Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité

Haegarda

Résumé

Qu'est-ce que Haegarda?

Haegarda (inhibiteur de C1 estérase sous-cutané [humain]) est un concentré dérivé du plasma de l'inhibiteur de C1 estérase (humain) (C1-INH) indiqué pour la prophylaxie courante pour prévenir les attaques héréditaires de l'angio-œdème (HAE) chez les patients adolescents et adultes.

Quels sont les effets secondaires de Haegarda?

Haegarda

  • urticaire
  • difficulté à respirer
  • gonflement de ton visage lèvres langue ou gorge
  • étanchéité
  • battements cardiaques rapides
  • étourdissement
  • respiration sifflante
  • lèvres ou gencives bleues
  • Engourdissement soudain ou faiblesse d'un côté du corps
  • Douleur gonflant chaleur ou rougeur dans un bras ou une jambe
  • Maux de tête soudains graves
  • confusion
  • Problèmes de parole de vision ou d'équilibre
  • Douleur thoracique tout en prenant profondément les respirations et
  • fréquence cardiaque rapide

Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.



Les effets secondaires courants de Haegarda comprennent:

  • Réactions du site d'injection (ecchymose à décharge froide Redness Redness gonflement Douleur Rash Scarring et chaleur)
  • hypersensibilité (ruches éruptions démangeaisons)
  • nez coulant ou bouché et
  • vertiges.

Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:

  • Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
  • Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains étourdisseurs ou s'évanouissant;
  • Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.

Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.

Dosage pour Haegarda

Administrer une dose de 60 unités internationales par kg de poids corporel de Haegarda deux fois par semaine (tous les 3 ou 4 jours).

Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec Haegarda?

Haegarda peut interagir avec d'autres médicaments. Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez.

Haegarda pendant la grossesse et l'allaitement

Dites à votre médecin si vous êtes enceinte ou prévoyez de tomber enceinte avant d'utiliser Haegarda; On ne sait pas comment cela peut affecter un fœtus. On ne sait pas si Haegarda passe dans le lait maternel. Consultez votre médecin avant l'allaitement.

Informations Complémentaires

Notre Haegarda (inhibiteur de C1 Estérase sous-cutané [humain]) pour la poudre de gel injection sous-cutanée pour la reconstitution des effets secondaires du médicament offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.

Informations sur les médicaments de la FDA

Description de Haegarda

Haegarda est un concentré lyophilisé pasteurisé purifié dérivé du plasma humain de C1-INH à reconstituer pour l'administration de S.C. Haegarda est préparée à partir de grandes piscines de plasma humain de donateurs américains. La puissance de C1-INH est exprimée en unités internationales (UI) qui est liée à la norme actuelle de l'OMS pour les produits C1-INH.

Le Haegarda reconstitué a une concentration de 500 UI / ml C1-INH 65 mg / ml de protéine totale 10 mg / ml de glycine 8,5 mg / ml de chlorure de sodium et 2,7 mg / ml de citrate de sodium.

Inhibiteur de l'estérase C1

C1-INH est une protéine soluble à chaîne unique, hautement glycosylée contenant 478 résidus d'acides aminés qui appartiennent à la famille de l'inhibiteur de la sérine protéase (serpin).

Qu'est-ce que la doxycycline monohydrate 100mg gâterie

Tout le plasma utilisé dans la fabrication de C1-INH est obtenu à partir de donneurs américains et est testé à l'aide de tests sérologiques pour l'antigène de surface de l'hépatite B et les anticorps contre le VIH-½ et le VHC. De plus, le plasma est testé avec des tests d'acide nucléique (NAT) pour le VHB VIH-1 et HAV et HAV et se sont révélés non réactifs (négatifs). Le plasma est également testé par NAT pour le parvovirus humain B19. Seul le plasma qui a réussi le dépistage du virus est utilisé pour la production et la limite pour le parvovirus B19 dans le pool de fractionnement est définie pour ne pas dépasser 104 UI ​​d'ADN de parvovirus B19 par ml.

Le processus de fabrication de Haegarda comprend plusieurs étapes qui réduisent le risque de transmission virale. La capacité d'inactivation / réduction du virus se compose de trois étapes:

  • Pasteurisation en solution aqueuse à 60 ° C pendant 10 heures
  • Chromatographie d'interaction hydrophobe
  • Filtration du virus (également appelé nanofiltration) par deux filtres 20 nm et 15 nm en série.

L'inactivation virale et la réduction ont été évaluées dans une série de in vitro Expériences de dopage. L'inactivation / réduction totale du virus cumulé moyen est présentée dans le tableau 3.

Tableau 3: Inactivation / réduction des virus moyens à Haegarda

Le virus a étudié Pasteurisation [journal 10 ] Chromatographie d'interaction hydrophobe [journal 10 ] Filtration du virus [journal 10 ] Total cumulatif [journal 10 ]
Virus enveloppés
VIH-1 ≥ 6,6 ≥ 4,5 ≥ 5,1 ≥ 16,2
BVDV ≥ 9,2 ≥ 4,7 ≥ 5,3 ≥ 19,2
Prv 6.3 ≥ 6,5 ≥ 7,1 ≥ 19,9
WNV ≥ 7,0 Nd ≥ 8,0 ≥ 15,0
Virus non enveloppés
Avoir ≥ 6,4 2.8 ≥ 5,3 ≥ 14,5
CPV 1.4 6.4 ≥ 7,2 ≥ 15,0
B19V 3.9 Nd Nd N / A
VIH-1 Human immunodeficiency virus type 1 a model for VIH-1 et HIV-2
BVDV Bovine viral diarrhea virus a model for HCV
Prv Pseudorabies virus a model for large enveloped DN / A viruses
WNV West Nile virus
Avoir Hepatitis A virus
CPV Canine parvovirus
B19V Human Parvovirus B 19
Nd Not determined
N / A Not applicable

Utilisations pour Haegarda

Haegarda est un concentré dérivé du plasma de l'inhibiteur de C1 estérase (humain) (C1-INH) indiqué pour une prophylaxie courante pour prévenir les attaques héréditaires de l'œuvres angio-œdème (HAE) chez les patients de 6 ans et plus.

Dosage pour Haegarda

Après reconstitution pour une utilisation sous-cutanée uniquement.

Haegarda est destinée à l'administration auto (ou soignante) après une reconstitution à une dose de 60 unités internationales (UI) par kg de poids corporel par injection sous-cutanée (S.C.) deux fois par semaine (tous les 3 ou 4 jours). Le patient ou le soignant doit être formé sur la façon d'administrer Haegarda.

