères et hypersensibilité

Conseiller aux patients de contacter immédiatement leur fournisseur de soins de santé s'ils développent une éruption cutanée. Demandez aux patients d'arrêter immédiatement de prendre Complera et de consulter des soins s'ils développent une éruption cutanée associée à l'un des symptômes suivants, car cela peut être le signe d'une réaction plus grave telle que l'hypersensibilité sévère de s'habiller: une réaction allergique sévère de la fièvre provoquant un gonflement des yeux des yeux et des problèmes de la langue ou des problèmes qui peuvent entraîner des problèmes de difficulté à déranger Peut être le signe d'une réaction plus grave. Les patients doivent comprendre que si des éruptions cutanées sévères se produisent, ils seront effectués étroitement des tests de laboratoire et une thérapie appropriée sera lancée [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Hépatotoxicité

Informer les patients que l'hépatotoxicité a été signalée avec Complera et que la surveillance de l'hépatotoxicité est recommandée [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Troubles dépressifs

Informer les patients que les troubles dépressifs (dépression de la dépression de l'humeur de l'humeur majeure dépression l'humeur modifiée des pensées négatives tentative de suicide d'idées suicidaires) ont été signalées avec Complera. Conseiller aux patients de rechercher une évaluation médicale immédiate s'ils présentent des symptômes dépressifs [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Nouvel début ou aggravant les troubles rénaux

Informer les patients que les troubles rénaux, y compris les cas d'insuffisance rénale aiguë et le syndrome de Fanconi, ont été signalés en association avec l'utilisation du TDF. Complera doit être évité avec une utilisation simultanée ou récente d'un agent néphrotoxique (par exemple, les AINS à forte dose ou multiples) [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Perte osseuse et défauts de minéralisation

Informez les patients qui diminuent de la densité minérale osseuse ont été observés avec l'utilisation du TDF. L'évaluation de la densité minérale osseuse (DMO) doit être prise en compte chez les patients qui ont des antécédents de fracture osseuse pathologique ou d'autres facteurs de risque d'ostéoporose ou de perte osseuse [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Interactions médicamenteuses

Complexe may interact with many drugs et is not recommended to be coadministered with numerous drugs. Advise patients to repout to their healthcare provider the use of any other prescription ou nonprescription medication ou herbal products including St. John's wout [see Contre-indications AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Interactions médicamenteuses ].

Pour les patients recevant du rifabutine, un comprimé supplémentaire de 25 mg de RPV (édurant) une fois par jour est recommandé d'être pris concomitamment avec Complera et avec un repas pendant la durée de la co-administration de rifabutine.

Acidose lactique et hépatomégalie sévère

Informer les patients que l'acidose lactique et l'hépatomégalie sévère avec stéatose, y compris des cas mortels, ont été signalés. Le traitement par Complera doit être suspendu chez tout patient qui développe des symptômes cliniques évoquant une acidose lactique ou une hépatotoxicité prononcée [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Syndrome de reconstitution immunitaire

Informer les patients pour informer immédiatement leur fournisseur de soins de santé de tout signe et symptôme d'inflammation des infections précédentes qui peuvent survenir peu après le début du traitement anti-VIH [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Instructions de dosage

Informez les patients qu'il est important de prendre Complera sur un calendrier de dosage régulier avec de la nourriture et d'éviter les doses manquantes. Une boisson protéinée ne remplace pas la nourriture. Si le fournisseur de soins de santé décide d'arrêter Complera et que le patient est passé à de nouveaux médicaments pour traiter le VIH qui inclut les comprimés de RPV, les comprimés RPV ne doivent être pris qu'avec un repas.

Registre de grossesse

Informer les patients qu'il existe un registre de grossesse antirétroviral pour surveiller les résultats fœtaux chez les personnes exposées à Complera pendant la grossesse [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Lactation

Instruire les patients atteints d'infection par le VIH-1 à ne pas allaiter car le VIH-1 peut être transmis au bébé dans le lait maternel [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité

Emtricitabine

Dans les études de cancérogénicité à long terme de la FTC, les augmentations liées au médicament de l'incidence tumorale ont été trouvées chez la souris à des doses allant jusqu'à 750 mg par kg par jour (26 fois l'exposition systémique humaine à la dose thérapeutique de 200 mg par jour) ou chez des rats à des doses jusqu'à 600 mg par jour par jour (31 fois l'exposition systémique humaine à la thérapeutique thérapeutique).

La FTC n'était pas génotoxique dans le test bactérien de mutation inverse (test Ames) ou les tests de lymphome de souris ou de micronucleus de souris.

La FTC n'a pas affecté la fertilité chez les rats mâles à environ 140 fois ou chez les souris mâles et femelles à des expositions d'environ 60 fois plus élevées (ASC) que chez l'homme étant donné la dose quotidienne recommandée de 200 mg. La fertilité était normale dans la progéniture des souris exposées quotidiennement avant la naissance (in utero) par la maturité sexuelle aux expositions quotidiennes (ASC) d'environ 60 fois plus élevées que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée de 200 mg.

Rilpivirine

Le RPV a été évalué pour le potentiel cancérigène par l'administration de gavage orale aux souris et aux rats jusqu'à 104 semaines. Des doses quotidiennes de 20 60 et 160 mg par kg par jour ont été administrées à des souris et des doses de 40 200 500 et 1500 mg par kg par jour ont été administrées à des rats. Chez le rat, il n'y avait pas de néoplasmes liés au médicament. Chez les souris, le RPV était positif pour les néoplasmes hépatocellulaires chez les hommes et les femmes. Les résultats hépatocellulaires observés chez la souris peuvent être spécifiques aux rongeurs. Aux études les plus faibles testées dans les études de cancérogénicité, les expositions systémiques (basées sur l'ASC) au RPV étaient de 21 fois (souris) et 3 fois (rats) par rapport à celles observées chez l'homme à la dose recommandée (25 mg une fois par jour).

Le RPV a testé négatif en l'absence et la présence d'un système d'activation métabolique dans le test de mutation inverse in vitro et le test de lymphome de souris de clastogénicité in vitro. Le RPV n'a pas induit de dommages chromosomiques dans le test de micronucléus in vivo chez la souris.

Dans une étude menée chez le rat, il n'y a eu aucun effet sur l'accouplement ou la fertilité avec un RPV jusqu'à 400 mg par kg par jour une dose de RPV qui a montré une toxicité maternelle. Cette dose est associée à une exposition qui est environ 40 fois plus élevée que l'exposition chez l'homme à la dose recommandée de 25 mg une fois par jour.

Ténofovir df

Des études de cancérogénicité orale à long terme du TDF chez la souris et les rats ont été réalisées à des expositions jusqu'à environ 16 fois (souris) et 5 fois (rats) celles observées chez l'homme à la dose thérapeutique pour l'infection par le VIH-1. À la forte dose chez les adénomes du foie de souris femelles, a augmenté à des expositions 16 fois chez l'homme. Chez le rat, l'étude était négative pour les résultats cancérigènes à des expositions jusqu'à 5 fois celle observée chez l'homme à la dose thérapeutique.

Ténofovir df was mutagenic in the in vitro mouse lymphoma assay et negative in an in vitro bacterial mutagenicity test (Ames test). In an in vivo mouse micronucleus assay TDF was negative when administered to male mice.

Il n'y a eu aucun effet sur les performances d'accouplement de la fertilité ou le développement embryonnaire précoce lorsque le TDF a été administré à des rats mâles à une dose équivalente à 10 fois la dose humaine en fonction des comparaisons de surface corporelle pendant 28 jours avant l'accouplement et des rats femelles pendant 15 jours avant l'accouplement au jour 7 de la gestation. Il y avait cependant une altération du cycle œstral chez les rats femelles.

Utiliser dans des populations spécifiques

Grossesse

Grossesse Exposure Registry

Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les individus exposés à Complera pendant la grossesse. Les prestataires de soins de santé sont encouragés à enregistrer les patients en appelant le registre antirétroviral de la grossesse (APR) au 1-800-258-4263.

Résumé des risques

Available data from the APR show no increase in the overall risk of major birth defects with first trimester exposure for emtricitabine (FTC) rilpivirine (RPV) or tenofovir (TDF) compared with the background rate for major birth defects of 2.7% in a U.S. reference population of the Metropolitan Atlanta Congenital Defects Program (MACDP) (see Données ). In a clinical trial total rilpivirine exposures were generally lower during pregnancy compared to the postpartum period [see Pharmacologie clinique ]. The rate of miscarriage fou individual drugs is not repouted in the APR. The estimated background rate of miscarriage in clinically recognized pregnancies in the U.S. general population is 15-20%.

Sur la base de l'expérience des enceintes infectées par le VIH-1 qui ont terminé un essai clinique tout au long de la période post-partum avec un régime basé sur le RPV, aucun ajustement de dose n'est requis pour les patients enceintes qui sont déjà sous un schéma stable contenant du RPV avant la grossesse et qui sont virologiquement supprimés (ARN du VIH-1 moins de 50 copies par ML). Des expositions plus faibles de RPV ont été observées pendant la grossesse, donc la charge virale doit être surveillée étroitement [voir Données et Pharmacologie clinique ].

Dans les études animales, aucun effet de développement défavorable n'a été observé lorsque les composantes de Complera ont été administrées séparément pendant la période d'organogenèse à des expositions jusqu'à 60 et 120 fois (souris et lapins respectivement de la FTC) et 15 et 70 fois (rats et lapins respectivement; RPV) l'exposition de ces composants à la base du corps et à 19 fois (rats et rats et rat Comparaisons de zone (voir Données ). Likewise no adverse developmental effects were seen when FTC was administered to mice et RPV was administered to rats through lactation at exposures up to approximately 60 et 63 times respectively the exposure at the recommended daily dose of these components in Complexe. No adverse effects were observed in the offspring of rats when TDF was administered through lactation at tenofovir exposures of approximately 14 times the exposure at the recommended daily dosage of Complexe.

Données

Données humaines

Les rapports prospectifs de l'APR des principaux malformations congénitales globaux dans les grossesses exposés aux composantes médicamenteuses de Complera sont comparées à un taux de malformations congénitales majeurs des antécédents américains. Les limites méthodologiques de l'APR comprennent l'utilisation de MacDP comme groupe de comparaison externe. Les limites de l'utilisation d'un comparateur externe comprennent les différences de méthodologie et de populations ainsi que la confusion en raison de la maladie sous-jacente.

Emtricitabine

Sur la base de rapports potentiels à l'APR des expositions aux schémas contenant de la FTC pendant la grossesse, ce qui a entraîné des naissances vivantes (dont plus de 2750 exposées au premier trimestre et plus de 1200 exposées au deuxième / troisième trimestre), il n'y a pas eu d'augmentation des anomalies majeures globales avec la FTC par rapport au taux de défauts des naissances de fond de 2,7% dans la population de référence américaine. La prévalence des principales malformations congénitales dans les naissances vivantes était de 2,4% (IC à 95%: 1,9% à 3,1%) avec une exposition au premier trimestre aux régimes contenant de la FTC et à 2,3% (IC à 95%: 1,5% à 3,3%) avec l'exposition au deuxième / troisième trimestre à des régimes contenant de la FTC.

