Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité
VIH, combos d'art
Trium
Résumé
Qu'est-ce que TriumEq?
Le trirumeq (abacavir dolutegravir et lamivudine) est une combinaison d'un inhibiteur de transfert de brin d'intégrase (INSTI) et de deux analogues nucléosidiques utilisés pour traiter l'infection du virus de l'immunodéficience humaine de type 1 (HIV1).
Quels sont les effets secondaires de TriumEq?
Trium
- urticaire
- difficulté à respirer
- gonflement de ton visage lèvres langue ou gorge
- fièvre
- éruption cutanée
- nausée
- vomissement
- diarrhée
- douleurs à l'estomac
- Sentifier des malades généraux
- fatigue extrême
- Les maux de corps
- essoufflement
- toux
- mal de gorge
- douleur musculaire inhabituelle
- difficulté à respirer
- douleurs à l'estomac
- fréquence cardiaque irrégulière
- vertiges
- se sentir froid
- faiblesse
- fatigue
- gonflement autour de votre section médiane
- Douleurs du haut de l'estomac à côté droit
- perte d'appétit
- urine sombre
- tabourets de couleur argile
- jaunissement de la peau ou des yeux ( jaunisse )
- douleur à la poitrine ou pression
- Douleur se propageant à votre mâchoire ou épaule et
- transpiration
Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.
Les effets secondaires courants de TriumEq comprennent:
- insomnie
- mal de tête
- fatigue
- diarrhée
- nausée
- vomissement
- fièvre
- perte d'appétit
- faible énergie
- cauchemars ou anormaux rêves
- Distribution anormale des graisses corporelles
- engourdissement et picotements
- Réactions d'hypersensibilité (Fièvre Rash Butwerss of Bourdon Coux ou douloureux gorge)
- Douleurs ou gonflements articulaires
- douleur musculaire
- gonflement des extrémités
- dépression
- vertiges et
- sensation de rotation (vertige).
Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:
- Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
- Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; Et des étourdissements soudains étourdissement ou s'évanouir;
- Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.
Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.
Dosage pour le trium
La dose adulte de triumEq est un comprimé par jour.
Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec le triumEq?
Le trirumeq peut interagir avec le dofétilide et d'autres médicaments. Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez.
Trirumeme pendant la grossesse et l'allaitement
Pendant la grossesse, le triumme ne doit être pris que s'il est prescrit. Parce que le lait maternel peut transmettre VIH N'allaitez pas.
Informations Complémentaires
Notre centre de médicaments sur les effets secondaires de Triumeq (Abacavir Dolutegravir and LaMivudine) offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.
Informations sur les médicaments de la FDA
- Description de la drogue
- Indications
- Effets secondaires
- Interactions médicamenteuses
- Avertissements
- Surdosage
- Pharmacologie clinique
- Guide des médicaments
AVERTISSEMENT
Réactions d'hypersensibilité et exacerbations de l'hépatite B
Réactions d'hypersensibilité
Des réactions d'hypersensibilité graves et parfois mortelles avec une atteinte multiple des organes se sont produites avec l'abacavir une composante de Triumeq et de Triumq PD (abacavir dolutegravir et lamivudine). Les patients qui portent l'allèle HLA-B * 5701 présentent un risque plus élevé de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir bien que des réactions d'hypersensibilité se soient produites chez les patients qui ne portent pas l'allèle HLA-B * 5701 [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Le trirumeq et la PD de triumie sont contre-indiqués chez les patients présentant une réaction d'hypersensibilité antérieure à l'abacavir et chez les patients HLA-B * 5701 positifs [voir Contre-indications AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. Tous les patients doivent être dépistés pour l'allèle HLA-B * 5701 avant de commencer le traitement avec TriumEQ ou TriumQ PD ou réinitiation du traitement avec TriumEQ ou TriumEQ PD, sauf si les patients ont une évaluation de l'allèle HLA-B * 5701 précédemment documentée. Discontinue Trium or Triumeq PD immediately if a hypersensitivity reaction is suspected regardless of HLA-B*5701 status et even when other diagnoses are possible [voir Contre-indications AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Après une réaction d'hypersensibilité à Triumeq ou TriumEQ PD, ne redémarrez jamais TriumEq ou TriumEQ PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir car des symptômes plus graves, y compris la mort, peuvent survenir en quelques heures. Des réactions graves similaires se sont également produites rarement après la réintroduction de produits contenant de l'abacavir chez les patients qui n'ont pas d'antécédents d'hypersensibilité à l'abacavir [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Exacerbations de l'hépatite B
Tous les patients atteints de VIH-1 doivent être testés pour la présence du virus de l'hépatite B (HBV) avant ou lors du début du trium ou du trium. L'émergence de variantes de VHB résistantes à la lamivudine associées à des schémas antirétroviraux contenant la lamivudine a été signalée. Si le triumEQ ou le TriumEQ PD est utilisé chez les patients co-infectés par le VIH-1 et le traitement supplémentaire du VHB doit être pris en compte pour un traitement approprié du VHB chronique; Sinon, considérez un régime alternatif.
Des exacerbations aiguës sévères de l'hépatite B ont été signalées chez des patients co-infectés par le VHB et le VIH-1 et ont interrompu la lamivudine A composante du triumie et du triumEQ PD. Surveillez de près la fonction hépatique chez ces patients et, le cas échéant, déclenchez un traitement anti-HBV [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Description de Triumeq
Triumq et Triumq Pd
Le trirumeq et le Triumq Pd contiennent un INSTI (dolutegravir) et 2 analogues nucléosidiques (abacavir et lamivudine) avec une activité inhibitrice contre le VIH.