Haegarda est fournie sous forme de poudre lyophilisée pour se reconstitution avec de l'eau stérile pour l'injection USP.

Préparation et manipulation

Haegarda ne contient aucun conservateur.

  • Vérifiez la date d'expiration sur l'étiquette du flacon du produit. N'utilisez pas au-delà de la date d'expiration.
  • Travaillez sur une surface propre et lavez les mains avant d'effectuer les procédures suivantes.
  • Préparer et administrer en utilisant des techniques aseptiques [voir Reconstitution et administration ].
  • Utilisez une seringue sans silicone pour la reconstitution et l'administration.
  • Chaque flacon de Haegarda est uniquement pour une seule dose. Utilisez rapidement la solution reconstituée. La solution doit être utilisée dans les 8 heures. Jeter les flacons partiellement utilisés.
  • Ne congelez pas la solution reconstituée.

Reconstitution et administration

Utilisez soit le mix2vial ® Ensemble de transfert fourni avec Haegarda ou une aiguille à double extrémité disponible dans le commerce et un pic de filtre ventilé [voir Comment fourni ].

Reconstitution

Les procédures ci-dessous sont fournies comme directives générales pour la reconstitution et l'administration de Haegarda.

Instructions de reconstitution de Haegarda


Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 6

Figure 7

Figure 8
  1. Assurez-vous que le flacon de Haegarda et de l'eau stérile pour l'injection (diluant) sont à température ambiante.
  2. Placez le flacon de diluant Haegarda et le transfert MIX2Vial sur une surface plane.
  3. Retirez les bouchons de rabattement des flacons Haegarda et des diluants.
  4. Essuyez les bouchons avec un écouvillonnage d'alcool et laissez sécher avant d'ouvrir le package de transfert MIX2Vial.
  5. Ouvrez le package de transfert MIX2Vial en décollant le couvercle (figure 1). Ne supprimez pas l'appareil du package.
  6. Placer le flacon de diluant sur une surface plane et maintenir le flacon étroitement. Attendez le transfert MIX2Vial ensemble avec le package transparent et poussez la pointe en plastique à l'extrémité bleue de l'ensemble de transfert MIX2vial fermement à travers le centre du bouchon du flacon diluant (figure 2).
  7. Retirez soigneusement le package clair de l'ensemble de transfert MIX2Vial. Ne retirez pas l'ensemble de transfert MIX2Vial ou n'oubliez pas l'extrémité exposée du dispositif (figure 3).
  8. Avec le flacon Haegarda placé fermement sur une surface plane inversez le flacon de diluant avec l'ensemble de transfert MIX2Vial attaché et poussez fermement la pointe en plastique de l'adaptateur transparent à travers le centre du bouchon du flacon Haegarda (figure 4). Le diluant sera automatiquement transféré dans le flacon Haegarda.
  9. Avec le diluant et le flacon Haegarda toujours attaché à l'ensemble de transfert MIX2vial tourbillonnant doucement le flacon Haegarda pour s'assurer que la poudre est complètement dissoute (figure 5). Ne secouez pas le flacon.
  10. Avec une main, saisissez le côté Haegarda de l'ensemble de transfert MIX2Vial et avec l'autre main, saisissez le côté diluant bleu de l'ensemble de transfert MIX2Vial et dévissez l'ensemble en deux pièces (figure 6).
  11. Dessinez l'air dans une seringue stérile vide. Utilisez une seringue sans silicone. Tandis que le flacon Haegarda est vertical visser la seringue à l'ensemble de transfert MIX2vial. Injectez de l'air dans le flacon Haegarda.
  12. Tout en gardant le piston de seringue pressé inverser le système à l'envers et attirer le concentré dans la seringue en retirant lentement le piston (figure 7).
  13. Débranchez la seringue remplie en la dévissant de l'ensemble de transfert MIX2vial (figure 8). La solution reconstituée doit être claire incolore et exempte de particules visibles. N'utilisez pas si des particules ou une décoloration sont observées.
  14. Utilisez immédiatement ou dans les 8 heures suivant la reconstitution. Stockez la solution reconstituée à température ambiante. Ne réfrigérez pas.
  15. Si la dose nécessite plus d'un flacon, utilisez un ensemble de transfert MIX2vial inutilisé non utilisé et du flacon de diluant pour chaque flacon de produit. Répétez les étapes 10-12 pour regrouper le contenu des flacons en une seringue.
Administration

Pour l'injection sous-cutanée uniquement.

Adaptez le taux d'administration au niveau de confort du patient.

  • Formez le patient ou le soignant sur la façon d'auto-administrer Haegarda.
  • Ne mélangez pas Haegarda avec d'autres médicaments.
  • Inspectez visuellement la solution finale pour les particules et la décoloration avant l'administration et chaque fois que la solution et le permis de conteneur. N'utilisez pas si des particules ou une décoloration sont observées.
  • Fixez la seringue contenant la solution de Haegarda reconstituée à une aiguille hypodermique ou une perfusion sous-cutanée et administrer par injection sous-cutanée.
  • Inject dans la zone abdominale ou d'autres sites d'injection sous-cutanés. Faites tourner les sites d'injection afin que le même site ne soit pas utilisé à plusieurs reprises.
  • Administrer Haegarda à température ambiante et dans les 8 heures suivant la reconstitution. Après l'administration, jetez toute solution inutilisée et tous les équipements d'administration de manière appropriée conformément aux exigences locales.

Comment fourni

Formes et forces posologiques

Haegarda est disponible sous forme de poudre lyophilisée blanche fournie dans des flacons à dose unique contenant 2000 ou 3000 UI de C1-inh.

  • Le flacon UI 2000 doit être reconstitué avec 4 ml d'eau stérile pour l'injection USP.
  • Le flacon de 3000 UI doit être reconstitué avec 5,6 ml d'eau stérile pour l'injection USP.

Haegarda est fourni dans un kit contenant une poudre lyophilisée dans un flacon à dose unique. Haegarda est emballé avec de l'eau stérile pour l'injection USP (4 ml pour la reconstitution de 2000 UI ou 5,6 ml pour reconstitution de 3000 UI) et un ensemble de transfert de filtre MIX2vial. Non fait de latex en caoutchouc naturel.

Tableau 5. Comment fourni

Force nominale Indicateur de couleur de taille de remplissage Kit ndc
2000 UI Fuschia 63833-828-02
3000 UI Jaune 63833-829-02

Stockage et manipulation

  • Lorsqu'il est stocké à des températures allant jusqu'à 30 ° C (86 ° F), Haegarda est stable pour la période indiquée par la date d'expiration sur l'étiquette du carton et du flacon.
  • Gardez Haegarda dans son carton d'origine jusqu'à ce qu'il soit prêt à l'emploi.
  • Ne congelez pas.
  • Protéger de la lumière.
  • Jeter tout produit inutilisé et toutes les fournitures jetables utilisées.