Rilpivirine

Le RPV en combinaison avec un régime de fond a été évalué dans un essai clinique de 19 sujets enceintes infectés par le VIH-1 sur un régime basé sur le RPV au cours des deuxième et troisième trimestres et post-partum. Chacun des sujets était sur un régime basé sur le RPV au moment de l'inscription. Douze sujets ont terminé l'essai pendant la période post-partum (6-12 semaines après l'accouchement) et les résultats de la grossesse sont manquants pour six sujets. L'exposition (C0H et AUC) du RPV total était d'environ 30 à 40% de moins pendant la grossesse par rapport au post-partum (6 à 12 semaines). La liaison protéique du RPV était similaire (> 99%) au cours du troisième trimestre du deuxième trimestre et de la période post-partum [voir Pharmacologie clinique ]. One subject discontinued the trial following fetal death at 25 weeks gestation due to suspected premature rupture of membranes. Among the 12 subjects who were virologically suppressed at baseline (less than 50 copies/mL) virologic response was preserved in 10 subjects (83.3%) through the third trimester visit et in 9 subjects (75%) through the 6-12 week postpartum visit. Virologic outcomes during the third trimester visit were missing fou two subjects who were withdrawn (one subject was nonadherent to the study drug et one subject withdrew consent). Among the 10 infants with available HIV test results all were negative fou HIV-1 at the time of delivery et up to 16 weeks postpartum (all 10 infants received prophylactic treatment with zidovudine). RPV was well tolerated during pregnancy et postpartum. There were no new safety findings compared with the known safety profile of RPV in HIVâ€1-infected adults.

Sur la base de rapports potentiels à l'APR des expositions aux schémas contenant du RPV pendant la grossesse (y compris plus de 290 exposés au cours du premier trimestre et plus de 160 exposés au deuxième / troisième trimestre), il n'y a pas eu d'augmentation significative du risque global de malformations congénitales majeures avec RPV par rapport au taux de défaut de base de la naissance de 2,7% dans la population de référence américaine du MACDP. La prévalence des principales malformations congénitales dans les naissances vivantes était de 1,0% (IC à 95%: 0,2% à 2,9%) et 1,2% (IC à 95%: 0,2% à 4,4%) après l'exposition au premier et au deuxième / troisième trimestre respectivement aux régimes contenant du RPV.

Ténofovir df

Sur la base de rapports potentiels à l'APR des expositions aux régimes contenant du TDF pendant la grossesse, ce qui a entraîné des naissances vivantes (dont plus de 3500 exposées au premier trimestre et plus de 1500 exposées au deuxième / troisième trimestre), il n'y a pas eu d'augmentation du risque global de malformations congénitales importantes par rapport au taux de défaut de naissance de fond de 2,7% dans la population de référence américaine. La prévalence des principales malformations congénitales dans les naissances vivantes était de 2,3% (IC à 95%: 1,8% à 2,9%) avec une exposition au premier trimestre aux régimes contenant du TDF et 2,2% (IC à 95%: 1,6% à 3,1%) avec l'exposition au deuxième / troisième trimestre à des régimes contenant du TDF.

Données sur les animaux

Emtricitabine

La FTC a été administrée par voie orale aux souris enceintes (à 0 250 500 ou 1000 mg / kg / jour) et aux lapins (à 0 100 300 ou 1000 mg / kg / jour) par organogenèse (les jours de gestation 6 à 15 et 7 à 19 respectivement). Aucun effet toxicologique significatif n'a été observé dans les études de toxicité embryo-fœtale réalisées avec FTC chez la souris à des expositions (ASC) environ 60 fois plus élevées et chez les lapins à environ 120 fois plus élevés que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée. Dans une étude de développement pré / postnatal chez les souris, la FTC a été administrée oralement à des doses allant jusqu'à 1000 mg / kg / jour; Aucun effet indésirable significatif directement lié au médicament n'a été observé chez la progéniture exposée quotidiennement avant la naissance (in utero) par la maturité sexuelle à des expositions quotidiennes »

Rilpivirine

Le RPV a été administré par voie orale à des rats enceintes (40 120 ou 400 mg / kg / jour) et aux lapins (5 10 ou 20 mg / kg / jour) par organogenèse (les jours de gestation 6 à 17 et 6 à 19 respectivement). Aucun effet toxicologique significatif n'a été observé dans les études de toxicité embryo-fœtale réalisées avec le RPV chez le rat et les lapins à l'exposition 15 (rats) et 70 (lapins) plus élevés que l'exposition chez l'homme à la dose recommandée de 25 mg une fois par jour. Dans une étude de développement pré / postnatal avec RPV où les rats ont été administrés jusqu'à 400 mg / kg / jour par lactation, aucun effet indésirable significatif directement lié au médicament n'a été noté dans la progéniture.

Ténofovir df

Le TDF a été administré par voie orale à des rats enceintes (à 0 50 150 ou 450 mg / kg / jour) et aux lapins (à 0 30 100 ou 300 mg / kg / jour) par organogenèse (les jours de gestation 7 à 17 et 6 à 18 respectivement). Aucun effet toxicologique significatif n'a été observé dans les études de toxicité embryo-fœtale effectuées avec TDF chez le rat à des doses jusqu'à 14 fois la dose humaine en fonction des comparaisons de surface corporelle et chez des lapins à des doses jusqu'à 19 fois la dose humaine en fonction des comparaisons de surface corporelle. Dans une étude de développement pré / postnatal chez le rat, le TDF a été administré par voie orale par lactation à des doses allant jusqu'à 600 mg / kg / jour; Aucun effet indésirable n'a été observé dans la progéniture à des expositions de ténofovir d'environ 2,7 fois plus élevées que les expositions humaines à la dose quotidienne recommandée de Complera.

Lactation

Résumé des risques

Les Centers for Disease Control and Prevention recommandent que les mères infectées par le VIH n'allaient pas leurs nourrissons pour éviter de risquer la transmission postnatale du VIH.

Sur la base des données publiées, la FTC et le ténofovir se sont révélées être présentes dans le lait maternel. Il n'y a pas de données sur la présence de RPV dans le lait maternel. Il a été démontré que le RPV est présent dans le lait de rat (voir Données ).

On ne sait pas si les composants de Complera affectent la production de lait ou ont des effets sur l'enfant allaité. En raison du potentiel pour: (1) la transmission du VIH (chez les nourrissons séropositifs); (2) développer une résistance virale (chez les nourrissons séropositifs); et (3) les effets indésirables chez un nourrisson allaité similaires à ceux observés chez les adultes demandent aux mères de ne pas allaiter si elles reçoivent des complera.

Données

Rilpivirine

Chez les animaux, aucune étude n'a été menée pour évaluer directement l'excrétion du RPV; Cependant, le RPV a été mesuré dans les chiots de rat qui ont été exposés à travers le lait des barrages traités (dosé jusqu'à 400 mg / kg / jour).

Usage pédiatrique

La sécurité et l'efficacité de Complera en tant que régime complet pour le traitement de l'infection par le VIH-1 ont été établies chez des sujets pédiatriques de 12 ans et plus avec un poids corporel supérieur ou égal à 35 kg [voir Posologie et administration ]. Use of Complexe in this age group weighing at least 35 kg is suppouted by adequate et well-controlled studies of RPV+FTC+TDF in adults with HIV-1 infection as well as data from pediatric studies of the individual components of Complexe (RPV FTC et TDF) [see Pharmacologie clinique et Études cliniques ].

Complexe should only be administered to pediatric patients with a body weight greater than ou equal to 35 kg. Because Complexe is a fixed-dose combination tablet the dose of Complexe cannot be adjusted fou patients of lower weight. Safety et effectiveness fou Complexe have not been established in pediatric patients weighing less than 35 kg [see Effets indésirables et Pharmacologie clinique ].

Utilisation gériatrique

Les études cliniques sur le RPV FTC ou le TDF n'ont pas inclus un nombre suffisant de sujets âgés de 65 ans et plus pour déterminer s'ils réagissent différemment des sujets plus jeunes. En général, la sélection de la dose pour les patients âgés devrait être prudente en gardant à l'esprit la plus grande fréquence de diminution de la fonction rénale ou cardiaque hépatique et de maladie concomitante ou autre médicament [voir Pharmacologie clinique ].

loratadine pour quoi est-il utilisé

Trouble rénal

Parce que Complera est une combinaison à dose fixe et ne peut pas être ajustée à la dose, elle n'est pas recommandée chez les patients présentant une insuffisance rénale grave ou terminale modérée (autorisation estimée de la créatinine inférieure à 50 ml par minute) ou qui nécessite une dialyse [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Pharmacologie clinique ].

Trouble hépatique

Aucun ajustement de dose de Complera n'est requis chez les patients atteints de déficience hépatique légère (classe PUGH Child-Pugh) ou modérée (enfant de la classe B) modérée. Complera n'a pas été étudié chez des patients souffrant de troubles hépatiques graves (Child-Pugh classe C) [voir Pharmacologie clinique ].

Informations sur la surdose pour Complera

Si une surdose se produit, le patient doit être surveillé pour des preuves de toxicité. Le traitement de la surdose avec Complera se compose de mesures de soutien générales, notamment la surveillance des signes vitaux et l'ECG (intervalle QT) ainsi que l'observation de l'état clinique du patient.

Emtricitabine

Le traitement à l'hémodialyse élimine environ 30% de la dose de FTC sur une période de dialyse de 3 heures commençant dans les 1,5 heures suivant la dosage de la FTC (débit sanguin de 400 ml par minute et un débit de dialysat de 600 ml par minute). On ne sait pas si la FTC peut être supprimée par dialyse péritonéale.

Rilpivirine

Il n'y a pas d'antidote spécifique pour une surdose avec RPV. L'expérience humaine de surdose avec RPV est limitée. Étant donné que le RPV est fortement lié à la dialyse des protéines plasmatiques est peu susceptible d'entraîner une élimination significative du RPV.

Ténofovir df

Le ténofovir est efficacement retiré par l'hémodialyse avec un coefficient d'extraction d'environ 54%. Après une seule dose de 300 mg de TDF, une session d'hémodialyse de 4 heures a supprimé environ 10% de la dose de ténofovir administrée.

Contre-indications pour Complera

Complexe is contraindicated when coadministered with the following drugs; coadministration may result in loss of virologic response et possible resistance to Complexe ou to the class of NNRTIs [see AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Interactions médicamenteuses et Pharmacologie clinique ]::

  • Anticonvulsivants: carbamazépine oxcarbazépine phénobarbital lable
  • Antimycobactériens: rifampin rifapentin
  • Glucocorticoïdes (systémique): dexamethasone (moue than a single-dose)
  • Produits à base de plantes: St John’s wout (Hypericum perforatum)
  • Inhibiteurs de la pompe à protons: par ex. dexlansoprazole esoméprazole lansoprazole oméprazole pantoprazole rabot

Pharmacologie clinique fou Complera

Mécanisme d'action

Complexe is a fixed-dose combination of the antiretroviral drugs FTC RPV et TDF [see Microbiologie ].

Pharmacodynamique

Effets sur l'électrocardiogramme

L'effet du RPV à la dose recommandée de 25 mg une fois par jour sur l'intervalle QTCF a été évalué dans une étude croisée contrôlée par placebo et active - (moxifloxacine 400 mg une fois par jour) chez 60 adultes en bonne santé avec 13 mesures sur 24 heures à l'état stable. Les différences maximales moyennes de délai (à 95% de confiance supérieure) dans l'intervalle QTCF à partir du placebo après la correction de base étaient de 2,0 (NULL,0) millisecondes (c'est-à-dire en dessous du seuil de préoccupation clinique).

Lorsque des doses de 75 mg une fois par jour et de 300 mg une fois par jour de RPV (3 fois et 12 fois la dose dans Complera) ont été étudiées chez des adultes en bonne santé, les différences moyennes de temps de délai (95% de confiance supérieure) dans l'intervalle QTCF à partir de placebo après la correction de base étaient respectivement de 10,7 (NULL,3) et 23,3 (NULL,4) millisecondes. L'administration à l'état d'équilibre de RPV 75 mg une fois par jour et 300 mg une fois par jour a entraîné un CMAX moyen à l'état d'équilibre environ 2,6 fois et 6,7 fois respectivement plus élevé que le CMAX moyen observé avec les 25 mg recommandés une fois par jour de RPV [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].