Chaque comprimé enduit de film de trirumeq à usage oral contient 600 mg d'Abacavir (présent à 702 mg de sulfate d'abacavir) 50 mg de dolutégravir (présent à 52,6 mg de dolutégravir sodium) et 300 mg de lamividine. Les ingrédients inactifs des comprimés de triumie comprennent le stearate de magnésium D-mannitol stéarate de la cellulose à la povidone et le glycolate d'amidon de sodium. Le revêtement de film de comprimé contient les ingrédients inactifs d'oxyde de fer à l'oxyde noir d'oxyde de fer rouge macrogol / pEG alcool polyvinylique - Talc hydrolysé et oxyde de titane.
Chaque comprimé à revêtement de film de Triumeq Pd pour une suspension orale contient 60 mg d'abacavir (présent à 70,2 mg de sulfate d'abacavir) 5 mg de dolutégravir (présent à 5,26 mg de dolutegravir sodium) et 30 mg de lamivudine. Les ingrédients inactifs des comprimés de TriumEQ PD comprennent un acésulfame potassium crospovidone mannitol microcristallin povidone k29 / 32 silicifié la saveur de la crème à la crème à la fraise de sodium et de sucralose de la crème à la fraise de sodium de sodium de sodium. Le revêtement de film de comprimé contient les ingrédients inactifs: macrogol jaune ferrique macrogol / pEG alcool polyvinyle PART TALC hydrolysé et dioxyde de titane.
Sulfate abacavir
Le nom chimique du sulfate d'abacavir est (1 Tu sais ) -4- [2-amino-6- (cyclopropylamino) -9 H -Purin-9- yl] -2-cyclopentène-1-méthanol sulfate (sel) (2: 1). Il a une formule moléculaire de (c 14 H 18 N 6 O) 2 • H 2 DONC 4 et a molecular weight of 670.76 g/mol. It has the following structural formula:
|
Le sulfate d'abacavir est un solide blanc à blanc cassé et est soluble dans l'eau.
Dolutégravir sodium
Le nom chimique du dolutegravir sodium est du sodium (4 R 12A S ) -9 - {[(24- difluorophényl) méthyl] carbamoyl} -4-méthyl-68-dioxo-34681212a-hexahydro-2 H pyrido [1'2 ': 45] pyrazino [21-b] [13] oxazin-7-Olate. La formule empirique est C 20 H 18 F 2 N 3 Ils 5 et the molecular weight is 441.36 g/mol. It has the following structural formula:
|
Le dolutegravir sodium est une poudre blanc à jaune clair et est légèrement soluble dans l'eau.
Lamivudine
Le nom chimique de la lamivudine est (2RCIS) -4-amino-1- (2-hydroxyméthyl-13-oxathiolan-5-yl) - (1h) -pyrimidine-2-one. La lamivudine est l'énantiomère () d'un analogue de didésoxy de la cytidine. La lamivudine a également été appelée (-) 2′3′-didésoxy 3′-thiacytidine. Il a une formule moléculaire de c 8 H 11 N 3 O 3 S et un poids moléculaire de 229,3 g / mol. Il a la formule structurelle suivante:
|
Lamivudine is a white to off-white crystalline solid et is soluble in water.
Utilisations pour TriumEq
Le trirumeq et le Triumeq PD sont indiqués pour le traitement de l'infection par le VIH-1 chez les adultes et chez les patients pédiatriques âgés d'au moins 3 mois et pesant au moins 6 kg.
Limitations d'utilisation
Le triumEQ et la PD de triumEQ seuls ne sont pas recommandés chez les patients présentant des substitutions d'intégrase associées à la résistance ou une résistance à l'inhibiteur de transfert de brin d'intégrase suspecté clinique (INSTI) car la dose de dolutegravir dans le triumEq et le TriumQ PD est insuffisante dans ces sous-populations. Voir les informations de prescription complètes pour Tivicay (Dolutegravir).
Dosage pour le trium
Dépistage de l'allèle HLA-B * 5701 avant de lancer Triumeq
Écran de l'allèle HLA-B * 5701 avant de lancer une thérapie avec TriumEq ou TriumEq PD [voir Avertissement en boîte AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Tests avant ou lors de la création de traitement avec TriumEq
Avant ou lors de l'initiation des patients atteints de TriumEQ ou de TriumEQ PD pour l'infection par le VHB [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Aperçu des formes de dosage de trium
Le triumEq est disponible en deux formes posologiques. Ne remplacez pas les comprimés de triumQ et les comprimés de triums PD par une suspension buccale sur une base milligramme par milligram [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Pharmacologie clinique ].
- Comprimés de triums: 600 mg d'Abacavir 50 mg de dolutégravir et 300 mg de lamivudine. Le triumEq est recommandé chez les adultes et les patients pédiatriques pesant au moins 25 kg [voir Posologie et administration ].
- Comprimés de triums Pd pour la suspension orale: 60 mg d'Abacavir 5 mg de dolutégravir et 30 mg de lamivudine. Le TRUUMEQ PD est recommandé chez les patients pédiatriques pesant 6 kg à moins de 25 kg. [voir Posologie et administration ].
- Étant donné que le Triumeq PD est un comprimé à dose fixe et que la dose de composants individuels ne peut pas être ajustée, elle peut entraîner un dosage sous-optimal pour les patients pesant ≥25 kg. Le Triumeq PD n'est pas recommandé chez les patients pesant 25 kg ou plus [voir Posologie et administration ].
Dosage recommandé chez les adultes
Le trirumeq est un produit combiné à dose fixe contenant 600 mg d'Abacavir 50 mg de dolutégravir et 300 mg de lamivudine. Le régime posologique recommandé de Triumeq chez l'adulte est un comprimé une fois par jour oralement avec ou sans nourriture. N'utilisez pas de Triumeq PD chez les adultes.
Instructions de dosage et d'administration recommandées pour les patients pédiatriques pesant au moins 6 kg
La dose et la forme posologique recommandée pour les patients pédiatriques varient selon le poids comme indiqué dans le tableau 1 ci-dessous.