Références

1. Martinez-Saguer I Rusicke e Aygören-Pürsün E et al. Caractérisation des attaques aiguës héréditaires de l'angio-œdème pendant la grossesse et l'allaitement et leur traitement avec un concentré d'inhibiteur de C1. Suis J Obstet Gynecol . 2010; 203: 131. E1-7.

2. Fox J Vegh ab Martinez-Saguer I et al. Sécurité d'un concentré d'inhibiteur C1 chez les femmes enceintes atteints d'œdème d'angio-œuvres héréditaires. Allergie Asthme Proc . 2017; 38 (3): 216-221

Fabriqué par: CSL Behring GmbH 35041 Marburg Allemagne US Licence n ° 1765. Révisé: janvier 2022

Effets secondaires pour Haegarda

Les effets indésirables survenant dans plus de 4% des sujets traités par Haegarda ont été des réactions de sites d'injection, une nasopharyngite et des étourdissements d'hypersensibilité.

Expérience des essais cliniques

Étant donné que les études cliniques sont menées dans des conditions largement variables les taux de réaction indésirables observés dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparés aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et peuvent ne pas refléter les taux observés dans la pratique. Sur les 90 sujets randomisés dans l'étude croisée à double tourbilo contrôlée par placebo (étude 1) [voir Études cliniques ] 86 sujets ont reçu au moins une dose de Haegarda et 86 sujets ont reçu au moins une dose de placebo (tableau 1). Un total de 5081 injections de Haegarda et de placebo ont été administrées sur une fourchette de 3 à 19 semaines (médiane de 16,6 semaines pour Haegarda; médiane de 16,3 semaines pour le placebo). Les patients éligibles ont également pu participer à une étude contrôlée par le traitement actif en ouvert randomisé (étude 2) jusqu'à 140 semaines (n = 120).

Tableau 1. Réactions indésirables dans> 4% des sujets traités avec Haegarda

Classe d'organes du système Meddra Réaction indésirable Haegarda Placebo
(N = 86)
60 UI / kg
(N = 43)
40 UI / kg
(N = 43)
Dans l'ensemble*
(N = 86)
n (%) n (%) n (%) n (%)
Troubles généraux et conditions du site d'administration Réaction du site d'injection 15
(35)
12
(28)
27
(31)
21
(24)
Troubles du système immunitaire Hypersensibilité 3
(7)
2
(5)
5
(6)
1
(1)
Infections et infestations Nasopharynngite 8
(19)
1
(2)
9
(11)
6
(7)
Troubles du système nerveux Vertiges 0
(0)
4
(9)
4
(5)
1
(1)
N = nombre de sujets recevant le traitement; n = nombre de sujets subissant un événement ≥1.
* Comprend des sujets traités avec 40 UI / kg ou 60 UI / kg de Haegarda.
Comprend: site d'injection meurtrier décharge de la froideur érythème hémorragie hémorragie induration œdème douleur prurit réaction éruption cicatrice gonflant la chaleur de l'urticaire.
Comprend: L'hypersensibilité prurit éruption et urticaire.

Des réactions du site d'injection survenant après le traitement avec Haegarda, 95% étaient d'intensité légère et 83% ont résolu dans le jour suivant le début.

Les données de sécurité globales de l'étude en libre-étiquette (étude 2) composée de 59 patients qui ont participé aux patients 1 et 61 qui n'ont pas participé à l'étude 1 (n = 120) étaient cohérentes avec les données de sécurité de l'essai de prophylaxis randomisé en double aveugle contrôlé par le placebo contrôlé (étude 1).

Interactions médicamenteuses pour Haegarda

Aucune étude d'interaction n'a été menée.

Avertissements pour Haegarda

Inclus dans le cadre du 'PRÉCAUTIONS' Section

Précautions pour Haegarda

Le médecin doit discuter des risques et des avantages de ce produit avec le patient avant de le prescrire ou de l'administrer au patient [voir Informations sur les patients ].

Lancer un traitement individualisé en cas d'attaque aiguë de HAE.

Hypersensibilité

Des réactions d'hypersensibilité graves peuvent se produire. Les signes et symptômes des réactions d'hypersensibilité peuvent inclure l'urgence (locale et généralisée) de la difficulté de la poitrine difficulté à respirer l'hypotension et / ou l'anaphylaxie pendant ou après l'injection de Haegarda. En cas d'hypersensibilité sévère, interrompez l'administration Haegarda et instituent un traitement approprié. L'épinéphrine doit être immédiatement disponible pour le traitement d'une réaction d'hypersensibilité sévère [voir Informations sur les patients ].

Événements thromboemboliques

À la dose sous-cutanée recommandée, une relation causale entre les événements thromboemboliques (TEE) et l'utilisation de Haegarda n'ont pas été établies [voir Informations sur les patients ]. Thrombosis has occurred in treatment attempts with high doses of C1-INH intravenous (I.V.) for prevention or therapy of capillary leak syndrome before during or after cardiac surgery (unapproved indication et dose).

Agents infectieux transmissibles

Parce que Haegarda est fabriquée à partir de sang humain, il peut comporter un risque de transmettre des agents infectieux, par exemple virus la variante de l'agent de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (VCJD) et théoriquement l'agent de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (CJD). Le risque que ces produits transmettent un agent infectieux ont été réduits par le dépistage des donneurs de plasma pour une exposition préalable à certains virus en testant la présence de certaines infections de virus actuelles et par les processus démontrés pour inactiver et / ou éliminer certains virus pendant la fabrication [voir DESCRIPTION et Informations sur les patients ]. Despite these measures such products may still contain human pathogenic agents including those not yet known or identified. Thus the risk of transmission of infectious agents cannot be totally eliminated.

Toutes les infections considérées par un médecin qui ont peut-être été transmises par Haegarda devraient être signalées par le numéro de lot par le médecin ou un autre fournisseur de soins de santé au service de pharmacovigilance CSL Behring au 1-866-915-6958.

Informations de conseil des patients

Voir l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Informations sur les patients ).

Tous les risques et avantages de Haegarda doivent être discutés avec le patient / soignant avant de le prescrire ou de l'administrer au patient.