Pharmacocinétique

Complexe

Dans des conditions fédérales (la teneur en calories totale du repas était d'environ 400 kcal avec environ 13 grammes de graisse) RPV FTC et les expositions à la ténofovir étaient similaires lors de la comparaison des capsules Emtriva (200 mg) plus des comprimés édutifs (25 mg) plus des comprimés viread (300 mg) après une seule dose à des sujets sains (n ​​= 34).

L'administration à dose unique de complets Complera à des sujets sains dans des conditions à jeun a fourni une exposition environ 25% plus élevée de RPV par rapport à l'administration de capsules Emtriva (200 mg) plus des comprimés edurants (25 mg) plus des comprimés viread (300 mg) tandis que les expositions de FTC et de Tenofovir étaient comparables (n = 15).

Métabolisme et excrétion de la distribution d'absorption

Les propriétés pharmacocinétiques des composants de Complera sont fournies dans le tableau 5. Les paramètres PK de RPV FTC et Tenofovir sont fournis dans le tableau 6.

Tableau 5: Propriétés pharmacocinétiques des composants de Complera

RPV FTC Ténofovir
Absorption
Tmax (h) 4-5 1-2 1
% Biodisponibilité orale à jeun a Caroline du Nord 93 25 f
Effet d'un repas léger (par rapport au jeûne) b ↑ 9% ↑ 28%
Effet d'un repas standard (par rapport au jeûne) b ↑ 16% ↑ 38%
Distribution
% Lié aux protéines plasmatiques humaines ~ 99 <4 <0.7
Source de données de liaison aux protéines In vitro In vitro In vitro
Métabolisme
Métabolisme Cyp3a Pas de manière significative métabolisée
Élimination
Voie d'élimination majeure Métabolisme Filtration glomérulaire et sécrétion tubulaire active
Clrénal c (ml / min) Caroline du Nord 213 89 243 33
t½ (h) d 50 10 17
% De dose excrétée dans l'urine e 6 86 70-80
% De dose excrétée dans les excréments e 85 ~ 14 Caroline du Nord
Caroline du Nord=Not Calculated
a Médian
b Les valeurs se réfèrent à% de changement basé sur le rapport moyen géométrique calculé [Fed / Fasthed] dans l'ASC. Complera Light Farine = 390 kcal 12 g de graisse; Complera Standard Farine = 540 kcal 21 g de graisse. Repas riche en graisses non évaluées. Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ↔
c Signifier ± SD
d Les valeurs T½ se réfèrent à la demi-vie du plasma terminal médian.
e Dosage dans les études de bilan massique: FTC (administration de dose unique de [14C] FTC après un dosage multiple de FTC pendant 10 jours); RPV (administration à dose unique de [14c] RPV); Étude de bilan massique non réalisée pour le ténofovir.
f Biodisponibilité orale du ténofovir de viread.

Tableau 6: Paramètres pharmacocinétiques pour RPV FTC et ténofovir chez les adultes infectés par le VIH

Moyenne du paramètre ± SD RPV a FTC b Ténofovir c
CMAX (μg / ml) N / A 1,80 0,72 d 0,30 0,09
Auctau (μg • hr / ml) 2,24 0,85 d 10.0 3.12 d 2,29 0,69 e
C0H (μg / ml) 0,08 0,04 d 0,09 0,07 d N / A
N / A=Not Applicable; SD=Stetard Deviation
a Population Pk Estimations de RPV 25 mg une fois par jour chez les sujets adultes infectés par le traitement antirétroviral-NaH-1 (données groupées des essais de phase 3 à la semaine 96; n = 679)
b Administration orale à dose multiple de FTC 200 mg aux sujets infectés par le VIH-1 (n = 20)
c Dose unique de 300 mg de TDF aux sujets infectés par le VIH-1 à l'état à jeun
d Données presented as steady state values
e AUC0-24H

Populations spécifiques

Patients gériatriques

La pharmacocinétique du RPV et du ténofovir FTC n'a pas été entièrement évaluée chez les personnes âgées (65 ans et plus) [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Patients pédiatriques

Les essais pédiatriques n'ont pas été menés à l'aide de complets Complera. Les informations pédiatriques sont basées sur des essais effectués avec les composants individuels de Complera [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Emtricitabine

La pharmacocinétique de la FTC à l'état d'équilibre a été déterminée chez 27 sujets pédiatriques infectés par le VIH-1 de 13 à 17 ans recevant une dose quotidienne de 6 mg / kg jusqu'à une dose maximale de 240 mg de solution orale ou une capsule de 200 mg; 26 des 27 sujets de ce groupe d'âge ont reçu la capsule de 200 mg de FTC. CMAX et AUC moyens (± SD) étaient de 2,7 ± 0,9 μg / ml et 12,6 ± 5,4 μg - HR / ml respectivement. Les expositions obtenues chez les sujets pédiatriques de 12 à moins de 18 ans étaient similaires à celles obtenues chez les adultes recevant une dose une fois par jour de 200 mg.

Rilpivirine

La pharmacocinétique du RPV chez les sujets pédiatriques infectés par le traitement antirétroviral-NAV-1 - à moins de 18 ans recevant un RPV 25 mg une fois par jour était comparable à ceux du traitement-Naã¯ve infecté par le VIH-1 recevant RPV 25 mg une fois par jour (voir le tableau 7). Il n'y a eu aucun impact cliniquement significatif du poids corporel sur la pharmacocinétique du RPV chez les sujets pédiatriques dans l'essai C213 (33 à 93 kg).

Tableau 7: Estimations pharmacocinétiques de la population de RPV 25 mg une fois par jour dans des sujets pédiatriques infectés par le traitement antirétroviral-NAV-1 à moins de 18 ans (données de la phase 2 à la semaine 48)

Paramètre RPV 25 mg une fois par jour
N = 34
AUC24H (ng • h / ml)
Signifier ± Stetard Deviation 2424 ± 1024
Médian (Range) 2269 (417-5166)
C0H (ng / ml)
Signifier ± Stetard Deviation 85 ± 40
Médian (Range) 79 (7-202)

Ténofovir df

La pharmacocinétique à l'état d'équilibre du ténofovir a été évaluée chez 8 sujets pédiatriques infectés par le VIH-1 (12 à moins de 18 ans). CMAX et AUCTAU moyens (± SD) sont de 0,38 ± 0,13 μg / ml et 3,39 ± 1,22 μg - HR / ml respectivement. L'exposition au ténofovir obtenu chez ces sujets pédiatriques recevant des doses quotidiennes orales de TDF 300 mg était similaire aux expositions obtenues chez les adultes recevant des doses une fois par jour de TDF 300 mg.

Genre

Aucune différence pharmacocinétique cliniquement pertinente n'a été observée sur la base du sexe du RPV et du TDF FTC.

Course

Emtricitabine

Aucune différence pharmacocinétique due à la race n'a été identifiée à la suite de l'administration de la FTC.

Rilpivirine

L'analyse pharmacocinétique de la population du RPV chez les sujets infectés par le VIH-1 a indiqué que la race n'avait aucun effet cliniquement pertinent sur l'exposition au RPV.

Ténofovir df

Les nombres insuffisants des groupes raciaux et ethniques autres que le caucasien déterminaient de manière adéquate des différences pharmacocinétiques potentielles entre ces populations après l'administration de TDF.

Patients souffrant de troubles rénaux

Emtricitabine And Ténofovir df

La pharmacocinétique de la FTC et du TDF est modifiée chez les sujets ayant une insuffisance rénale. Chez les sujets présentant une clairance de la créatine inférieure à 50 ml par minute ou avec une maladie rénale de stade terminal nécessitant une dialyse CMAX et l'AUC de FTC et de ténofovir ont augmenté [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS et Utiliser dans des populations spécifiques ].

Rilpivirine

L'analyse pharmacocinétique de la population a indiqué que l'exposition au RPV était similaire chez les sujets infectés par le VIH-1 présentant une légère altération rénale par rapport aux sujets infectés par le VIH-1 avec une fonction rénale normale. Il existe des informations limitées ou sans aucune information sur la pharmacocinétique du RPV chez les patients présentant une déficience rénale modérée ou sévère ou chez les patients atteints d'une maladie rénale terminale et des concentrations de RPV peuvent être augmentées en raison de l'altération de la distribution d'absorption des médicaments et du métabolisme secondaire à la dysfonction rénale [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Patients souffrant de déficience hépatique

Emtricitabine

La pharmacocinétique de la FTC n'a pas été étudiée chez des sujets souffrant de troubles hépatiques; Cependant, la FTC n'est pas significativement métabolisée par les enzymes hépatiques, de sorte que l'impact de la déficience hépatique devrait être limité.

Rilpivirine

RPV is primarily metabolized et eliminated by the liver. In a study comparing 8 subjects with mild hepatic impairment (Child-Pugh scoue A) to 8 matched controls et 8 subjects with moderate hepatic impairment (Child-Pugh scoue B) to 8 matched controls the multiple dose exposure of RPV was 47% higher in subjects with mild hepatic impairment et 5% higher in subjects with moderate hepatic impairment. RPV has not been studied in subjects with severe hepatic impairment (Child-Pugh scoue C) [see Utiliser dans des populations spécifiques ].

Ténofovir df

La pharmacocinétique du ténofovir après une dose de 300 mg de TDF a été étudiée chez des sujets non infectés par le VIH présentant une déficience hépatique modérée à sévère. Il n'y a eu aucune modification substantielle de la pharmacocinétique de ténofovir dans des sujets souffrant de troubles hépatiques par rapport aux sujets non altérés.

Hépatite B et / ou Coinfection du virus de l'hépatite C

La pharmacocinétique de la FTC et du TDF n'a pas été entièrement évaluée chez les patients à l'hépatite B et / ou au virus C. L'analyse pharmacocinétique de la population a indiqué que la co-infection du virus de l'hépatite B et / ou C n'avait aucun effet cliniquement pertinent sur l'exposition au RPV.

Grossesse And Postpartum

L'exposition (C0H et AUC24H) à un RPV total après l'apport de RPV 25 mg une fois par jour dans le cadre d'un schéma antirétroviral était de 30 à 40% plus faible pendant la grossesse (similaire pour le deuxième et le troisième trimestre) par rapport au post-partum (voir le tableau 8). Cependant, l'exposition pendant la grossesse n'était pas significativement différente des expositions obtenues dans les essais de phase 3 de schémas contenant du RPV. Sur la base de la relation exposition-réponse pour le RPV, cette diminution n'est pas considérée comme cliniquement pertinente chez les patients supprimés virologiquement. La liaison protéique du RPV était similaire (> 99%) au cours du troisième trimestre du deuxième trimestre et post-partum.

Tableau 8: Résultats pharmacocinétiques du RPV total après l'administration de RPV 25 mg une fois par jour dans le cadre d'un régime antirétroviral au cours du 2ème trimestre de la grossesse le 3ème trimestre de la grossesse et du post-partum

Pharmacocinétique of total RPV (mean ±SD tmax: median [range]) Post-partum (6-12 semaines)
(n = 11)
2ème trimestre de grossesse
(n = 15)
3ème trimestre de grossesse
(n = 13)
C0H ng / ml 111 ± 69,2 65,0 ± 23,9 63,5 ± 26,2
Cmin ng / ml 84,0 ± 58,8 54,3 ± 25,8 52,9 ± 24,4
Cmax ng / ml 167 ± 101 121 ± 45,9 123 ± 47,5
tmax h 4.00
(2.03-25.08)
4.00
(NULL,00-9.00)
4.00
(NULL,00-24,93)
AUC24H NG • H / ML 2714 ± 1535 1792 ± 711 1762 ± 662

Études d'interaction médicamenteuse

Rilpivirine

RPV is primarily metabolized by cytochrome Cyp3a et drugs that induce ou inhibit Cyp3a may thus affect the clearance of RPV. Coadministration of Complexe et drugs that induce Cyp3a may result in decreased plasma concentrations of RPV et loss of virologic response et possible resistance. Coadministration of Complexe et drugs that inhibit Cyp3a may result in increased plasma concentrations of RPV. Coadministration of Complexe with drugs that increase gastric pH may result in decreased plasma concentrations of RPV et loss of virologic response et possible resistance to RPV et to the class of NNRTIs.