Tableau 1: Dosage recommandé de comprimés de trirumeq et de comprimés de Triumeq PD pour la suspension orale chez les patients pédiatriques
| Poids corporel | Comprimé de trium | Triumeq PD b Nombre de comprimés | Dose quotidienne totale |
| 6 kg à <10 kg | Pas recommandé | 3 comprimés une fois par jour | 180 mg abacavir 15 mg dolutegravir et 90 mg lamivudine une fois par jour |
| 10 kg à <14 kg | Pas recommandé | 4 comprimés une fois par jour | 240 mg abacavir 20 mg dolutegravir et 120 mg lamivudine une fois par jour |
| 14 kg à <20 kg | Pas recommandé | 5 comprimés une fois par jour | 300 mg abacavir 25 mg de dolutegravir et 150 mg lamivudine une fois par jour |
| 20 kg à <25 kg | Pas recommandé | 6 comprimés une fois par jour | 360 mg abacavir 30 mg de dolutegravir et 180 mg lamivudine une fois par jour |
| ≥25 kg | 1 comprimé une fois par jour | Pas recommandé | 600 mg d'Abacavir 50 mg de dolutégravir et 300 mg de lamivudine |
| a Le trirumeq est un produit combiné à dose fixe contenant 600 mg d'Abacavir 50 mg de dolutégravir et 300 mg de lamivudine. b Triumeq PD is a fixed-dose combination product containing 60 mg of abacavir 5 mg of dolutegravir et 30 mg of lamivudine. |
Administrer Triumeq PD comprimés de suspension orale avec ou sans nourriture. Instruire les patients (ou instruire les soignants) disperser les comprimés de suspension buccale dans 20 ml d'eau potable (si vous utilisez 4 5 ou 6 comprimés pour une suspension orale) ou 15 ml (si vous utilisez 3 comprimés pour une suspension orale) dans la coupe fournie; tourbillonner la suspension afin qu'il ne reste plus de morceaux. Après la dispersion complète, administrez la suspension orale dans les 30 minutes suivant le mélange [voir Instructions pour une utilisation ]. Ne pas swallow the tablets for oral suspension whole et do not chew cut or crush the tablets.
Quel type de médicament est le carvédilol
Pour les enfants qui ne peuvent pas utiliser la coupe fournis, une seringue de taille appropriée peut être utilisée pour administrer la suspension orale.
Administrer Trium tablet with or without food. Ne pas chew cut or crush the tablet.
Recommandation posologique avec certains médicaments concomitants
La dose de dolutégravir dans le tririque (50 mg) et le TriumQ PD (5 mg) est insuffisante lorsqu'elle est co-administrée avec des médicaments répertoriés dans le tableau 2 qui peut diminuer les concentrations de dolutégravir; Le schéma posologique de dolutegravir suivant est recommandé.
Tableau 2: Dossing Recommandations pour TriumQ et TriumEQ PD avec des médicaments co-administrés
| Drogue à co-administration | Recommandation de dosage |
| Efavirenz fosamprenavir / ritonavir Tipranavir / ritonavir carbamazépine ou rifampin | Chez les adultes et chez les patients pédiatriques pesant au moins 25 kg, le schéma posologique recommandé en dolutegravir est de 50 mg deux fois par jour. Ainsi, un comprimé Tivicay de 50 mg supplémentaire séparé de 12 heures de TriumEq doit être pris. Chez les patients pédiatriques pesant 6 kg pour <25 kg Une dose supplémentaire basée sur le poids de dolutegravir doit être indiquée séparée par 12 heures de Triumeq PD.
|
Non recommandé en raison du manque de réglage de la dose
Parce que le triumEQ et le Triumeq PD sont des comprimés à dose fixe et ne peuvent pas être ajustés à la dose TriumEq et TriumEQ PD ne sont pas recommandés dans:
- Patients atteints de créatine <30 mL/min et pediatric patients with a similar degree of renal impairment based on age-appropriate renal function assessment. There are no data available on the use of lamivudine a component of Trium et Triumeq PD in pediatric patients with renal impairment [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].
- patients souffrant de troubles hépatiques légers. Le triumEQ et le TriumQ PD sont contre-indiqués chez les patients présentant une déficience hépatique modérée ou sévère [voir Contre-indications Utiliser dans des populations spécifiques ].
Comment fourni
Formes et forces posologiques
Trium Les comprimés sont ovales du biconvex violet et débossés avec 572 tri d'un côté. Chaque comprimé enduit de film contient 600 mg d'Abacavir (comme sulfate d'abacavir) 50 mg de dolutegravir (comme dolutegravir sodium) et 300 mg de lamivudine [voir DESCRIPTION ].
Triumeq PD Les comprimés de suspension buccale sont des comprimés de films à la crème à la fraise en forme de capsule jaune, des comprimés de film à revêtement de films débossés avec SV WTU d'un côté. Chaque comprimé enduit de film contient 60 mg d'Abacavir (comme sulfate d'abacavir) 5 mg de dolutegravir (comme dolutegravir sodium) et 30 mg de lamivudine [voir DESCRIPTION ].
Stockage et manipulation
Trium tablets
Trium tablets are purple oval film-coated biconvex tablets debossed with 572 Tri on one side et contain 600 mg of abacavir (as abacavir sulfate) 50 mg of dolutegravir (as dolutegravir sodium) et 300 mg lamivudine.
Bouteille de 30 comprimés avec fermeture dessiccants et résistants aux enfants. NDC 49702-231-13.
Stockez et dispensez dans l'emballage d'origine, protégez de l'humidité et gardez la bouteille bien fermée. Ne supprimez pas les dessiccants.
Stocker à 20 ° C à 25 ° C (68 ° F à 77 ° F); Excursions autorisées entre 15 ° C et 30 ° C (59 ° F à 86 ° F). [Voir Température ambiante contrôlée par l'USP ].