Informer les patients / soignants pour signaler immédiatement les éléments suivants à leur médecin
  • Signes et symptômes des réactions d'hypersensibilité allergique telles que l'étanchéité des ruches de la difficulté de difficulté à respirer l'hypotension sifflante et / ou l'anaphylaxie ressentie pendant ou après l'injection de Haegarda [voir Avertissements et précautions ].
  • Signes et symptômes d'un événement thromboembolique comprenant la douleur et / ou l'enflure d'un bras ou une jambe avec une chaleur sur la zone de la zone affectée d'un bras ou d'une jambe qui s'étalait inexpliquée de douleur à la poitrine ou d'inconfort qui aggrave la respiration profonde, un engourdissement ou une faiblesse de pouls rapidement d'un côté du corps [voir la respiration profonde Avertissements et précautions ].
Informer tous les patients / soignants
  • Haegarda is indicated for HAE prophylaxis et should not be used for the treatment of acute HAE attacks. Patients/caregivers should be counselled regarding the appropriate course of action if breakthrough HAE attacks occur while on Haegarda including:
    • Traitement de sauvetage individualisé pour les attaques aiguës de HAE.
    • Situations dans lesquelles consulter des soins médicaux immédiats tels que les attaques aiguës du larynx.
  • Les patients / soignants doivent assurer un approvisionnement adéquat de Haegarda lors du voyage.
  • Parce que Haegarda est fabriquée à partir de sang humain, il peut comporter un risque de transmettre des agents infectieux, par exemple virus la variante de l'agent de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (VCJD) et théoriquement l'agent de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (CJD) [voir Avertissements et précautions et DESCRIPTION ].
  • Les patients avec des facteurs de risque connus d'événements thromboemboliques courent un risque accru pour ces événements [voir Avertissements et précautions ].
  • Assurez-vous que le patient / soignant a accès et a reçu une formation à l'administration de l'épinéphrine sous-cutanée et / ou une autre thérapie de soutien appropriée pour le traitement de toute réaction d'hypersensibilité anaphylactique ou sévère [voir [voir Avertissements et précautions ].
Conseiller les patientes
  • Les patients doivent informer leur médecin s'ils tombent enceintes ou ont l'intention de devenir enceintes tout en prenant Haegarda [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].
  • Les patients doivent informer leur médecin s'ils allaitent ou prévoient d'allaiter tout en prenant Haegarda [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].
Auto-administration

Assurez-vous que le patient / soignant reçoit des instructions et une formation claires sur l'administration de S.C. à la maison ou dans un autre cadre approprié et a

  • Assurez-vous que le patient (ou le soignant) a la dextérité et la compréhension nécessaires à former à l'auto-administration.
  • Demandez aux patients / soignants d'enregistrer le numéro de lot de l'étiquette de flacon Haegarda chaque fois qu'ils utilisent Haegarda.

L'information attachée du produit des patients Haegarda (PPI) contient des instructions plus détaillées pour les patients / soignants qui seront auto-administrés Haegarda.

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité

Aucune étude animale n'a été menée pour évaluer les effets du C1-INH sur la mutagenèse de la cancérogenèse et l'altération de la fertilité.

Utiliser dans des populations spécifiques

Grossesse

Résumé des risques

Il n'y a pas de données cliniques prospectives de l'utilisation de Haegarda chez les femmes enceintes. C1-INH est une composante normale du plasma humain. Les études de toxicité sur le développement animal ou la reproduction n'ont pas été menées avec Haegarda. Dans la population générale américaine, le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures se produit dans 2 à 4% de la population générale et une fausse couche se produit dans 15 à 20% des grossesses cliniquement reconnues.

Données

Dans une étude de collection de cas rétrospective, 22 femmes enceintes avec HAE de type I et âgé de 20 à 38 ans ont reçu des doses de C1-inh de 500 ou 1000 UI pour i.v. Administration pour le traitement des attaques aiguës avant et / ou après la grossesse (total de 35 grossesses). Aucun événement indésirable n'a été associé au traitement C1-INH avant pendant ou après la grossesse. 1

Dans un registre d'observation (global 318 sujets), des données ont été collectées sur 11 grossesses chez 10 sujets (16 à 40 ans) recevant jusqu'à 3000 UI C1-INH (administration I.V.) pour traiter ou prévenir les attaques HAE. Aucun événement indésirable n'a été associé au traitement C1-INH. 2

Dans l'étude randomisée sous contrôle du traitement actif en plein air (étude 2), quatre femmes enceintes atteintes de type I HAE et d'âge de 19 à 32 ans ont reçu C1-INH (administration S.C.). Les patients ont reçu 40 à 60 UI / kg par administration S.C. pendant 4 à 8 semaines (9 à 15 doses) au cours du premier trimestre. Ces femmes n'ont signalé aucune complication pendant l'accouchement et toutes les femmes ont livré des bébés en bonne santé.

Lactation

Résumé des risques

Il n'y a aucune information concernant l'excrétion de Haegarda dans le lait maternel l'effet sur le nourrisson allaité ou les effets sur la production de lait. Les avantages du développement et de la santé de l'allaitement doivent être pris en compte avec le besoin clinique de la mère de Haegarda et tout effet indésirable potentiel sur le nourrisson allaité de Haegarda ou de l'état maternel sous-jacent.

Données

Dans une étude de collecte de cas rétrospective, l'allaitement maternel a été documenté pour les nouveau-nés de 21 des 35 naissances avec une durée médiane de 4,8 mois (allant de 1 à 34 mois). Les mères ont été traitées post-partum avec des doses de C1-inh jusqu'à 1000 UI pour i.v. Administration pour le traitement des attaques aiguës de HAE. Aucun événement indésirable aux mères n'a été associé au traitement C1-INH après la grossesse. Aucune information concernant l'effet sur le nourrisson allaité n'a été signalée. 1

Usage pédiatrique

La sécurité et l'efficacité de Haegarda ont été évaluées dans un sous-groupe de neuf patients 8 à <17 years of age in the retomized double-blind placebo-controlled crossover routine prophylaxis trial (Étude 1) et the retomized open-label active treatment-controlled study (Étude 2). Results of subgroup analysis by age were consistent with overall study results.

Utilisation gériatrique

La sécurité et l'efficacité de Haegarda ont été évaluées dans un sous-groupe de neuf sujets de 65 à 72 ans huit sujets qui ont reçu la dose élevée de 60 UI / kg et un sujet qui a reçu la dose de 40 UI / kg dans l'étude de la prophylaxie randomisée en doubleboconie de placement (étude) et l'étude du traitement open révolte aléatoire. Les études cliniques de Haegarda n'ont pas inclus un nombre suffisant de sujets âgés de 65 ans et plus pour déterminer s'ils réagissent différemment des sujets plus jeunes. D'autres expériences cliniques signalées n'ont pas identifié de différences dans les réponses entre les patients âgés et les patients plus jeunes. En général, la sélection de la dose pour un patient âgé doit être prudente qui commence généralement à l'extrémité inférieure de la plage de dosage reflétant la plus grande fréquence de diminution de la fonction rénale ou cardiaque hépatique et de maladie concomitante ou autre médicament.