RPV at a dose of 25 mg une fois par jour is not likely to have a clinically relevant effect on the exposure of medicinal products metabolized by CYP enzymes.

Emtricitabine And Ténofovir df

In vitro et clinical pharmacokinetic drug-drug interaction studies have shown that the potential fou CYP-mediated interactions involving FTC et tenofovir with other medicinal products is low.

FTC et tenofovir are primarily excreted by the kidneys by a combination of glomerular filtration et active tubular secretion. No drug-drug interactions due to competition fou renal excretion have been observed; however coadministration of FTC et TDF with drugs that are eliminated by active tubular secretion may increase concentrations of FTC tenofovir et/ou the coadministered drug [see Interactions médicamenteuses ].

Les médicaments qui diminuent la fonction rénale peuvent augmenter les concentrations de FTC et / ou de ténofovir.

Les études d'interaction médicamenteuses décrites dans les tableaux 9-14 ont été réalisées avec Complera (RPV / FTC / TDF) ou les composants de Complera (RPV FTC ou TDF) administrés individuellement.

Les effets de la co-administration d'autres médicaments sur l'AUC CMAX et les valeurs CMIN de RPV FTC et TDF sont respectivement résumés dans les tableaux 9 10 et 11. L'effet de la co-administration du RPV FTC et du TDF sur les valeurs AUC CMAX et CMIN d'autres médicaments est résumé dans les tableaux 12 13 et 14 respectivement. Pour plus d'informations sur les recommandations cliniques, voir Interactions médicamenteuses .

Tableau 9: Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques du RPV en présence des médicaments co-administrés

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) RPV Dose (mg) N a Signifier % Change of RPV Pharmacokinetic Paramètres b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Acétaminophène 500 dose unique 150 une fois par jour c 16 ↑ 9
(↑ 1 à ↑ 18)
↑ 16
(↑ 10 à ↑ 22)
↑ 26
(↑ 16 à ↑ 38)
Atorvastatine 40 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↓ 9
(↓ 21 à ↑ 6)
↓ 10
(↓ 19 à ↓ 1)
↓ 10
(↓ 16 à ↓ 4)
Chlorzoxazone 500 dose unique taken 2 hours after RPV 150 une fois par jour c 16 ↑ 17
(↑ 8 à ↑ 27)
↑ 25
(↑ 16 à ↑ 35)
↑ 18
(↑ 9 à ↑ 28)
Éthinyle Estradiol / Norethindrone 0,035 une fois par jour / 1 une fois par jour 25 une fois par jour 16 d d d
Famotidine 40 dose unique prise 12 heures avant RPV 150 dose unique c 24 ↓ 1
(↓ 16 à ↑ 16)
↓ 9
(↓ 22 à ↑ 7)
N / A
40 dose unique prise 2 heures avant RPV 150 dose unique c 23 ↓ 85
(↓ 88 à ↓ 81)
↓ 76
(↓ 80 à ↓ 72)
N / A
40 dose unique prise 4 heures après RPV 150 dose unique c 24 ↑ 21
(↑ 6 à ↑ 39)
↑ 13
(↑ 1 à ↑ 27)
N / A
Kétoconazole 400 une fois par jour 150 une fois par jour c 15 ↑ 30
(↑ 13 à ↑ 48)
↑ 49
(↑ 31 à ↑ 70)
↑ 76
(↑ 57 à ↑ 97)
Ledipasvir / sofosbuvir 90/400 une fois par jour 25 une fois par jour d 14 ↓ 3
(↓ 12 à ↑ 7)
↑ 2
(↓ 6 à ↑ 11)
↑ 12
(↑ 3 à ↑ 21)
Méthadone 60-100 une fois une dose individualisée quotidienne 25 une fois par jour 12 e e e
Oméprazole 20 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↓ 40
(↓ 52 à ↓ 27)
↓ 40
(↓ 49 à ↓ 29)
↓ 33
(↓ 42 à ↓ 22)
Rifabutine 300 une fois par jour 25 une fois par jour 18 ↓ 31
(↓ 38 à ↓ 24)
↓ 42
(↓ 48 à ↓ 35)
↓ 48
(↓ 54 à ↓ 41)
300 une fois par jour 50 une fois par jour 18 ↑ 43
(↑ 30 à ↑ 56) f
↑ 16
(↑ 6 à ↑ 26) f
↓ 7
(↓ 15 à ↑ 1) f
Rifampin 600 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↓ 69
(↓ 73 à ↓ 64)
↓ 80
(↓ 82 à ↓ 77)
↓ 89
(↓ 90 à ↓ 87)
Simeprevir 25 une fois par jour 150 une fois par jour 23 ↑ 4
(↓ 5 à ↑ 13)
↑ 12
(↑ 5 à ↑ 19)
↑ 25
(↑ 16 à ↑ 35)
Sildénafil 50 dose unique 75 une fois par jour 16 ↓ 8
(↓ 15 à ↓ 1)
↓ 2
(↓ 8 à ↑ 5)
↑ 4
(↓ 2 à ↑ 9)
Sofosbuvir / velpatasvir 400/100 une fois par jour 25 une fois par jour g 24 ↓ 7
(↓ 12 à ↓ 2)
↓ 5
(↓ 10 à 0)
↓ 4
(↓ 10 à ↑ 3)
Sofosbuvir / velpatasvir/ Voxilaprevir h 400/100/100 100 Voxilaprevir i une fois par jour 25 une fois par jour 30 ↓ 21
(↓ 26 à ↓ 16)
↓ 20
(↓ 24 à ↓ 15)
↓ 18
(↓ 23 à ↓ 13)
TDF 300 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↓ 4
(↓ 19 à ↑ 13)
↑ 1
(↓ 13 à ↑ 18)
↓ 1
(↓ 17 à ↑ 16)
N / A=not available
a N = nombre maximum de sujets pour CMAX AUC ou CMIN
b Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ↔
c L'étude d'interaction a été réalisée avec une dose supérieure à la dose recommandée pour le RPV (25 mg une fois par jour) évaluant l'effet maximal sur le médicament co-administré.
d Étude menée avec Complera (RPV / FTC / TDF) co-administré avec Harvoni â
e Comparaison basée sur des contrôles historiques.
f Le bras de référence pour la comparaison était de 25 mg Q.D. RPV administré seul.
g Étude menée avec Complera Coadministered avec Epclusa (Sofosbuvir / Velpatasvir).
h Étude menée avec OdefSey® (FTC / RPV / ténofovir alafénamide).
i L'étude a mené avec un voxilaprévir supplémentaire 100 mg pour obtenir des expositions au voxilaprévir attendues chez les patients infectés par le VHC.

Tableau 10: Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques pour la FTC en présence des médicaments co-administrés

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) FTC Dose (mg) N a Signifier % Change of FTC Pharmacokinetic Paramètres b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Famciclovir 500 x 1 200 x 1 12 N / A
Ledipasvir / sofosbuvir 90/400 une fois par jour 200 une fois par jour c 15 ↑ 2
(↓ 2 à ↑ 6)
↑ 5
(↑ 2 à ↑ 8)
↑ 6
(↓ 3 à ↑ 15)
Sofosbuvir / velpatasvir 400/100 une fois par jour 200 une fois par jour d 24 ↓ 5
(↓ 10 à 0)
↓ 1
(↓ 3 à ↑ 2)
↑ 5
(↓ 1 à ↑ 11)
Sofosbuvir / velpatasvir/ Voxilaprevir 400/100/100 Voxilaprevir e 100 une fois par jour 200 une fois par jour f 30 ↓ 12
(↓ 17 à ↓ 7)
↓ 7
(↓ 10 à ↓ 4)
↑ 7
(↑ 1 à ↑ 14)
TDF 300 une fois par jour x 7 days 200 une fois par jour x 7 days 17 ↑ 20
(↑ 12 à ↑ 29)
N / A=not available
a N = nombre maximum de sujets pour CMAX AUC ou CMIN
b Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ↔
c Étude menée avec Complera Coadministered avec Harvoni.
d Étude menée avec Complera Coadminister avec Epclusa.
e L'étude a mené avec un voxilaprévir supplémentaire 100 mg pour obtenir des expositions au voxilaprévir attendues chez les patients infectés par le VHC.
f Étude menée avec OdefSEY (FTC / RPV / ténofovir alafénamide).

Tableau 11: Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques pour le ténofovir en présence des médicaments co-administrés

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) TDF Dose (mg) a N b Signifier % Change of Ténofovir Pharmacokinetic Paramètres c (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Entécavir 1 une fois par jour x 10 jours 300 une fois par jour
Emtricitabine 200 une fois par jour x 7 days 300 une fois par jour x 7 days 17
Ledipasvir / sofosbuvir 90/400 une fois par jour x 10 days 300 une fois par jour d 14 ↑ 32
(↑ 25 à ↑ 39)
↑ 40
(↑ 31 à ↑ 50)
↑ 91
(↑ 74 à ↑ ​​110)
Sofosbuvir / velpatasvir 400/100 une fois par jour 300 une fois par jour 24 ↑ 44
(↑ 33 à ↑ 55)
↑ 40
(↑ 34 à ↑ ​​46)
↑ 84
(↑ 76 à ↑ 92)
Tacrolimus 0,05 mg / kg deux fois par jour x 7 jours 300 une fois par jour e 21 ↑ 13
(↑ 1 à ↑ 27)
N / A=not available
a Les sujets ont reçu 300 mg de viread par jour.
b N = nombre maximum de sujets pour CMAX AUC ou CMIN
c Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ↔
d Étude menée avec Complera Coadministered avec Harvoni.
e Étude menée avec Complera Coadminister avec Epclusa.