Triumeq PD Tablets For Oral Suspension
Triumeq PD Les comprimés de suspension orale sont des comprimés de bicébronvexes à revêtement à la crème à la crème à la crème à la crème à la crème à la crème aromatisée et à l'abacavir Abacavir (en tant que sulfate d'abacavir) de SV de 5 mg de dolutegravir (comme dolutegram sodium) et 30 mg de lamivudine.
Bouteille de 90 comprimés ( NDC 49702-272-59) avec une fermeture dessicante et résistante à l'enfant. Chaque bouteille est emballée sous forme de kit (NDC 49702-258-37) avec une tasse de dosage de 40 ml.
Stocker à 20 ° C à 25 ° C (68 ° F à 77 ° F); Excursions autorisées entre 15 ° C et 30 ° C (59 ° F à 86 ° F). [Voir Température ambiante contrôlée par l'USP ]. Store et dispense in the original bottle protect from moisture et keep the bottle tightly closed. Ne pas remove desiccant.
Fabriqué pour: VIIV Healthcare Durham NC 27701. Révisé: avril 2024
Effets secondaires for Triumeq
Les effets indésirables suivants sont discutés dans d'autres sections de l'étiquetage:
- Réaction d'hypersensibilité grave et parfois mortelle [voir Avertissement de boîte AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
- Exacerbations de l'hépatite B [voir Avertissement de boîte AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
- Hépatotoxicité [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
- Acidose lactique et hépatomégalie sévère avec stéatose [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
- Syndrome de reconstitution immunitaire [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
- Infarctus du myocarde [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Expérience des essais cliniques
Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et ne peuvent pas refléter les taux observés dans la pratique clinique.
Essais cliniques chez les adultes
Réactions d'hypersensibilité graves et mortelles associées à l'abacavir
Dans les essais cliniques, des réactions d'hypersensibilité graves et parfois mortelles se sont produites avec l'abacavir, une composante du tririque et du trium Avertissement de boîte AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. These reactions have been characterized by 2 or more of the following signs or symptoms: (1) fièvre; (2) éruption cutanée; (3) gastrointestinal symptoms (including nausée vomissement diarrhée or abdominal pain); (4) constitutional symptoms (including generalized malaise fatigue or achiness); (5) respiratory symptoms (including dyspnea toux or pharyngitis). Almost all abacavir hypersensitivity reactions include fièvre et/or éruption cutanée as part of the syndrome.
D'autres signes et symptômes ont inclus des maux de tête léthargie myalgie œdème arthralgie et paresthésie. Anaphylaxie Insuffisance hépatique Insuffisance rénale Hypotension Syndrome de détresse respiratoire adulte Myolyse Respiratory Insuffisance et la mort se sont produites en association avec ces réactions d'hypersensibilité. Les résultats physiques ont inclus des lésions muqueuses de la lymphadénopathie (conjonctivite et ulcérations buccales) et une éruption cutanée maculopapulaire ou urticaire (bien que certains patients aient d'autres types d'éruptions cutanés et d'autres n'avaient pas d'éruption cutanée). Il y avait des rapports sur l'érythème multiforme. Les anomalies de laboratoire comprenaient des chimies hépatiques élevées hépatiques élevées phosphokinases phosphokinases élevées de créatinine et de lymphopénie et des résultats anormaux de rayons x thoratiques (principalement des infiltrats qui ont été localisés).
Réactions d'hypersensibilité de dolutégravir graves
Dans les essais cliniques, des réactions d'hypersensibilité se sont produites avec le dolutegravir, un composant de Triumeq et de Triumeq Pd [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. These hypersensitivity reactions have been characterized by éruption cutanée constitutional findings et sometimes organ dysfunction including liver injury.
Traitement supplémentaire émergent indésirable réactions aux médicaments (ADR) avec l'utilisation de triumEQ
L'évaluation de la sécurité de TriumEq est principalement basée sur les analyses des données d'un essai international multicentrique international randomisé en double aveugle en double aveugle unique (ING114467) et soutenu par des données dans les sujets instidiaux expérimentés du traitement (ING111762) et par des données provenant d'autres essais naïfs de traitement. Voir les informations de prescription complètes pour Tivicay.
Sujets naïfs de traitement:
Chez 833 sujets adultes, ont été randomisés et ont reçu au moins une dose de dolutegravir (tivicay) 50 mg avec l'abacavir à dose fixe et la lamivudine (Epzicom) une fois par jour (n = 414) ou à dose fixe efavirenz / emtriCtabine / tenofovir (atripla) une fois par jour (n = 419) (traitement d'étude (Tripla de la semaine et ouverte de la semaine (n = 419) ( 96 à la semaine 144). Au cours de 144 semaines, le taux d'événements indésirables conduisant à l'arrêt était de 4% chez les sujets recevant Tivicay Epzicom et 14% chez les sujets recevant une atripla une fois par jour.
Les ADR émergents du traitement d'une intensité modérée à sévère observée chez au moins 2% des sujets dans l'un ou l'autre bras de traitement du seul seul sont fournis dans le tableau 3.
Tableau 3. Réactions indésirables émergentes au traitement d'une intensité au moins modérée (grade 2 à 4) et au moins 2% de fréquence chez les sujets naïfs de traitement dans une seule (analyse de la semaine 144)
| Réaction indésirable | Tivicay Epzicom Une fois par jour (n = 414) | Atripla Une fois par jour (n = 419) |
| Psychiatrique | ||
| 3% | 3% | |
| 1% | 2% | |
| <1% | 2% | |
| Système nerveux | ||
| <1% | 5% | |
| 2% | 2% | |
| Gastro-intestinal | ||
| <1% | 3% | |
| <1% | 2% | |
| Troubles généraux | ||
| 2% | 2% | |
| Peau et tissu sous-cutané | ||
| a | <1% | 6% |
| Oreille et labyrinthe | ||
| 0 | 2% | |
| a Comprend les termes regroupés: éruption cutanée éruption cutanée éruption généralisée éruption cutanée éruption cutanée maculaire maculo-éruption éruption et éruption de drogue. |
Sujets expérimentés au traitement
La voile est un essai international en double aveugle dans les sujets adultes expérimentés antirétroviraux instidiaux. Les sujets ont été randomisés et ont reçu du tivicay 50 mg une fois par jour ou de raltégravir 400 mg deux fois par jour avec un régime de fond élugée par les enquêteurs composée de 2 agents, dont au moins un agent entièrement actif. À 48 semaines, le taux d'événements indésirables conduisant à l'arrêt était conforme à celui observé dans la population globale de patient naïve. Voir les informations de prescription complètes pour Tivicay.