Informations sur la surdose pour Haegarda

Aucun cas de surdose n'a été signalé. Des doses correspondant à jusqu'à 117 UI / kg S.C. ont été administrées deux fois par semaine dans une étude clinique à dose fixe.

Contre-indications pour Haegarda

Haegarda is contraindicated in individuals who have experienced life-threatening hypersensitivity reactions including anaphylaxis to C1-INH preparations or its excipients [see DESCRIPTION ].

Pharmacologie clinique for Haegarda

Mécanisme d'action

Le C1-INH est un constituant normal du plasma humain et appartient au groupe d'inhibiteurs de sérine protéase (serpins) qui comprend l'antithrombine III Alpha1-Protease inhibiteur alpha 2 -Anticlasmine et cofacteur d'héparine II. Comme pour les autres inhibiteurs de ce groupe, C1-INH a un potentiel d'inhibition important sur plusieurs des principaux systèmes de cascade humaine, y compris le complément fibrinolytique et les systèmes de coagulation. La régulation de ces systèmes est effectuée par la formation de complexes entre la protéase et l'inhibiteur entraînant une inactivation des deux et la consommation du C1-INH. C1-INH qui est généralement activé pendant le processus inflammatoire inactive son substrat en se liant de manière covalente au site réactif. C1-INH est le seul inhibiteur connu pour les sous-composants C1R et C1S du facteur de coagulation complémentaire C1R et du facteur de coagulation XIIA et de la kallikréine plasmatique. De plus, C1-INH est le principal inhibiteur du facteur de coagulation XIA de la cascade de coagulation intrinsèque.

Les patients HAE ont une absence ou de faibles niveaux de C1-INH endogène ou fonctionnel. Bien que les événements qui provoquent des attaques d'œdème angio-œdème chez les patients atteints de HAE ne soient pas bien définis, il a été postulé qu'une augmentation de la perméabilité vasculaire et la manifestation clinique des attaques HAE peuvent être principalement médiées par l'activation du système de contact. La suppression de l'activation du système de contact par C1-INH par l'inactivation de la kallikréine plasmatique et du facteur XIIA module cette perméabilité vasculaire en empêchant la génération de bradykinine. L'administration de Haegarda remplace la protéine C1-inh manquante ou défectueuse chez les patients atteints de HAE.

Pharmacodynamique

Chez les patients non traités, les niveaux insuffisants de C1-INH fonctionnel entraînent une activation accrue de C1, ce qui entraîne une diminution des niveaux de composant du complément 4 (C4). L'administration de Haegarda augmente les taux plasmatiques de C1-INH d'une manière dépendante de la dose et augmente ensuite les concentrations plasmatiques de C4. Les concentrations plasmatiques C4 après l'administration de S.C. de 60 UI / kg de Haegarda étaient dans la plage normale (16 à 38 mg / dl).

Pharmacocinétique

La pharmacocinétique (PK) de C1-INH a été décrite en utilisant l'analyse de la population PK. Les paramètres PK de C1-INH suivant le dosage de 60 iu / kg par semaine deux fois par semaine 60 IU / kg sont présentés dans le tableau 3.

Tableau 3. Paramètre pharmacocinétique pour Haegarda (60 UI / kg) de la population analyse pharmacocinétique

Paramètre Signifier 95% là-bas
Cl (ml / hr / kg) * 1.03 0,90-1.17
Vd (l / kg) * 0.05 0.04-0.06
Biodisponibilité% 42.7 35.2-50.2
CMAX% 60.7 31.8-128
CTROUGH% 48.0 25.1-102
Tmax (HR) 59 § 23-134
Demi-vie (HR) || 69 § 24-251
* Calculé sur la base du poids médian de 80,7 kg de la population
Moyenne géométrique
2,5 à 97,5 centile de la population
§ Médian
|| Demi-vie apparente.

Le PK en régime permanent de S.C. C1-INH est indépendant de la dose entre 20 et 80 UI / kg chez les sujets HAE.

Les études n'ont pas été menées pour évaluer le PK de C1-INH dans des populations de patients spécifiques stratifiées par la race de genre ou la présence de troubles rénaux ou hépatiques. Le poids corporel a été inclus comme covariable dans l'analyse de la population PK de C1-INH dans la tranche d'âge de 8 à 72 ans, tandis que l'âge n'était pas une covariable statistiquement significative. La dégagement ajusté du poids corporel est de 11% et 10% plus élevé chez les enfants (8 à <12 years old) et adolescents (12 to < 18 years old) as compared to adult subjects (18 to 72 years) respectively.

Toxicologie et / ou pharmacologie animale

L'administration sous-cutanée unique de Haegarda chez les lapins à des niveaux de dose jusqu'à environ 670 UI / kg n'a pas entraîné de résultats défavorables.

Études cliniques

L'efficacité et l'innocuité de Haegarda pour une prophylaxie de routine pour prévenir les attaques de HAE ont été démontrées dans une étude croisée multicentrique à double aveugle contrôlée en double aveugle (étude 1) et dans une étude multicentrique contrôlée par le traitement actif en ouvert randomisé (étude 2).

Étude 1

L'étude a évalué 90 sujets adultes et adolescents avec HAE de type I ou II symptomatique. L'âge médian (gamme) des sujets était de 40 (12 à 72 ans); 60 sujets étaient des femmes et 30 sujets étaient des hommes. Les sujets ont été randomisés pour recevoir 60 UI / kg ou 40 UI / kg de Haegarda dans une période de traitement de 16 semaines et un placebo dans l'autre période de traitement de 16 semaines. Les patients auto-administrés Haegarda ou placebo par voie sous-cutanée 2 fois par semaine. L'efficacité a été évaluée au cours des 14 dernières semaines de chaque période de traitement. Les patients éligibles ont également pu participer à l'étude 2 pendant jusqu'à 140 semaines. Environ la moitié des sujets inscrits à l'étude 2 ont également participé à l'étude 1 (59/120 49,2%).

Deux fois par semaine, des doses de S.C. de 60 UI / kg ou 40 UI / kg Haegarda ont entraîné une différence significative dans le nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE (le taux d'attaques) par rapport au placebo (tableau 4). Le nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE chez des sujets dosés avec 60 UI / kg était de 0,52 attaques par mois, contre 4,03 attaques par mois tout en recevant un placebo (P <0.001). The time normalized number of HAE attacks in subjects dosed with 40 UI / kg was 1.19 attacks per month compared to 3.61 attacks per month while receiving placebo (p <0.001).