Tableau 12: Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques pour les médicaments co-administrés en présence de RPV

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) RPV Dose (mg) N a Signifier % Change of Drogue à co-administration Pharmacokinetic Paramètres b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Acétaminophène 500 dose unique 150 une fois par jour c 16 ↓ 3
(↓ 14 à ↑ ​​10)
↓ 8
(↓ 15 à ↓ 1)
N / A
Atorvastatine 40 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↑ 35
(↑ 8 à ↑ 68)
↑ 4
(↓ 3 à ↑ 12)
↓ 15
(↓ 31 à ↑ 3)
2-Hydroxy-Aatorvas Tatin 16 ↑ 58
(↑ 33 à ↑ 87)
↑ 39
(↑ 29 à ↑ 50)
↑ 32
(↑ 10 à ↑ 58)
4-Hydroxy-Aatorvas Tatin 16 ↑ 28
(↑ 15 à ↑ 43)
↑ 23
(↑ 13 à ↑ 33)
N / A
Chlorzoxazone 500 dose unique taken 2 hours after RPV 150 une fois par jourc 16 ↓ 2
(↓ 15 à ↑ 13)
↑ 3
(↓ 5 à ↑ 13)
N / A
Digoxine 0,5 dose unique 25 une fois par jour 22 ↑ 6
(↓ 3 à ↑ 17)
↓ 2
(↓ 7 à ↑ 4)
N / A
Éthinyle estradiol 0,035 une fois par jour 25 une fois par jour 17 ↑ 17
(↑ 6 à ↑ 30)
↑ 14
(↑ 10 à ↑ 19)
↑ 9
(↑ 3 à ↑ 16)
Nocethindrone 1 mg une fois par jour ↓ 6
(↓ 17 à ↑ 6)
↓ 11
(↓ 16 à ↓ 6)
↓ 1
(↓ 10 à ↑ 8)
Kétoconazole 400 une fois par jour 150 une fois par jourc 14 ↓ 15
(↓ 20 à ↓ 10)
↓ 24
(↓ 30 à ↓ 18)
↓ 66
(↓ 75 à ↓ 54)
Ledipasvir 90 une fois par jour 25 une fois par jour 41 ↑ 1
(↓ 3 à ↑ 5)
↑ 2
(↓ 3 à ↑ 6)
↑ 2
(↓ 2 à ↑ 7)
R (-) méthadone 60-100 une fois une dose individualisée quotidienne 25 une fois par jour 13 ↓ 14
(↓ 22 à ↓ 5)
↓ 16
(↓ 26 à ↓ 5)
↓ 22
(↓ 33 à ↓ 9)
S () méthadone 13 ↓ 13
(↓ 22 à ↓ 3)
↓ 16
(↓ 26 à ↓ 4)
↓ 21
(↓ 33 à ↓ 8)
Metformine 850 dose unique 25 une fois par jour 20 ↑ 2
(↓ 5 à ↑ 10)
↓ 3
(↓ 10 à ↑ 6)
N / A
Oméprazole 20 une fois par jour 150 une fois par jour c 15 ↓ 14
(↓ 32 à ↑ 9)
↓ 14
(↓ 24 à ↓ 3)
N / A
Rifampin 600 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↑ 2
(↓ 7 à ↑ 12)
↓ 1
(↓ 8 à ↑ 7)
N / A
PIN 25-DESACELYLRIFAM 16
(↓ 13 à ↑ 15)
↓ 9
(↓ 23 à ↑ 7)
N / A
Simeprevir 150 une fois par jour 25 une fois par jour 21 ↑ 10
(↓ 3 à ↑ 26)
↑ 6
(↓ 6 à ↑ 19)
↓ 4
(↓ 17 à ↑ 11)
Sildénafil W-desmethyl- sildenafil 50 dose unique 75 une fois par jour c 16 ↓ 7
(↓ 20 à ↑ 8)
↓ 3
(↓ 13 à ↑ 8)
N / A
↓ 10
(↓ 20 à ↑ 2)
↓ 8
(↓ 15 à ↓ 1)
N / A
Sofosbuvir GS-331007 d 400 une fois par jour 25 une fois par jour 24 ↑ 9
(↓ 5 à ↑ 25)
↑ 16
(↑ 10 à ↑ 24)
N / A
↓ 4
(↓ 10 à ↑ 1)
↑ 4
(0 à ↑ 7)
↑ 12
(↑ 7 à ↑ 17)
Velpatasvir 100 une fois par jour 25 une fois par jour 24 ↓ 4
(↓ 15 à ↑ 10)
↓ 1
(↓ 12 à ↑ 11)
↑ 2
(↓ 9 à ↑ 15)
Sofosbuvir GS-331007 d 400 une fois par jour 25 une fois par jour e 30 ↓ 5
(↓ 14 à ↑ ​​5)
↑ 1
(↓ 3 à ↑ 6)
N / A
↑ 2
(↓ 2 à ↑ 6)
↑ 4
(↑ 1 à ↑ 6)
N / A
Velpatasvir 100 une fois par jour 25 une fois par jour e 30 ↑ 5
(↓ 4 à ↑ ​​16)
↑ 1
(↓ 6 à ↑ 7)
↑ 1
(↓ 5 à ↑ 9)
Voxilaprevir 100 100 une fois par jour 25 une fois par jour e 30 ↓ 4
(↓ 16 à ↑ 11)
↓ 6
(↓ 16 à ↑ 5)
↑ 2
(↓ 8 à ↑ 12)
TDF 300 une fois par jour 150 une fois par jour c 16 ↑ 19
(↑ 6 à ↑ 34)
↑ 23
(↑ 16 à ↑ 31)
↑ 24
(↑ 10 à ↑ 38)
N / A = not available
a N = nombre maximum de sujets pour CMAX AUC ou CMIN
b Augmentation = ↑; Diminuer = ↓; Aucun effet = ↔
c L'étude d'interaction a été réalisée avec une dose supérieure à la dose recommandée pour RPV (25 mg une fois par jour).
d Le métabolite nucléosidique circulant prédominant du sofosbuvir.
e Étude menée avec OdefSey.

Tableau 13: Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques pour les médicaments co-administrés en présence de FTC

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) FTC Dose (mg) N a Signifier % Change of Drogue à co-administration Pharmacokinetic Paramètres b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Famciclovir 500 x 1 200 x 1 12 N / A
TDF 300 une fois par jour x 7 days 200 une fois par jour x 7 days 17
N / A=not available
a Tous les essais d'interaction menés dans des volontaires sains
b Aucun effet = ↔

Aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'a été observée entre la FTC et l'indinavir sofosbuvir / velpatasvir sofosbuvir / velpatasvir / voxilaprevir stavudine et zidovudine.

Tableau 14: Interactions médicamenteuses: changements dans les paramètres pharmacocinétiques pour les médicaments co-administrés en présence de TDF

Drogue à co-administration Dose de médicament co-administré (Mg) TDF Dose (mg) N a Signifier % Change of Drogue à co-administration Pharmacokinetic Paramètres b (90% là-bas)
Cmax AUC Cmin
Emtricitabine 200 une fois par jour x 7 days 300 une fois par jour x 7 days 17 ↑ 20
(↑ 12 à ↑ 29)
Entécavir 1 une fois par jour x 10 jours 300 une fois par jour 28 ↑ 13
(↑ 11 à ↑ 15)
Tacrolimus 0,05 mg / kg deux fois par jour x 7 jours 300 une fois par jour 21
N / A=not available
a Tous les essais d'interaction menés dans des volontaires sains
b Augmentation = ↑; Aucun effet = ↔

Aucun effet sur les paramètres pharmacocinétiques des médicaments co-administrés suivants n'a été observé avec le TDF: contraceptifs oraux de méthadone (éthinyle estradiol / norgentimate) ou ribavirine.

vimovo de quoi est-il utilisé

Microbiologie

Mécanisme d'action

Emtricitabine

FTC a synthetic nucleoside analog of cytidine is phosphouylated by cellular enzymes to foum emtricitabine 5'-triphosphate. Emtricitabine 5'-triphosphate inhibits the activity of the HIV-1 RT by competing with the natural substrate deoxycytidine 5'-triphosphate et by being incoupouated into nascent viral DN / A which results in chain termination. Emtricitabine 5'-triphosphate is a weak inhibitou of mammalian DN / A polymerases α β ε et mitochondrial DN / A polymerase γ.

Rilpivirine

RPV is a diarylpyrimidine non-nucleoside reverse transcriptase inhibitou of HIV-1 et inhibits HIV-1 replication by non-competitive inhibition of HIV-1 RT. RPV does not inhibit the human cellular DN / A polymerases α β et mitochondrial DN / A polymerase γ.

Ténofovir df

TDF is an acyclic nucleoside phosphonate diester analog of adenosine monophosphate. TDF requires initial diester hydrolysis fou conversion to tenofovir et subsequent phosphouylations by cellular enzymes to foum tenofovir diphosphate. Ténofovir diphosphate inhibits the activity of HIV-1 RT by competing with the natural substrate deoxyadenosine 5'-triphosphate et after incoupouation into DN / A by DN / A chain termination. Ténofovir diphosphate is a weak inhibitou of mammalian DN / A polymerases α β et mitochondrial DN / A polymerase γ.

Activité antivirale

Emtricitabine Rilpivirine And TDF

La triple combinaison de RPV et de TDF FTC n'était pas antagoniste dans la culture cellulaire.

Emtricitabine

L'activité antivirale de la FTC contre les isolats en laboratoire et clinique du VIH-1 a été évaluée dans les lignées cellulaires lymphoblastoïdes la lignée cellulaire MAGI-CCR5 et les cellules mononucléaires du sang périphérique. Les valeurs de concentration effective à 50% (EC50) pour la FTC se trouvaient dans la plage de 0,0013 »0,64 μm. La FTC a montré une activité antivirale dans la culture cellulaire contre les clades du VIH-1 A B C D E F et G (les valeurs EC50 variaient de 0,007 »0,075 μm) et ont montré une activité spécifique à la déformation contre le VIH-2 (les valeurs EC50 variaient de 0,007 € μm). Dans les études de combinaison de médicaments sur la FTC avec des inhibiteurs de transcriptase inverse nucléosidiques (abacavir lamivudine stavudine ténofovir zidovudine) inhibiteurs de transcriptase inverse non nucléoside (inhibiteurs de la delavirdine efv nevirapine et RPV) et les inhibiteurs de protéase (amplenavir nelfinavir ritonavir saquavir) notagonistes.

Rilpivirine

RPV exhibited activity against labouatouy strains of wild-type HIV-1 in an acutely infected T-cell line with a median EC50 value fou HIV-1IIIB of 0.73 nM. RPV demonstrated limited activity in cell culture against HIV-2 with a median EC50 value of 5220 nM (range 2510â€10830 nM). RPV demonstrated antiviral activity against a broad panel of HIV-1 group M (subtype A B C D F G H) primary isolates with EC50 values ranging from 0.07â€1.01 nM et was less active against group O primary isolates with EC50 values ranging from 2.88â€8.45 nM. The antiviral activity of RPV was not antagonistic when combined with the NNRTIs EFV etravirine ou nevirapine; the N(t)RTIs abacavir didanosine FTC lamivudine stavudine tenofovir ou zidovudine; the PIs amprenavir atazanavir darunavir indinavir lopinavir nelfinavir ritonavir saquinavir ou tipranavir; the gp41 fusion inhibitou enfuvirtide; the CCR5 co-receptou antagonist maraviroc; ou the integrase stret transfer inhibitou raltegravir.

Ténofovir df

L'activité antivirale du ténofovir contre les isolats en laboratoire et clinique du VIH-1 a été évaluée dans les lignées cellulaires lymphoblastoïdes des cellules monocytaires / macrophages primaires et les lymphocytes sanguins périphériques. Les valeurs EC50 pour le ténofovir étaient dans la plage de 0,04 € 8,5 μm. Le ténofovir a montré une activité antivirale dans la culture cellulaire contre les clades du VIH-1 A B C D E F G et O (les valeurs EC50 variaient de 0,5 € 2,2 μm) et ont montré une activité spécifique à la déformation contre le VIH-2 (les valeurs EC50 variaient de 1,6 € μm). Dans des études de combinaison de médicaments sur le ténofovir avec les NRTI (Abacavir Didanosine FTC Lamivudine stavudine et la zidovudine) NNRTI (Delavirdine EFV Nevirapine et RPV) et PIS (Amprenavir indinavir Nelfinavir ritonavir saquinavir) aucun effets antagonistes n'a été observé.

Résistance

Dans la culture cellulaire

Emtricitabine And Ténofovir df

Les isolats du VIH-1 avec une sensibilité réduite à la FTC ou au ténofovir ont été sélectionnés dans la culture cellulaire. Une sensibilité réduite à la FTC a été associée aux substitutions M184V / I dans le VIH-1 RT. Les isolats du VIH-1 sélectionnés par le ténofovir ont exprimé une substitution K65R dans le VIH-1 RT et ont montré une réduction de 2 fois de 4 € de sensibilité au ténofovir. De plus, une substitution K70E dans le VIH-1 RT a été sélectionnée par le ténofovir et entraîne une sensibilité réduite de faible niveau à l'abacavir FTC lamivudine et au ténofovir.