Les ADR observés dans le sous-ensemble de sujets qui ont reçu Tivicay Epzicom étaient généralement cohérents avec ceux observés dans la population globale de patient naïve au traitement.
Réactions indésirables moins courantes observées dans les essais cliniques
Les effets indésirables suivants se sont produits dans <2% of treatment-naive or treatment-experienced subjects in any one trial. These events have been included because of their seriousness et/or assessment of potential causal relationship.
Gastro-intestinal Disorders: Douleur abdominale Distension abdominale malaise abdominale Dyspepsie flatulence du reflux gastro-œsophagien maladie de douleur abdominale supérieure vomissements.
Troubles généraux: Fièvre léthargie.
Troubles hépatobiliaires: Hépatite.
Métabolisme et troubles nutritionnels: Hypertriglycéridémie anorexie.
Troubles musculo-squelettiques: Arthralgia myosite.
Système nerveux Disorders: Somnolence.
Psychiatrique Disorders: Le comportement ou l'achèvement des tentatives d'idées suicidaires. Ces événements ont été observés principalement chez des sujets ayant une histoire préexistante de dépression ou d'autres maladies psychiatriques. Nightmare and Sleep Trouble.
Troubles rénaux et urinaires: Affaire rénale.
Peau et tissu sous-cutané Disorders: Prurit.
Anomalies de laboratoire : Sujets naïfs de traitement: Des anomalies de laboratoire sélectionnées (grades à la 2e à 4) avec une aggravation de la ligne de base et représentant la toxicité la plus grade dans au moins 2% des sujets en célibataire sont présentés dans le tableau 4. Le changement moyen par rapport à la ligne de base observée pour les valeurs lipidiques sélectionnés est présenté dans le tableau 5.
Tableau 4. Anomalies de laboratoire sélectionnées (grades à la 2e à 4) chez des sujets naïfs de traitement dans une seule (analyse de la semaine 144)
| Anomalie du laboratoire | Tivicay Epzicom Une fois par jour (n = 414) | Atripla Une fois par jour (n = 419) |
| TOUS | ||
| 3% | 5% | |
| 1% | <1% | |
| Ast | ||
| 3% | 4% | |
| 1% | 3% | |
| Créatine kinase | ||
| 5% | 3% | |
| 7% | 8% | |
| Hyperglycémie | ||
| 9% | 6% | |
| 2% | <1% | |
| Lipase | ||
| 11% | 11% | |
| 5% | 4% | |
| Neutrophiles totaux | ||
| 4% | 5% | |
| <0.75 x 109) | 3% | 3% |
| TOUS = Alanine aminotransferase Ast = Aspartate aminotransferase ULN = upper limit of normal. |
Tableau 5. Changement moyen par rapport aux valeurs lipidiques à jeun chez les sujets naïfs de traitement dans une seule (analyse de la semaine 144 a )
| Lipide | Tivicay Epzicom Une fois par jour (n = 414) | Atripla Une fois par jour (n = 419) |
| Cholestérol (mg / dl) | 24.0 | 26.7 |
| Cholestérol HDL (Mg / DL) | 5.4 | 7.2 |
| Cholestérol LDL (Mg / DL) | 16.0 | 14.6 |
| Triglycérides (mg / dl) | 13.6 | 31.9 |
| HDL = lipoprotéine à haute densité LDL = lipoprotéine de basse densité. a Les sujets sur les agents hypolipidémiants au départ ont été exclus de ces analyses (Tivicay Epzicom: n = 30 et atripla: n = 27). Soixante-douze sujets ont lancé un agent hypo-lipidique après la base; Leurs dernières valeurs sur le traitement à jeun (avant de démarrer l'agent) ont été utilisées, qu'ils aient interrompu l'agent (Tivicay Epzicom: n = 36 et Atripla: n = 36). |
Sujets expérimentés au traitement
Les anomalies de laboratoire observées dans la voile étaient généralement similaires par rapport aux observations observées dans les essais naïfs de traitement.
Co-infection du virus de l'hépatite C
En célibataire, les sujets d'essai pivots de la phase 3 avec la co-infection du virus de l'hépatite C ont été autorisés à s'inscrire à condition que les tests de chimie du foie de base ne dépassaient pas 5 fois la limite supérieure de la normale; Les sujets atteints de co-infection de l'hépatite B ont été exclus. Dans l'ensemble, le profil de sécurité chez les sujets atteints de co-infection par le virus de l'hépatite C était similaire à celui observé chez les sujets sans co-infection de l'hépatite C, bien que les taux d'Aspartate aminotransférase (AST) et d'alanine aminotransférase (ALT) anomalies étaient plus élevés dans le sous-groupe atteint de la co-infection de l'hépatite C virus pour les deux groupes de traitement. Les années 2 à 4 anomalies ALT dans l'hépatite C co-infectées par rapport aux sujets mono-infectées par le VIH recevant du triumEQ ont été observées dans 15% et 2% (contre 24% et 4% des sujets traités avec ATRIPLA) (analyse de la semaine 96) respectivement [voir [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. Voir also full prescribing information for TIVICAY.