Tableau 4. Nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE (nombre / mois)

60 UI / kg Haegarda
Séquences de traitement
(N = 45)
40 UI / kg Haegarda
Séquences de traitement
(N = 45)
Haegarda Placebo Haegarda Placebo
n 43 42 43 44
Signifier (SD) 0,5 (NULL,8) 4.0 (2.3) 1.2 (2.3) 3.6 (2.1)
Mon maximum 0,0 3,1 0,6 11,3 0,0 12,5 0,0 8,9
Médian 0.3 3.8 0.3 3.8
Ls moyenne (se) * 0,5 (NULL,3) 4,0 (NULL,3) 1,2 (NULL,3) 3,6 (NULL,3)
95% là-bas for LS
Signifier*
(NULL,0 1,0) (NULL,5 4.6) (NULL,5 1,9) (3 4.3)
Différence de traitement
(au sein des sujets)
60 UI / kg Haegarda –
Placebo
40 UI / kg Haegarda –
Placebo
Ls moyenne * (IC à 95%) -3.5 (-4.2 -2.8) -2,4 (-3.4 -1,5)
valeur p * <0.001 <0.001
CI = intervalle de confiance; Hae = œdème angio-gero-héréditaire; N = nombre de sujets randomisés; n = nombre de sujets avec des données; LS = moindre carrés.
* D'un modèle mixte.

Le pourcentage médian (25e 75e centile) de réduction du nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE par rapport au placebo était de 95% (79 100) sur 60 UI / kg de Haegarda et 89% (70 100) sur 40 UI / kg de Haegarda chez les sujets avec des données évaluables au cours des deux périodes de traitement.

Le pourcentage de répondants (IC à 95%) avec une réduction de ≥50% du nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE contre Haegarda par rapport au placebo était de 83% (73% 90%). Quatre-vingt-dix pour cent (90%) des sujets sur 60 UI / kg ont répondu au traitement et 76% des sujets sur 40 UI / kg ont répondu au traitement.

Les pourcentages de sujets (IC à 95%) avec des réductions ≥ 70% et ≥90% du nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE contre Haegarda par rapport au placebo étaient respectivement de 74% (64% 83%) et 50% (39% 61%). Les pourcentages de sujets avec ≥ 70% et ≥90% de réductions par rapport au placebo dans le nombre de chronomélades dans le temps d'attaques HAE étaient de 83% et 58% sur 60 UI / kg et 67% et 43% sur 40 UI / kg. Soixante et onze pour cent (71%) des sujets sur 60 UI / kg et 53% des sujets sur 40 UI / kg avaient une attaque ≥ 1 HAE par période de 4 semaines sur le placebo et <1 HAE attack per 4 week period on Haegarda.

Un total de 40% des sujets sur 60 UI / kg et 38% des sujets sur 40 UI / kg ont été sans attaque et le taux médian d'attaques HAE par mois était de 0,3 sur les deux doses. Haegarda a entraîné une différence significative dans le nombre normalisé dans le temps d'utilisations des médicaments de sauvetage (le taux d'utilisation des médicaments de sauvetage) par rapport au placebo. Une dose de 60 UI / kg a entraîné un taux moyen de médicaments de sauvetage de 0,3 utilisations par mois, contre 3,9 utilisations par mois avec un placebo. Une dose de 40 UI / kg a entraîné un taux moyen d'utilisation des médicaments de sauvetage de 1,1 utilisations par mois, contre 5,6 utilisations par mois avec un placebo.

Étude 2

L'étude a évalué 120 sujets adultes et pédiatriques avec HAE de type I ou II symptomatique. L'âge médian (gamme) des sujets était de 41,0 (8-72) ans. Les patients avec un taux d'attaque mensuel de 4,3 en 3 mois avant l'entrée dans l'étude ont été inscrits et traités pour une moyenne de 1,4 ans; 41 patients (NULL,2%) ont eu plus de 2 ans d'exposition. L'activité fonctionnelle C1-INH moyenne à l'état d'équilibre a augmenté à 52,0% avec 40 UI / kg et 66,6% avec 60 UI / kg. L'incidence des événements indésirables était similaire dans les deux groupes de dose (NULL,0 et 8,6 événements par année patient pendant 40 UI / kg et 60 UI / kg respectivement). Les pourcentages de sujets avec des réductions ≥50% du nombre normalisé dans le temps d'attaques HAE contre Haegarda par rapport au nombre normalisé d'attaques HAE au départ étaient respectivement de 93,1% et 93,1% en 40 UI / kg et 60 UI / kg. Les pourcentages de sujets avec du temps normalisé Hae Attaque Fréquence de <1 HAE attack per 4-week period were 79.7% on 40 IU/kg and 86.9% on 60 IU/kg. For 40 IU/kg and 60 IU/kg median annualized attack rates were 1.0 and 1.0 respectively and median rescue medication use was 0.0 and 0.0 times per year respectively. The proportion of HAE attack-free subjects throughout the study duration with a maximum exposure of> 2,5 ans était de 35,6% et 44,3% dans les bras de traitement des 40 UI / kg et 60 UI / kg respectivement.

Informations sur les patients pour Haegarda

Haegarda
( il y a -gar-duh )
Inhibiteur de l'estérase C1 Subcutaneous (Human)
Poudre lyophilisée pour reconstitution

Cette brochure résume des informations importantes sur Haegarda. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser Haegarda et chaque fois que vous obtenez une recharge. Il peut y avoir de nouvelles informations fournies. Ces informations ne prennent pas la place de parler avec votre fournisseur de soins de santé et il n'inclut pas toutes les informations importantes sur Haegarda. Si vous avez des questions après avoir lu ceci, demandez à votre fournisseur de soins de santé.

N'essayez pas d'auto-administrer à moins que vous ayez appris comment votre professionnel de la santé.

Qu'est-ce que Haegarda?

Quels sont les effets secondaires de Prozac

Haegarda is an injectable medicine used to prevent swelling et/or painful attacks in patients 6 years of age et older with Hereditary Angioedema (HAE). HAE is caused by the poor functioning or lack of a protein called C1 that is present in your blood et helps control inflammation (swelling) et parts of the immune system. Haegarda contains C1 esterase inhibitor (C1-INH) a protein that helps control C1.

Haegarda should not be used to treat an acute HAE attack. In case of an acute HAE attack initiate individualized treatment as discussed with your prescribing health care professional.

Qui ne devrait pas utiliser Haegarda?