Rilpivirine

RPV-resistant strains were selected in cell culture starting from wild-type HIV-1 of different ouigins et subtypes as well as NNRTI-resistant HIV-1. The frequently observed amino acid substitutions that emerged et conferred decreased phenotypic susceptibility to RPV included: L100I K101E V106I et A V108I E138K et G Q R V179F et I Y181C et I V189i G190E H221Y F227C et M230I et L.

Chez des sujets adultes infectés par le VIH-1 sans antécédents de traitement antirétroviral

Au cours de la semaine 96, une analyse de la résistance regroupée pour les sujets adultes recevant RPV ou EFV en combinaison avec la FTC / TDF dans les essais cliniques de phase 3 C209 et C215, l'émergence de la résistance était plus importante parmi les virus des sujets dans le bras FTC / TDF RPV par rapport à la charge virale EFV / TDF et dépendait de la charge virale de base. Dans l'analyse de la résistance regroupée, 61% (47/77) des sujets qui se sont qualifiés pour l'analyse de la résistance (sujets d'analyse de résistance) dans le RPV FTC / TDF AURUS VIRUS avec génotypique et / ou la résistance phénotypique au RPV par rapport à 42% (18/43) de la résistance des sujets de la résistance EFVOT Efv. De plus, la résistance génotypique et / ou phénotypique à la FTC ou au ténofovir a émergé en virus de 57% (44/77) des sujets d'analyse de résistance dans le bras RPV par rapport à 26% (11/43) dans le bras EFV.

Les substitutions NNRTI émergentes dans l'analyse de résistance au RPV des virus des sujets comprenaient V90I K101E / P / T E138K / A / Q / G V179I / L Y181C / I V189I H221Y F227C / L et M230L qui ont été associées à la gamme de pli phénotypique RPV. La substitution E138K est apparue le plus fréquemment lors du traitement du RPV généralement en combinaison avec la substitution M184i. Les substitutions associées à la résistance FTC et la lamivudine sont des substitutions associées à la résistance M184I ou V et NRTI (K65R / N A62V D67N / G K70E Y115F K219E / R) émergées plus fréquemment dans les sujets de résistance au RPV dans les sujets de résistance EFV (voir le tableau 15).

Les substitutions de résistance au NNRTI- et NRTI-NRTI-NNTi-NNTI ont émergé moins fréquemment dans l'analyse de résistance des virus de sujets avec des charges virales de base de ≤ 100000 exemplaires / ml par rapport aux virus de sujets avec des charges virales de base> 100000 copies / ml: 23% (10/44) comparées à 77% (34/44) Comparé à 80% (35/44) des substitutions de résistance au NRTI-. Cette différence a également été observée pour les substitutions individuelles de la FTC / lamivudine et de la ténofovir: 22% (9/41) par rapport à 78% (32/41) pour M184i / V et 0% (0/8) par rapport à 100% (8/8) pour K65R / N. De plus <200 cells/mm³: 32% (14/44) compared to 68% (30/44) of NNRTI-resistance substitutions et 27% (12/44) compared to 73% (32/44) of NRTI-resistance substitutions.

Tableau 15: Proportion de substitutions de transcriptase inverse fréquemment émergentes dans le virus du VIH-1 de l'analyse de résistance Sujet adulte qui a reçu RPV ou EFV en combinaison avec la FTC / TDF de la phase regague 3 TMC278-C209 et TMC278-C215 dans l'analyse de la semaine 96

C209 et C215
N = 1096
RPV FTC / TDF
N = 550
EFV FTC / TDF
N = 546
Sujets qui se sont qualifiés pour l'analyse de la résistance 14% (77/550) 8% (43/546)
Sujets avec des données de résistance post-maîtrise en post-trame 70 31
Substitutions nnrti émergentes b
N'importe lequel 63% (44/70) 55% (17/31)
V90i 14% (10/70) 0
K101e / p / t / q 19% (13/70) 10% (3/31)
K103n 1% (1/70) 39% (12/31)
E138K / A / Q / G 40% (28/70) 0
E138K M184I c 30% (21/70) 0
V179I/D 6% (4/70) 10% (3/31)
Y181c / i / s 13% (9/70) 3% (1/31)
V189i 9% (6/70) 0
H221y10% (7/70) 0 EMERGENT NRTI Substitutionsd
N'importe lequel 63% (44/70) 32% (10/31)
M184I / V 59% (41/70) 26% (8/31)
K65R / N 11% (8/70) 6% (2/31)
A62V D67N / G K70E Y115F ou K219E / R e 20% (14/70) 3% (1/31)
a Sujets qui se sont qualifiés pour l'analyse de la résistance
b V90 L100 K101 K103 V106 V108 E138 V179 Y181 Y188 V189 G190 H221 P225 F227 et M230
c Cette combinaison de substitutions NRTI et NNRTI est un sous-ensemble de celles avec l'E138K.
d A62V K65R / N D67N / G K70E L74I Y115F M184V / I L210F K219E / R
e Ces substitutions ont émergé en plus des substitutions primaires M184V / I ou K65R; A62v (n = 2) d67n / g (n = 3) k70e (n = 4) y115f (n = 2) k219e / r (n = 8) dans les sujets d'analyse de résistance RPV.
Chez les sujets adultes infectés par le VIH-1 virologiquement

Étude 106: Au cours de la semaine 48, 4 sujets qui sont passés à Complera (4 sur 469 sujets 0,9%) et 1 sujet qui a maintenu leur régime basé sur l'inhibiteur de la protéase rampé par le ritonavir (1 des 159 sujets 0,6%) a développé une résistance génotypique et / ou phénotypique à un médicament d'étude. Les 4 sujets qui avaient une émergence de résistance sur Complera avaient des preuves de résistance à la FTC et 3 des sujets avaient des preuves de résistance au RPV.

Résistance croisée

Rilpivirine Emtricitabine et Ténofovir df:

Dans la culture cellulaire

Aucune résistance croisée significative n'a été démontrée entre les variantes du VIH-1 résistantes au RPV et la FTC ou le ténofovir ou entre les variantes résistantes à la FTC ou au ténofovir et RPV.

Rilpivirine

Virus mutant NNRTI dirigée

Une résistance croisée a été observée parmi les NNRTI. Les substitutions NNRTI uniques K101P Y181I et Y181V ont conféré 52 fois 15 fois et 12 fois diminué la sensibilité au RPV respectivement. La combinaison de E138K et M184I a montré une sensibilité réduite 6,7 fois au RPV par rapport à 2,8 fois pour E138K seul. La substitution K103N n'a pas montré de sensibilité réduite au RPV par elle-même. Cependant, la combinaison de K103N et L100i a entraîné une sensibilité réduite de 7 fois au RPV. Dans une autre étude, la substitution Y188L a entraîné une sensibilité réduite au RPV de 9 fois par les isolats cliniques et 6 fois pour les mutants dirigés sur site. Les combinaisons de substitutions associées à la résistance 2 ou 3 NNRTI ont permis une diminution de la sensibilité au RPV (plage de changement de pli de 3,7 € 5 €) dans 38% et 66% des mutants respectivement.

Chez des sujets adultes infectés par le VIH-1 sans antécédents de traitement antirétroviral

Compte tenu de la culture cellulaire disponible et des données cliniques disponibles, l'une des substitutions d'acides aminés suivantes lorsqu'elles sont présentes au départ sont susceptibles de diminuer l'activité antivirale de RPV: K101E K101P E138A E138G E138K E138R E138Q V179L Y181C Y181I Y181V Y188L H221Y F227C et la combinaison de L100i K103n.

Cross-resistance to EFV etravirine and/or nevirapine is likely after virologic failure and development of RPV resistance. In a pooled 96-week analysis for adult subjects receiving RPV in combination with FTC/TDF in the Phase 3 clinical trials TMC278-C209 and TMC278-C215 43 of the 70 (61%) RPV resistance analysis subjects with postbaseline resistance data had virus with decreased susceptibility to RPV (≥2.5 fold change). Of these 84% (n=36/43) were resistant to EFV (≥3.3-fold change) 88% (n=38/43) were resistant to etravirine (≥3.2-fold change) and 60% (n=26/43) were resistant to nevirapine (≥6-fold change). In the EFV arm 3 of the 15 (20%) EFV resistance analysis subjects had viruses with resistance to etravirine and RPV and 93% (14/15) had resistance to nevirapine. Virus from subjects experiencing virologic failure on RPV in combination with FTC/TDF developed more NNRTI resistance-associated substitutions conferring more cross-resistance to the NNRTI class and had a higher likelihood of cross-resistance to all NNRTIs in the class than subjects who failed on EFV.

Emtricitabine

FTC-resistant isolates (M184V/I) were cross-resistant to lamivudine but retained susceptibility in cell culture to didanosine stavudine tenofovir zidovudine et NNRTIs (delavirdine EFV nevirapine et RPV). HIV-1 isolates containing the K65R substitution selected in vivo by abacavir didanosine et tenofovir demonstrated reduced susceptibility to inhibition by FTC. Viruses harbouing substitutions conferring reduced susceptibility to stavudine et zidovudine (M41L D67N K70R L210W T215Y/F K219Q/E) ou didanosine (L74V) remained sensitive to FTC. HIV-1 containing the substitutions associated with NNRTI resistance K103n ou RPV-associated substitutions were susceptible to FTC.

Ténofovir df

Les substitutions K65R et K70E sélectionnées par le ténofovir sont également sélectionnées chez certains patients infectés par le VIH-1 traités par abacavir ou didanosine. Les isolats du VIH-1 avec les substitutions K65R et K70E ont également montré une sensibilité réduite à la FTC et à la lamivudine. Par conséquent, une résistance croisée entre ces IRTI peut se produire chez des patients dont le virus abrite la substitution K65R. Les isolats du VIH-1 de patients (n = 20) dont le VIH-1 a exprimé une moyenne de 3 substitutions d'acides aminés RT associées à la zidovudine (M41L D67N K70R L210W T215Y / F ou K219Q / E / N) a montré une diminution de 3,1 fois dans la sensibilité à la sensibilité.

Les sujets dont le virus exprimait une substitution L74V sans substitutions associées à la résistance à la zidovudine (n = 8) avaient une réponse réduite au TDF. Des données limitées sont disponibles pour les patients dont le virus a exprimé une substitution Y115F (n = 3) substitution Q151M (n = 2) ou insertion T69 (n = 4) qui ont tous eu une réponse réduite.

Le VIH-1 contenant les substitutions associées à la résistance NNRTI K103N et Y181C ou les substitutions associées au RPV étaient susceptibles de tenofovir.

Toxicologie et / ou pharmacologie animale

Ténofovir df

Ténofovir et TDF administered in toxicology studies to rats dogs et monkeys at exposures (based on AUCs) greater than ou equal to 6-fold those observed in humans caused bone toxicity. In monkeys the bone toxicity was diagnosed as osteomalacia. Osteomalacia observed in monkeys appeared to be reversible upon dose reduction ou discontinuation of tenofovir. In rats et dogs the bone toxicity manifested as reduced bone mineral density. The mechanism(s) underlying bone toxicity is unknown.

Des preuves de toxicité rénale ont été notées dans 4 espèces animales. Des augmentations de la créatinine sérique de la glycosurie de la glycosurie phosphaturie et / ou de la calciurie et des diminutions du phosphate sérique ont été observées à des degrés divers chez ces animaux. Ces toxicités ont été notées à des expositions (sur la base des AUC) 2 € 20 fois plus élevées que celles observées chez l'homme. La relation des anomalies rénales, en particulier la phosphaturie à la toxicité osseuse, n'est pas connue.