Changements dans la créatinine sérique:
Il a été démontré que le dolutegravir augmente la créatinine sérique en raison de l'inhibition de la sécrétion tubulaire de la créatinine sans affecter la fonction glomérulaire rénale [voir Pharmacologie clinique ]. Increases in serum creatinine occurred within the first 4 weeks of treatment et remained stable through 144 weeks. In SINGLE a mean change from baseline of 0.14 mg/dL (range: -0.25 mg/dL to 0.81 mg/dL) was observed after 144 weeks of treatment. Creatinine increases were similar in treatment-experienced subjects.
Abacavir et lamivudine
Les anomalies de laboratoire observées dans les essais cliniques de Ziagen (en combinaison avec d'autres traitements antirétroviraux) étaient une anémie neutropénie La fonction hépatique teste les anomalies et les élévations de la glycémie de créatine phosphokinase (CPK) et triglycérides . Des anomalies de laboratoire supplémentaires observées dans les essais cliniques d'Epivir (en combinaison avec d'autres traitements antirétroviraux) étaient la thrombocytopénie et les niveaux élevés de bilirubine amylase et de lipase.
Expérience des essais cliniques In Sujets pédiatriques
Abacavir dolutegravir et lamivudine
La sécurité du TriumQ PD et du triumEq chez des sujets pédiatriques atteints d'infection par le VIH-1 pesant au moins 6 kg a été évalué dans l'essai Impaact 2019. Il s'agissait d'un essai multicentrique non-mamparatif ouvert de sujets pédiatriques atteints d'une infection par le VIH-1 de moins de 12 ans. Cinquante-sept sujets pesant au moins 6 kg à moins de 40 kg ont été inscrits à cet essai [voir Utiliser dans des populations spécifiques Pharmacologie clinique Études cliniques ]. Overall the safety data in this pediatric study was similar to that seen in adults.
L'analyse de sécurité à la semaine 48 comprenait 57 sujets pesant au moins 6 kg à l'inscription qui ont reçu la dose recommandée (déterminée par poids) et la formulation. Cette analyse a montré que 26% des sujets ont connu des effets indésirables cliniques. Les effets indésirables les plus courants ont été classés comme anomalies de laboratoire et comprenaient une diminution du taux de filtration glomérulaire (n = 13 23%) de la créatinine sanguine (n = 10 18%) et une augmentation de l'ALT (n = 3 5%). Toutes les autres effets indésirables se sont produits à un rythme de <2% of participants. Two subjects reported Grade 3 or 4 adverse reactions. One subject an 8-year-old female who weighed 22 kg at baseline experienced Grade 3 increased blood creatinine et Grade 3 decreased glomerular filtration rate. By Week 48 the glomerular filtration rate was improving et the events did not lead to drug discontinuation. Another subject a 7-year-old male who weighed 20 kg at baseline experienced drug-induced liver injury with Grade 4 increased TOUS et Ast following 36 weeks of treatment with Triumeq PD. Clinical signs or symptoms of hepatitis were not reported et TOUS et Ast values normalized after Triumeq PD was discontinued.
Abacavir et lamivudine
La sécurité de la possibilité de dosage deux fois par jour de l'abacavir et de la lamivudine administrée sous forme de produits uniques ou d'Epzicom a été évaluée dans l'essai Arrow (n = 336). L'évaluation de la sécurité primaire dans l'essai Arrow (COL105677) était basée sur des événements indésirables de grade 3 et 4. Un événement d'hépatite de grade 4 dans la cohorte une fois par jour a été considéré comme une causalité incertaine par l'investigateur et tous les autres événements indésirables de grade 3 ou 4 ont été considérés comme non liés par l'investigateur. Aucun problème de sécurité supplémentaire n'a été identifié chez les sujets pédiatriques par rapport aux données historiques chez les adultes.
Dolutégravir
La sécurité du dolutégravir chez les sujets pédiatriques atteints d'infection par le VIH-1 pesant au moins 6 kg a été évalué dans l'essai Impaact P1093 [voir Utiliser dans des populations spécifiques Pharmacologie clinique ]. Overall the safety data in this pediatric study was similar to that seen in adults.
IMPAACT P1093 est un essai multicentrique multicentrique en cours d'essai non comparatif de sujets pédiatriques atteints d'une infection du VIH-1 vieilli <18 years. One hundred et forty-two subjects weighing at least 6 kg were enrolled in this trial [voir Utiliser dans des populations spécifiques Pharmacologie clinique Études cliniques ].
L'analyse de sécurité au cours de la semaine 24 comprenait 60 sujets pesant au moins 6 kg à l'inscription qui ont reçu la dose recommandée (déterminée par le poids et l'âge) et la formulation. Cette analyse a montré que 13% des sujets ont connu des effets indésirables. Les réactions indésirables de grade 1 à 2 rapportées par plus d'un sujet étaient le syndrome inflammatoire de reconstitution immunitaire (n = 2). Aucun effectif indésirable de grade 3 ou 4 n'a été signalé. Aucune réaction indésirable n'a conduit à l'arrêt.
Les anomalies de laboratoire de grade 3 ou 4 rapportées chez plus d'un sujet pesant au moins 6 kg à l'inscription ont diminué le nombre de neutrophiles (n = 5) une diminution du bicarbonate sanguin (n = 3) une augmentation de la lipase (n = 2) et une augmentation du potassium sanguin (n = 2). Ces événements de laboratoire n'étaient pas considérés comme liés au médicament. Les changements dans la créatinine sérique médiane étaient similaires à ceux observés chez les adultes.
Expérience de commercialisation de la poste
En plus des effets indésirables rapportés dans les essais cliniques, les effets indésirables suivants ont été identifiés lors de l'utilisation de la post-commercialisation avec un ou plusieurs des composants de TriumQ et TriumEQ PD. Étant donné que ces réactions sont rapportées volontairement d'une population de taille incertaine, il n'est pas toujours possible d'estimer de manière fiable leur fréquence ou d'établir une relation causale à l'exposition au médicament.