Vous ne devez pas utiliser Haegarda si vous avez connu des réactions d'hypersensibilité immédiates potentiellement mortelles, y compris l'anaphylaxie au produit.

Que dois-je dire à mon fournisseur de soins de santé avant d'utiliser Haegarda?

Parlez à votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales, y compris si vous:

  • Sont enceintes ou envisagent de devenir enceintes. On ne sait pas si Haegarda peut nuire à votre bébé à naître.
  • Allaitent ou prévoient d'allaiter. On ne sait pas si Haegarda passe dans votre lait et si cela peut nuire à votre bébé.
  • Avoir des antécédents de problèmes de coagulation sanguine. Des caillots sanguins se sont produits chez des patients recevant du Haegarda. Des doses très élevées de C1-INH pourraient augmenter le risque de caillots sanguins. Dites à votre fournisseur de soins de santé si vous avez des antécédents de caillots sanguins de maladie cardiaque ou de vaisseau sanguin ou d'avoir du sang épais un cathéter / dispositif d'accès à demeure dans l'une de vos veines ou si vous avez été immobile depuis un certain temps. Ces choses peuvent augmenter votre risque d'avoir un caillot de sang après avoir utilisé Haegarda. Dites également à votre fournisseur de soins de santé quels médicaments que vous utilisez en tant que médicaments tels que les pilules contraceptives ou certains androgènes peuvent augmenter votre risque de développer un caillot sanguin.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé et à votre pharmacien de tous les médicaments que vous prenez, y compris tous les médicaments sur ordonnance et sans ordonnance tels que les suppléments de médicaments en vente libre ou les remèdes à base de plantes.

Quels sont les effets secondaires possibles de Haegarda?

Des réactions allergiques peuvent se produire avec Haegarda. Appelez votre fournisseur de soins de santé ou demandez immédiatement des services de soutien aux urgences si vous présentez l'un des symptômes suivants après avoir utilisé Haegarda:

  • respiration sifflante
  • difficulté à respirer
  • étanchéité
  • devenant bleu (regardez les lèvres et les gencives)
  • rythme cardiaque rapide
  • gonflement du visage
  • éruption cutanée ou ruche

Les signes d'un caillot de sang comprennent:

  • douleur et / ou gonflement d'un bras ou d'une jambe avec de la chaleur sur la zone affectée
  • décoloration d'un bras ou d'une jambe
  • Un essoufflement inexpliqué
  • Douleur thoracique ou inconfort qui s'aggrave sur une respiration profonde
  • pouls rapide inexpliqué
  • engourdissement ou faiblesse d'un côté du corps

Parce que Haegarda est fabriquée à partir de sang humain, il peut comporter un risque de transmettre des agents infectieux, par exemple virus la variante de l'agent de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (VCJD) et théoriquement l'agent de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (CJD).

Les effets secondaires les plus courants avec Haegarda sont les réactions du site d'injection (gonflement de la rougeur de douleur) l'hypersensibilité (démangeaisons et éruptions cutanées) nasopharyngite (coulissant ou éternuement étouffant des yeux aqueux) et des étourdissements.

Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles de Haegarda.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tout effet secondaire qui vous dérange ou qui ne disparaît pas. Vous pouvez également signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.

Comment dois-je stocker Haegarda?

  • Gardez le Haegarda non reconnu dans son carton d'origine pour protéger de la lumière jusqu'à ce qu'il soit prêt à l'emploi.
  • Lorsqu'il est stocké à des températures allant jusqu'à 30 ° C (86 ° F), Haegarda est stable pour la période indiquée par la date d'expiration sur l'étiquette du carton et du flacon.
  • Ne congelez pas.

Que dois-je savoir d'autre sur Haegarda?

Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées ici. N'utilisez pas Haegarda pour une condition pour laquelle il n'est pas prescrit. Ne partagez pas Haegarda avec d'autres personnes, même si vous avez les mêmes symptômes que vous.

Cette brochure résume les informations les plus importantes sur Haegarda. Si vous souhaitez plus d'informations, parlez-en à votre fournisseur de soins de santé. Vous pouvez demander à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien d'information sur Haegarda qui a été écrit pour les professionnels de la santé. Pour plus d'informations, allez à www.haegarda.com ou appelez le 1-877-236-4423.

Que dois-je savoir sur l'auto-administration?

  • Vous devez préparer la dose prescrite de Haegarda pour l'auto-administration comme indiqué par votre fournisseur de soins de santé.

Instructions pour une utilisation

  • N'essayez pas d'auto-administrer à moins que vous ayez appris comment votre professionnel de la santé.
  • Voir les instructions étape par étape pour injecter Haegarda à la fin de cette brochure. Vous devez toujours suivre les instructions spécifiques données par votre fournisseur de soins de santé. Les étapes énumérées ci-dessous sont des directives générales pour l'utilisation de Haegarda. Si vous n'êtes pas sûr des étapes, veuillez contacter votre fournisseur de soins de santé ou votre pharmacien avant de l'utiliser.
  • Votre fournisseur de soins de santé prescrira la dose que vous devriez administrer qui est basée sur votre poids corporel.
  • Appelez votre fournisseur de soins de santé si vous manquez une dose de Haegarda.
  • Parlez à votre fournisseur de soins de santé avant de voyager pour vous assurer que vous avez un approvisionnement adéquat de Haegarda.
  • Utilisez une nouvelle aiguille pour chaque injection de Haegarda. Ne réutilisez pas ou ne partagez pas vos aiguilles avec d'autres personnes. Vous pouvez donner à d'autres personnes une infection grave ou obtenir une infection grave de leur part.

Reconstitution et Administration

  • Le flacon Haegarda de 2000 UI contient C1-INH en tant que concentré lyophilisé pour la reconstitution avec 4 ml d'eau stérile pour l'injection USP fournie; ou le flacon Haegarda de 3000 UI contient C1-INH en tant que concentré lyophilisé pour la reconstitution avec 5,6 ml d'eau stérile pour l'injection USP.
  • Vérifiez la date d'expiration sur l'étiquette du flacon du produit. N'utilisez pas au-delà de la date d'expiration.
  • Travaillez sur une surface propre et lavez les mains avant d'effectuer les procédures suivantes.
  • Utilisez soit le mix2vial transfer set provided with Haegarda or a commercially available double-ended needle et vented filter spike.
  • Préparez et administrez en utilisant des techniques aseptiques.
  • Chaque flacon de Haegarda est uniquement pour une seule dose. Utilisez rapidement la solution reconstituée. La solution doit être utilisée dans les 8 heures. Jeter les flacons partiellement utilisés. Haegarda ne contient aucun conservateur.
  • Après reconstitution et avant l'administration, inspectez Haegarda. La solution reconstituée doit être claire incolore et exempte de particules visibles. N'utilisez pas si la solution est décollée ou contient des particules.