Études cliniques

Sujets adultes

Chez des sujets adultes infectés par le VIH-1 sans antécédents de traitement antirétroviral

L'efficacité de Complera est basée sur les analyses de données de 48 et 96 semaines de deux études contrôlées en double aveugle randomisées (étude C209 [ECHO] et sous-ensemble Truvada de l'étude C215 [Thrive]) chez les sujets infectés par le VIH-1 du traitement du traitement (n = 1368). Les études sont identiques dans la conception à l'exception du régime de fond (BR). Les sujets ont été randomisés dans un rapport 1: 1 pour recevoir soit RPV 25 mg (n = 686) une fois par jour ou EFV 600 mg (n = 682) une fois par jour en plus d'un BR. Dans l'étude C209 (n = 690), le BR était FTC / TDF. Dans l'étude C215 (n = 678), le BR était composé de 2 NRTI: FTC / TDF (60% n = 406) lamivudine / zidovudine (30% n = 204) ou l'abacavir lamivudine (10% n = 68).

Pour les sujets qui ont reçu FTC / TDF (n = 1096) dans les études C209 et C215, l'âge moyen était de 37 ans (extrêmes 18 € 78), 78% étaient des hommes 62% étaient blancs 24% étaient noirs et 11% étaient asiatiques. Le nombre moyen de cellules CD4 de base était de 265 cellules / mm³ (plage 1 € 888) et 31% avaient un nombre de cellules CD4 <200 cells/mm³. The median baseline plasma ARN du VIH-1 was 5 log 10 Copies / ml (plage 2 »7 €). Les sujets ont été stratifiés par l'ARN de base du VIH-1. Cinquante pour cent des sujets avaient une charge virale de base ≤ 100 000 copies / ml 39% des sujets avaient une charge virale de base entre 100000 copies / ml à 500000 exemplaires / ml et 11% des sujets avaient une charge virale de base> 500000 copies / ml.

Les résultats du traitement à 96 semaines pour le sous-ensemble de sujets recevant une FTC / TDF dans les études C209 et C215 (tableau 16) sont généralement conformes aux résultats du traitement pour tous les sujets participants (présentés dans les informations prescriptions pour les éditeurs). L'incidence de l'insuffisance virologique était plus élevée dans le bras RPV que le bras EFV à la semaine 96. Les défaillances virologiques et les arrêts dus à des événements indésirables se sont principalement produits au cours des 48 premières semaines de traitement.

Tableau 16: Résultat virologique commun du traitement randomisé des études C209 et C215 à la semaine 96 chez des sujets adultes sans antécédents de traitement antiviral en combinaison avec la FTC / TDF) à la semaine 96 a

RPV FTC / TDF
N = 550
EFV FTC / TDF
N = 546
ARN du VIH-1 <50 copies/mL b 77% 77%
ARN du VIH-1 ≥50 copies/mL c 14% 8%
Pas de données virologiques à la fenêtre de la semaine 96
Raisons
Étude abandonnée due à un événement indésirable ou à la mort d 4% 9%
Étude abandonnée pour d'autres raisons e et the last available ARN du VIH-1 <50 copies/mL (ou missing) 4% 6%
Données manquantes pendant la fenêtre mais à l'étude <1% <1%
ARN du VIH-1 <50 copies/mL par ARN du VIH-1 de base (copies / ml)
≤ 100000 83% 80%
> 100000 71% 74%
ARN du VIH-1 ≥50 copies/mL c par ARN du VIH-1 de base (copies / ml)
≤ 100000 7% 5%
> 100000 22% 12%
ARN du VIH-1 <50 copies/mL par le nombre de cellules CD4 de base (cellules / mm³)
<200 68% 72%
≥200 82% 79%
ARN du VIH-1 ≥50 copies/mL c par le nombre de cellules CD4 de base (cellules / mm³)
<200 27% 12%
≥200 8% 7%
a Les analyses étaient basées sur les dernières données de charge virale observées dans la fenêtre de la semaine 96 (semaine 90 »103 €).
b La différence prévue (IC à 95%) du taux de réponse est de 0,5% (NULL,5% à 5,5%) à la semaine 96.
c Comprend des sujets qui avaient ≥50 copies / ml dans la semaine 96 sujets de fenêtre qui ont interrompu tôt en raison du manque ou de la perte de sujets d'efficacité qui ont interrompu pour des raisons autres qu'un décès ou un manque ou une perte d'efficacité et au moment de l'arrêt avaient une valeur de charge virale de ≥50 copies / ml et des sujets qui avaient un interrupteur de régime de fond qui n'avait pas été autorisé par le protocol.
d Comprend les sujets qui ont arrêté en raison d'un événement indésirable ou d'un décès si cela n'a entraîné aucune données virologiques sur le traitement dans la fenêtre de la semaine 96.
e Comprend les sujets qui ont abandonné pour des raisons autres qu'un décès indésirable ou un manque ou une perte d'efficacité, par exemple a retiré la perte de consentement au suivi, etc.

Sur la base des données regroupées des études C209 et C215, l'augmentation moyenne du nombre de cellules CD4 par rapport à la ligne de base à la semaine 96 était de 226 cellules / mm³ pour les sujets traités au RPV FTC / TDF et 223 cellules / mm³ pour les sujets traités par FTC / TDF EFV.

Chez les sujets adultes infectés par le VIH-1 virologiquement

L'efficacité et l'innocuité de la passage d'un inhibiteur de protéase boosté par le ritonavir en combinaison avec deux NRTI à Complera ont été évaluées dans l'étude 106 Une étude ouverte randomisée chez des adultes infectés par le VIH-1 virologiquement supprimés. Les sujets devaient être sur leur premier ou leur deuxième régime antirétroviral sans antécédents de défaillance virologique n'ont pas d'histoire actuelle ou passée de résistance à l'une des trois composantes de Complera et doivent avoir été supprimées (ARN VIH-1 <50 copies/mL) fou at least 6 months priou to screening. Subjects were retomized in a 2:1 ratio to either switch to Complexe at baseline (Complexe arm N = 317) ou stay on their baseline antiretroviral regimen fou 24 weeks (SBR arm N = 159) et then switch to Complexe fou an additional 24 weeks (N=52). Subjects had a mean age of 42 years (range 19â€73) 88% were male 77% were White 17% were Black et 17% were Hispanic/Latino. The mean baseline CD4 + cell count was 584 cells/mm³ (range 42â€1484). Retomization was stratified by use of TDF et/ou lopinavir/ritonavir in the baseline regimen.

Les résultats du traitement sont présentés dans le tableau 17.

Tableau 17: Résultats virologiques de l'étude GS-US-264-0106 chez les sujets virologiquement supprimés

Complexe Week 48 a
N = 317
Reste sur la semaine 24 sur le régime de référence (SBR) b
N = 159
ARN du VIH-1 <50 copies/mL c 89% (283/317) 90% (143/159)
ARN du VIH-1> 50 copies / ml d 3% (8/317) 5% (8/159)
Pas de données virologiques à la fenêtre de la semaine 24
Arrêt du médicament à l'étude due à l'AE ou à la mort e 2% (7/317) 0%
Arrêt du médicament à l'étude pour d'autres raisons et le dernier ARN du VIH-1 disponible <50 copies/mL f 5% (16/317) 3% (5/159)
Données manquantes pendant la fenêtre mais à l'étude drug 1% (3/317) 2% (3/159)
a La fenêtre de la semaine 48 se situe entre le jour 295 et 378 (inclusive).
b Pour les sujets du bras SBR qui ont maintenu leur régime de référence pendant 24 semaines, puis sont passés à Complera, la fenêtre de la semaine 24 se situe entre le jour 127 et la première dose du jour sur Complera.
c La différence prédite (IC à 95%) du taux de réponse pour le passage à Complera à la semaine 48 par rapport à rester sur le régime de base à la semaine 24 (en l'absence de la semaine 48, les résultats du groupe SBR par conception de l'étude) est de 0,7% (NULL,4% à 5,1%).
d Comprend des sujets qui avaient un ARN du VIH-1 ≥50 copies / ml dans les sujets de fenêtre temporelle qui ont arrêté tôt en raison du manque ou de la perte d'efficacité et des sujets qui ont interrompu pour des raisons autres qu'un événement indésirable ou une mort et au moment de l'arrêt de la charge virale de ≥50 copies / ml.
e Comprend les sujets qui ont arrêté en raison d'un événement indésirable ou d'une mort à tout moment du jour 1 à la fenêtre temporelle si cela n'a entraîné aucune donnée virologique sur le traitement pendant la fenêtre spécifiée.
f Comprend les sujets qui ont abandonné pour des raisons autres qu'un décès indésirable ou un manque ou une perte d'efficacité, par exemple a retiré la perte de consentement au suivi, etc.

Sujets pédiatriques

L'innocuité et l'efficacité de la pharmacocinétique du RPV en combinaison avec d'autres agents antirétroviraux ont été évaluées dans un essai de phase 2 à étiquette ouverte à un seul bras dans un traitement antirétroviral-Naã¯ve infecté par le VIH-1 (TMC-C213). Trente-six (36) sujets ont été inscrits avec un âge médian de 14,5 ans (intervalle de 12 à 17 ans) et étaient de 55,6% de 88,9% de noir et 11,1% asiatiques. La majorité des sujets (24/36) ont reçu le RPV en combinaison avec FTC et TDF. Sur ces 24 sujets, 20 avaient un ARN de base du VIH ≤ 100 000 exemplaires / ml. Les caractéristiques de référence et les résultats de l'efficacité à la semaine 48 sont décrites ci-dessous pour les 20 sujets.

L'ARN du VIH-1 plasmatique médian et le nombre de cellules CD4 étaient de 49550 (plage 2060 à 92600 copies / ml) et 437,5 cellules / mm³ (plage de 123 à 983 cellules / mm³) respectivement. À la semaine 48 80% (16/20) des sujets avaient un ARN par le VIH <50 copies/mL 15% (3/20) had HIV RN / A ≥50 copies/mL et one subject discontinued therapy priou to Week 48 et befoue reaching virologic suppression (HIV RN / A <50 copies/mL). At Week 48 the mean increase in CD4 + cell count from baseline was 225 cells/mm³.

Informations sur les patients pour Complera

Complexe®
(Kom-Pleh-Rah)
(Emtricitabine Rilpivirine Tenofovir Disoproxil Fumarate)

IMPORTANT: Demandez à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien sur les médicaments qui ne doivent pas être pris avec Complera.

Pour plus d'informations, consultez la section que dois-je dire à mon fournisseur de soins de santé avant de prendre Complera?

Quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur Complera?

Complexe can cause serious side effects including:

L'aggravation de l'infection par le virus de l'hépatite B (HBV). Votre fournisseur de soins de santé vous testera pour le VHB avant de commencer le traitement avec Complera. Si vous avez une infection par le VHB et prenez Complera, votre VHB peut empirer (poussée) si vous cessez de prendre Complera. Une évasion est lorsque votre infection par le VHB revient soudainement de manière pire qu'auparavant.

  • N'arrêtez pas de prendre Complera sans d'abord parler à votre fournisseur de soins de santé.
  • Ne manquez pas de Complera. Remplissez votre ordonnance ou parlez à votre fournisseur de soins de santé avant que votre Complera ne soit partie.
  • Si vous cessez de prendre Complera, votre fournisseur de soins de santé devra vérifier souvent votre santé et faire régulièrement des tests sanguins pendant plusieurs mois pour vérifier votre infection par le VHB. Parlez à votre fournisseur de soins de santé des symptômes nouveaux ou inhabituels que vous pourriez avoir après avoir cessé de prendre Complera.

Pour plus d'informations sur les effets secondaires, voir la section Quels sont les effets secondaires possibles de Complera ?.

Qu'est-ce que Complera?