Systèmes sanguins et lymphatiques
Anémie aplasique anémie (y compris l'aplasie des cellules rouges pures et les anémies sévères progressant en thérapie) splénomégalie de la lymphadénopathie.
Digestif
Stomatite.
Gastro-intestinal
Pancréatite.
Général
Faiblesse.
Troubles hépatobiliaires
Greffe de foie d'insuffisance hépatique aiguë [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Hypersensibilité
Réactions de sensibilisation (y compris l'anaphylaxie) urticaire [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Expérience des essais cliniques ].
Enquêtes
Le poids a augmenté.
Métabolisme et troubles nutritionnels
Hyperlactémie.
Musculo-squelettique
CPK Elevation Muscle faiblesse Myalgie Rhabdomyolyse.
Nerveux
Paresthésie Saisie de neuropathie périphérique.
Psychiatrique
Anxiété.
Respiratoire
Des sons de souffle anormaux / respiration sifflants.
Peau
Alopécie érythème multiforme. Le syndrome présumé de Stevens-Johnson (SJS) et la nécrolyse épidermique toxique (dix) ont été signalés chez les patients recevant l'abacavir principalement en combinaison avec des médicaments connus pour être associés à SJS et Ten respectivement. En raison du chevauchement des signes et symptômes cliniques entre l'hypersensibilité à l'abacavir et aux SJ et à dix et la possibilité de sensibilités de médicaments multiples chez certains patients, l'abacavir doit être interrompu et non redémarré dans de tels cas [voir Expérience des essais cliniques ].
Interactions médicamenteuses for Triumeq
Effet du dolutégravir sur la pharmacocinétique d'autres agents
In vitro Dolutegravir a inhibé les transporteurs de cations organiques rénaux (octobre) 2 (IC 50 = 1,93 microm) et transporteur d'extrusion multidrogue et toxine (mate) 1 (IC 50 = 6,34 microm). En vain Le dolutegravir inhibe la sécrétion tubulaire de la créatinine en inhibant Oct2 et potentiellement MATE1. Le dolutegravir peut augmenter les concentrations plasmatiques de médicaments éliminés via OCT2 ou MATO1 (dalfampridine et metformine de dofétilide) [voir Contre-indications Interactions médicamenteuses établies et autres ].
In vitro le dolutegravir a inhibé le transporteur d'anion organique basolatéral Transporteurs rénaux (IC) 1 (IC 50 = 2,12 microm) et OAT3 (IC 50 = 1,97 microm). Cependant en vain Le dolutegravir n'a pas modifié les concentrations plasmatiques de ténofovir ou de substrats hippust para-amino de OAT1 et OAT3.
In vitro Dolutegravir n'a pas inhibé (IC 50 > 50 microM) the following: cytochrome P450 (CYP)1A2 CYP2A6 CYP2B6 CYP2C8 CYP2C9 CYP2C19 CYP2D6 CYP3A uridine diphosphate (UDP)-glucuronosyl transferase (UGT)1A1 UGT2B7 P-glycoprotein (P-gp) breast cancer resistance protein (BCRP) même Pompe d'exportation de sel (BSEP) Polypeptide du transporteur d'anions organiques (OATP) 1B1 OATP1B3 OCT1 ou protéine de résistance multidrogue (MRP) 2 ou MRP4. Le dolutegravir in vitro n'a pas induit CYP1A2 CYP2B6 CYP3A4. Sur la base de ces données et des résultats des essais d'interaction médicamenteuse, le dolutegravir ne devrait pas affecter la pharmacocinétique des médicaments qui sont des substrats de ces enzymes ou transporteurs.
Dans les essais d'interaction médicamenteuse, le dolutegravir n'a pas eu d'effet cliniquement pertinent sur la pharmacocinétique des médicaments suivants: Tenofovir méthadone midazolam rilpivirine et contraceptifs oraux contenant du nordestate et de l'éthinyle estradiol. L'utilisation de comparaisons de l'étude croisée avec les données pharmacocinétiques historiques pour chaque médicament en interaction dolutegravir ne semblait pas affecter la pharmacocinétique des médicaments suivants: Atazanavir Darunavir Efavirenz Etravirine Fosamprenavir Lopinavir Ritonavir et Boceprevir.
Effet d'autres agents sur la pharmacocinétique du dolutegravir
Dolutégravir is metabolized by UGT1A1 with some contribution from CYP3A. Dolutégravir is also a substrate of UGT1A3 UGT1A9 BCRP et P-gp in vitro. Médicaments that induce those enzymes et transporters may decrease dolutegravir plasma concentrations et reduce the therapeutic effect of dolutegravir.
La co-administration de dolutégravir et d'autres médicaments qui inhibent ces enzymes peuvent augmenter les concentrations plasmatiques de dolutégravir.
L'étravirine a réduit de manière significative les concentrations plasmatiques de dolutégravir mais l'effet de l'étravirine a été atténué par la co-administration de lopinavir / ritonavir ou darunavir / ritonavir et devrait être atténué par l'atazanavir / ritonavir (tableau 6) Interactions médicamenteuses Pharmacologie clinique ].
In vitro Dolutegravir n'était pas un substrat d'OATP1B1 ou OATP1B3.
Darunavir / ritonavir lopinavir / ritonavir rilpivirine ténofovir boceprevir prednisone rifabutin et oméprazole n'ont eu aucun effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de dolutegravir.
Interactions médicamenteuses établies et autres
Aucun essai d'interaction médicament-médicament a été mené avec les comprimés de combinaison à dose fixe Abacavir Dolutegravir et la lamivudine.
Des informations concernant les interactions médicamenteuses potentielles avec les composantes individuelles de TriumQ et de TriumEQ PD sont fournies ci-dessous. Ces recommandations sont basées sur des essais d'interaction médicamenteuse ou des interactions prévues en raison de l'ampleur attendue de l'interaction et du potentiel d'événements indésirables graves ou de la perte d'efficacité. [Voir Contre-indications Pharmacologie clinique .]