Reconstitution

Les procédures ci-dessous sont fournies comme directives générales pour la reconstitution de Haegarda.

Instructions de reconstitution de Haegarda


Figure 1

Figure 2

Figure 3

Le diluant sera automatiquement transféré dans le flacon Haegarda.


Figure 4

Figure 5

Figure 6

Figure 7

Figure 8
  1. Assurez-vous que le flacon de Haegarda et de l'eau stérile pour l'injection (diluant) sont à température ambiante.
  2. Placez le flacon de diluant Haegarda et le transfert MIX2Vial sur une surface plane.
  3. Retirez les bouchons de rabattement des flacons Haegarda et des diluants.
  4. Essuyez les bouchons avec un écouvillonnage d'alcool et laissez sécher avant d'ouvrir le package de transfert MIX2Vial.
  5. Ouvrez le package de transfert MIX2Vial en décollant le couvercle (figure 1). Ne supprimez pas l'appareil du package.
  6. Placer le flacon de diluant sur une surface plane et maintenir le flacon étroitement. Attendez le transfert MIX2Vial ensemble avec le package transparent et poussez la pointe en plastique à l'extrémité bleue de l'ensemble de transfert MIX2vial fermement à travers le centre du bouchon du flacon diluant (figure 2).
  7. Retirez soigneusement le package clair de l'ensemble de transfert MIX2Vial. Ne retirez pas l'ensemble de transfert MIX2Vial ou n'oubliez pas l'extrémité exposée du dispositif (figure 3).
  8. Avec le flacon Haegarda placé fermement sur une surface plane inversez le flacon de diluant avec l'ensemble de transfert MIX2Vial attaché et poussez fermement la pointe en plastique de l'adaptateur transparent à travers le centre du bouchon du flacon Haegarda (figure 4).
  9. Avec le diluant et le flacon Haegarda toujours attaché à l'ensemble de transfert MIX2vial tourbillonnant doucement le flacon Haegarda pour s'assurer que la poudre est complètement dissoute (figure 5). Ne secouez pas le flacon.
  10. Avec une main, saisissez le côté Haegarda de l'ensemble de transfert MIX2Vial et avec l'autre main, saisissez le côté diluant bleu de l'ensemble de transfert MIX2Vial et dévissez l'ensemble en deux pièces (figure 6).
  11. Dessinez l'air dans une seringue stérile vide. Utilisez une seringue sans silicone. Tandis que le flacon Haegarda est vertical visser la seringue à l'ensemble de transfert MIX2vial. Injectez de l'air dans le flacon Haegarda.
  12. Tout en gardant le piston de seringue pressé inverser le système à l'envers et attirer le concentré dans la seringue en retirant lentement le piston (figure 7).
  13. Débranchez la seringue remplie en la dévissant de l'ensemble de transfert MIX2vial (figure 8). La solution reconstituée doit être claire incolore et exempte de particules visibles. N'utilisez pas si des particules ou une décoloration sont observées.
  14. Utilisez immédiatement ou dans les 8 heures suivant la reconstitution. Stockez la solution reconstituée à température ambiante. Ne réfrigérez pas.
  15. Si la dose nécessite plus d'un flacon, utilisez un ensemble de transfert MIX2vial inutilisé non utilisé et du flacon de diluant pour chaque flacon de produit. Répétez les étapes 10-12 pour regrouper le contenu des flacons en une seringue.

Auto (ou soignant)-administration (administration sous-cutanée)

Votre fournisseur de soins de santé vous apprendra (ou le soignant) comment administrer Haegarda en toute sécurité. Une fois que vous (ou le soignant) apprenez à administrer, suivez les instructions fournies ci-dessous.

Haegarda administration instructions apply to patients 6 years of age et older.

Haegarda Self (or caregiver)-Administration Instructions

Étape 1: assembler les fournitures

Rassemblez la seringue Haegarda les fournitures jetables suivantes (non fournies avec Haegarda) et d'autres articles (Shorps ou autre journal de traitement de conteneur ou journal de bord):

  • Ensemble de perfusion à aiguille hypodermique ou s.c.
  • Seringue stérile (utilisez une seringue sans silicone)
  • Lingettes d'alcool
  • Gants (s'ils sont recommandés par le fournisseur de soins de santé)

Étape 2: surface propre

  • Nettoyez soigneusement une table ou une autre surface plate à l'aide de lingettes d'alcool.

Étape 3: se laver les mains

  • Lavez et séchez soigneusement vos mains.
  • Si on vous a dit de porter des gants lors de la préparation de la perfusion, mettez les gants.

Étape 4: Préparer le site d'injection


Figure 9

Figure 10
  • Sélectionnez une zone sur l'abdomen (estomac) ou un autre site pour l'injection comme discuté avec votre médecin (figure 9).
  • Utilisez un endroit différent de la dernière injection; Vous devez faire pivoter les endroits où vous injectez.
  • Les nouveaux sites d'injection devraient être à au moins 2 pouces (5 centimètres) de l'endroit où vous vous avez déjà donné une injection.
  • Ne donnez jamais une injection dans les zones où la peau est des démangeaisons douloureuses et douloureuses douloureuses ou rouges.
  • Évitez de donner des injections dans des endroits où vous avez des cicatrices ou des vergetures.
  • Nettoyez la peau sur le site d'injection avec un écouvillon d'alcool et laissez la peau sécher (figure 10).

Étape 5: Injection dans la zone abdominale

Comme indiqué par le fournisseur de soins de santé:

  • Fixez un ensemble de perfusion à aiguille hypodermique ou à S.C. (papillon) comme indiqué par le fournisseur de soins de santé. Amenez l'aiguille ou les tubes au besoin et instruits.

Injection avec aiguille hypodermique:

  • Insérez l'aiguille dans le pli de la peau (figure 11).

Figure 11

Injection par S.C. Perfusion Set:

  • Insérez l'aiguille dans le pli de la peau (figure 12).

Figure 12

Étape 6: Nettoyer

  • Après avoir injecté la totalité de Haegarda, retirez l'aiguille.
  • Jeter toute solution inutilisée et tous les équipements d'administration de manière appropriée conformément aux exigences locales.

Étape 7: Traitement enregistré

Enregistrez le numéro de lot de l'étiquette de flacon Haegarda dans le journal de traitement ou le journal de bord avec la date et l'heure de la perfusion à chaque fois que vous utilisez Haegarda.