Complexe is a prescription medicine that is used to treat Human Immunodeficiency Virus-1 (HIV-1) in people weighing at least 77 lb (35 kg) who:

  • Je n'ai jamais pris de médicaments contre le VIH-1 auparavant et qui ont une quantité de VIH-1 dans leur sang (c'est ce qu'on appelle la «charge virale») qui ne dépasse pas 100000 exemplaires / ml avant de commencer à prendre Complera
    ou
  • Chez certaines personnes qui ont une charge virale qui est inférieure à 50 copies / ml lorsqu'elles commencent à prendre Complera pour remplacer leurs médicaments VIH-1 actuels.

Le VIH-1 est le virus qui provoque le SIDA (syndrome de carence immunitaire acquis). Complera ne guérit pas le VIH-1 ou le SIDA. Complera contient 3 médicaments (Emtricitabine Rilpiririne Tenofovir Disoproxil Fumarate) combinés dans un comprimé. L'emtricitabine (Emtriva®) et le fumarate de ténofovir disoproxil (viread®) sont des inhibiteurs de transcriptase inverse analogique nucléosidique du VIH-1 (NRTI). La rilpivirine (Edurant®) est un inhibiteur de transcriptase inverse analogique non nucléoside VIH-1 (NNRTI). On ne sait pas si la Complera est sûre et efficace chez les enfants de moins de 12 ans ou qui pèse moins de 77 lb (35 kg).

Qui ne devrait pas prendre Complera?

Ne prenez pas Complera si vous prenez également:

  • Médicaments anti-séparation:
    • carbamazépine
    • oxcarbazépine
    • phénobarbital
    • lable
  • Médicaments anti-tuberculose (anti-TB):
    • rifampin
    • rifapentin
  • Médecine de l'inhibiteur de la pompe à protons (PPI) pour certains problèmes de l'estomac ou intestinaux:
    • dexlansoprazole
    • esoméprazole
    • lansoprazole
    • oméprazole
    • pantoprazole sodium
    • rabot
  • Plus d'une dose de la dexaméthasone stéroïde ou de la dexaméthasone sodium phosphate
  • Mur de St. John's ( Hypericum perforatum )

Que dois-je dire à mon fournisseur de soins de santé avant de prendre Complera?

Avant de prendre Complera, informez votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales, y compris si vous:

  • avoir des problèmes de foie, y compris l'infection par le virus de l'hépatite B ou C
  • avoir des problèmes rénaux
  • avoir des antécédents de dépression ou de pensées suicidaires
  • avoir des problèmes d'os
  • sont enceintes ou prévoient de devenir enceintes. On ne sait pas si Complera peut nuire à votre enfant à naître. Dites à votre fournisseur de soins de santé si vous tombez enceinte pendant le traitement avec Complera.
    Registre de grossesse. Il y a un registre de grossesse pour ceux qui prennent Complera pendant la grossesse. Le but de ce registre est de collecter des informations sur la santé de vous et de votre bébé. Parlez avec votre fournisseur de soins de santé de la façon dont vous pouvez participer à ce registre.
  • allaitent ou prévoient d'allaiter. N'allaitez pas si vous prenez Complera.
    • Vous ne devez pas allaiter si vous avez le VIH-1 en raison du risque de passer le VIH-1 à votre bébé.
    • Au moins deux des médicaments contenus dans Complera peuvent être transmis à votre bébé dans votre lait maternel.
    • Parlez avec votre fournisseur de soins de santé de la meilleure façon de nourrir votre bébé pendant le traitement avec Complera.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tous les médicaments que vous prenez y compris les médicaments sur ordonnance et en vente libre des vitamines et des suppléments à base de plantes.

Certains médicaments interagissent avec Complera. Gardez une liste de vos médicaments pour montrer votre fournisseur de soins de santé et votre pharmacien lorsque vous obtenez un nouveau médicament.

  • Vous pouvez demander à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien une liste de médicaments capables d'interagir avec Complera.
  • Ne commencez pas à prendre un nouveau médicament sans le dire à votre fournisseur de soins de santé. Votre professionnel de la santé peut vous dire s'il est sûr de prendre Complera avec d'autres médicaments.

Comment dois-je prendre Complera?

  • Prenez Complera exactement comme votre fournisseur de soins de santé vous dit de le prendre.
  • Prenez Complera avec de la nourriture. Il est important de prendre des complera avec de la nourriture pour aider à obtenir la bonne quantité de médicaments dans votre corps. Une boisson protéinée ne remplace pas les aliments. Si votre fournisseur de soins de santé décide d'arrêter Complera et que vous êtes passé à de nouveaux médicaments pour traiter le VIH-1 qui incluent les comprimés de rilpivirine, les comprimés de rilpivirine ne doivent être pris qu'avec un repas.
  • Ne changez pas votre dose ou n'arrêtez pas de prendre Complera sans parler d'abord avec votre fournisseur de soins de santé. Restez sous la garde de votre fournisseur de soins de santé pendant le traitement avec Complera.
  • Si vous manquez une dose de Complera dans les 12 heures du temps que vous prenez habituellement, prenez votre dose de Complera avec de la nourriture dès que possible. Ensuite, prenez votre prochaine dose de Complera à l'heure régulière. Si vous manquez une dose de Complera de plus de 12 heures du temps, vous l'attendez habituellement, puis prenez la prochaine dose de Complera à l'heure régulière.
  • Ne prenez pas plus que votre dose prescrite pour compenser une dose manquée.
  • Si vous prenez trop de Complera, contactez votre centre de contrôle du poison local ou allez immédiatement aux urgences de l'hôpital le plus proche.
  • Lorsque votre approvisionnement en Complera commence à être plus faible, obtenez-en plus de votre fournisseur de soins de santé ou de votre pharmacie. Il est très important de ne pas manquer de Complera. La quantité de virus dans votre sang peut augmenter si le médicament est arrêté même un court laps de temps.

Quels sont les effets secondaires possibles de Complera?

Complexe can cause serious side effects including:

  • Vous voyez quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur Complera?
  • Éruptions cutanées sévères et réactions allergiques. L'éruption cutanée est un effet secondaire commun de Complera. Rash peut être grave. Appelez votre professionnel de la santé immédiatement si vous obtenez une éruption cutanée. Dans certains cas, une éruption cutanée et une réaction allergique peut devoir être traitée dans un hôpital. Si vous obtenez une éruption cutanée avec l'un des symptômes suivants, arrêtez de prendre Complera et appelez votre fournisseur de soins de santé ou obtenez une aide médicale immédiatement:
    • fièvre
    • gonflement du visage lèvres bouche langue ou gorge
    • cloques de peau
    • difficulté à respirer ou à avaler
    • plaies de la bouche
    • Douleur sur le côté droit de l'estomac (abdominal)
    • rougeur ou gonflement des yeux (conjonctivite)
    • Urine foncée ou au thé
  • Problèmes hépatiques graves. Dans de rares cas, de graves problèmes hépatiques peuvent se produire, ce qui peut entraîner la mort. Dites immédiatement votre fournisseur de soins de santé si vous obtenez ces symptômes: la peau ou la partie blanche de vos yeux devient jaune les tabourets d'urine de couleur de thé foncé de la perte d'appétit pendant plusieurs jours ou plus de nausées ou de douleur à l'estomac.
  • Changement dans les enzymes hépatiques. Les personnes ayant des antécédents d'infection par le virus de l'hépatite B ou C ou qui ont certains changements enzymatiques hépatiques peuvent avoir un risque accru de développer des problèmes hépatiques nouveaux ou aggravés pendant le traitement avec Complera. Des problèmes hépatiques peuvent également se produire pendant le traitement avec Complera chez les personnes sans antécédents de maladie du foie. Votre professionnel de la santé peut avoir besoin de tests pour vérifier vos enzymes hépatiques avant et pendant le traitement avec Complera.
  • Dépression ou changements d'humeur. Dites immédiatement votre professionnel de la santé si vous présentez l'un des symptômes suivants:
    • se sentir triste ou désespéré
    • se sentir anxieux ou agité
    • avoir des pensées de vous blesser (suicide) ou d'avoir essayé de vous blesser
  • Des problèmes rénaux nouveaux ou pires, y compris l'insuffisance rénale peut se produire chez certaines personnes qui prennent Complera. Votre professionnel de la santé doit effectuer des tests sanguins pour vérifier vos reins avant de commencer le traitement avec Complera. Si vous avez eu des problèmes rénaux dans le passé ou si vous avez besoin de prendre un autre médicament qui peut causer des problèmes rénaux, votre fournisseur de soins de santé peut avoir besoin de faire des tests sanguins pour vérifier vos reins pendant votre traitement avec Complera.
  • Problèmes d'os peut se produire chez certaines personnes qui prennent Complera. Les problèmes osseux comprennent le ramollissement ou l'amincissement de la douleur osseuse (ce qui peut entraîner des fractures). Votre professionnel de la santé peut avoir besoin de faire des tests supplémentaires pour vérifier vos os.
  • Trop d'acide lactique dans votre sang (acidose lactique). Trop d'acide lactique est une urgence médicale grave mais rare qui peut entraîner la mort. Dites immédiatement à votre professionnel de la santé si vous obtenez ces symptômes: faiblesse ou en étant plus fatigué que d'habitude des douleurs musculaires inhabituelles étant à couper le souffle ou une douleur à l'estomac rapide avec des nausées et des vomissements froids ou bleus, les mains et les pieds se sentent étourdis ou étourdis ou un rythme cardiaque rapide ou anormal.
  • Modifications dans votre système immunitaire (syndrome de reconstitution immunitaire) Peut se produire lorsque vous commencez à prendre des médicaments contre le VIH-1. Votre système immunitaire peut devenir plus fort et commencer à lutter contre les infections qui sont cachées dans votre corps depuis longtemps. Dites immédiatement votre professionnel de la santé si vous commencez à avoir de nouveaux symptômes après avoir commencé votre médicament contre le VIH-1.

Les effets secondaires les plus courants de la rilpivirine L'un des médicaments de Complera comprend:

  • dépression
  • Difficulté à dormir
  • mal de tête

Les effets secondaires les plus courants de l'emtricitabine et du ténofovir disoproxil fumarate deux des médicaments de Complera comprennent:

  • diarrhée
  • dépression
  • nausée
  • Difficulté à dormir
  • fatigue
  • rêves anormaux
  • mal de tête
  • éruption cutanée
  • vertiges

Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles de Complera.

Appelez votre fournisseur de soins de santé pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.

Comment dois-je stocker Complera?

  • Stockez les complera à température ambiante entre 68 ° F à 77 ° F (20 ° C à 25 ° C).
  • Gardez Complera dans son récipient d'origine et gardez le récipient fermement fermé.
  • N'utilisez pas Complera si le joint sur l'ouverture de la bouteille est cassé ou manquant.

Gardez Complera et tous les autres médicaments hors de portée des enfants.

Informations générales sur l'utilisation sûre et efficace de Complera

Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées dans une brochure d'information du patient. N'utilisez pas Complera pour une condition pour laquelle il n'a pas été prescrit. Ne donnez pas de complera à d'autres personnes même si elles présentent les mêmes symptômes que vous. Cela peut leur faire du mal. Vous pouvez demander à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien d'informations sur Complera qui est écrite pour les professionnels de la santé.

Pour plus d'informations, appelez le 1-800-445-3235 ou rendez-vous sur www.compila.com.

Quels sont les ingrédients de Complera?

Ingrédients actifs: chlorhydrate d'emtricitabine rilpivirine et fumarate de ténofovir.

Ingrédients inactifs: croscarmellose sodium lactose monohydraté monohydraté stéarate de magnésium microcristallin de cellulose polysorbate 20 povidone prégelatinisé l'amidon. Le revêtement de film de tablette contient FD

Ces informations sur les patients ont été approuvées par la Food and Drug Administration des États-Unis.