Tableau 6. Interactions médicamenteuses établies et potentiellement importantes pour le dolutégravir: des altérations de la dose peuvent être recommandées sur la base d'essais d'interaction médicamenteuse ou d'interactions prévues
| Classe de médicaments concomitants: Nom de médicament | Effet sur la concentration | Commentaire clinique |
| VIH-1 Antiviral Agents | ||
| Inhibiteur de transcriptase inverse non nucléoside: a | ↓ Dolutegravir | L'utilisation de Triumeq ou de Triumeq PD avec de l'étravirine sans coadministration d'atazanavir / ritonavir darunavir / ritonavir ou lopinavir / ritonavir n'est pas recommandée. |
| Inhibiteur de transcriptase inverse non nucléoside: a | ↓ Dolutegravir | Chez les adultes et chez les patients pédiatriques peser au moins 25 kg Ajustez la dose de dolutégravir à 50 mg deux fois par jour. Une dose supplémentaire de 50 mg de Tivicay doit être prise séparée par 12 heures du triumEq. Chez les patients pédiatriques peser 6 à <25 kg Une dose supplémentaire basée sur le poids de dolutegravir doit être indiquée séparée par 12 heures de Triumeq PD.
|
| Inhibiteur de transcriptase inverse non nucléoside: | ↓ Dolutegravir | Évitez la co-administration avec TriumEQ ou TriumEQ PD car il n'y a pas suffisamment de données pour faire des recommandations de dosage. |
| Inhibiteur de la protéase: a a | ↓ Dolutegravir | Chez les adultes et chez les patients pédiatriques peser au moins 25 kg Ajustez la dose de dolutégravir à 50 mg deux fois par jour. Une dose supplémentaire de 50 mg de Tivicay doit être prise séparée par 12 heures du trium. Chez les patients pédiatriques peser 10 pour <25 kg Une dose supplémentaire basée sur le poids de dolutegravir doit être indiquée séparée par 12 heures de Triumeq PD.
|
| Autres agents | ||
| Antiarythmique: | ↑ Dofetilide | La co-administration est contre-indiquée avec Triumeq et Triumeq PD [voir Contre-indications ]. |
| Blocker des canaux de potassium: | ↑ dalfampridine | Des niveaux élevés de dalfampridine augmentent le risque de crises. Les avantages potentiels de la prise de la dalfampridine simultanément avec le TRUUMEQ ou le TRUUMEQ PD doivent être pris en compte contre le risque de crises chez ces patients. |
| Carbamazépine a | ↓ Dolutegravir | Chez les adultes et chez les patients pédiatriques peser au moins 25 kg Ajustez la dose de dolutégravir à 50 mg deux fois par jour. Une dose supplémentaire de 50 mg de Tivicay doit être prise séparée par 12 heures du trium. Chez les patients pédiatriques peser 6 à <25 kg Une dose supplémentaire basée sur le poids de dolutegravir doit être indiquée séparée par 12 heures de Triumeq PD.
|
| Oxcarbazépine Lable Phénobarbital Mur de St. John’s ( Hypericum perforatum ) | ↓ Dolutegravir | Évitez la co-administration avec TriumEQ ou TriumEQ PD car il n'y a pas suffisamment de données pour faire des recommandations de dosage. |
| Médicaments contenant des cations de polyvalent (par exemple Mg ou Al): a ou laxatifs | ↓ Dolutegravir | Administrer Trium or Triumeq PD 2 hours before or 6 hours after taking medications containing polyvalent cations. |
| Calcium oral et suppléments de fer, y compris les multivitamines contenant du calcium ou du fer a | ↓ Dolutegravir | Lorsqu'il est pris avec des aliments Triumeq ou Triumeq PD et des suppléments ou des multivitamines contenant du calcium ou du fer peuvent être pris en même temps. Dans des conditions de jeûne, le triumEQ ou le Triumeq PD doivent être pris 2 heures avant ou 6 heures après avoir pris des suppléments contenant du calcium ou du fer. |
| Metformine a | ↑ Metformine | Reportez-vous aux informations de prescription de la metformine pour évaluer les avantages et le risque d'utilisation concomitante de TriumQ ou de TriumQ PD et de la metformine. |
| Rifampin a | ↓ Dolutegravir | Chez les adultes et chez les patients pédiatriques peser au moins 25 kg Ajustez la dose de dolutégravir à 50 mg deux fois par jour. Une dose supplémentaire de 50 mg de Tivicay doit être prise séparée par 12 heures du triumEq. Chez les patients pédiatriques peser 6 à <25 kg Une dose supplémentaire basée sur le poids de dolutegravir doit être indiquée séparée par 12 heures de Triumeq PD.
|
| a Voir Pharmacologie clinique Tableau 8 ou tableau 10 pour l'ampleur de l'interaction. |
Méthadone
Abacavir
Dans un essai de 11 sujets infectés par le VIH-1, recevant un traitement d'entretien entre la méthadone avec 600 mg d'Abacavir deux fois par jour (deux fois la dose actuellement recommandée), la clairance de la méthadone orale a augmenté [voir Pharmacologie clinique ]. This alteration will not result in a methadone dose modification in the majority of patients; however an increased methadone dose may be required in a small number of patients.
Sorbitol
Lamivudine
La co-administration de doses uniques de lamivudine et de sorbitol a entraîné une réduction dépendante de la dose de sorbitol dans les expositions à la lamivudine. Lorsque cela est possible, évitez l'utilisation de médicaments contenant du sorbitol avec des médicaments contenant la lamivudine [voir Pharmacologie clinique ].
Riociguat
Abacavir
La co-administration avec Triumeq a entraîné une augmentation de l'exposition au riociguat qui peut augmenter le risque de réactions indésirables du riciguat [voir Pharmacologie clinique ]. The riociguat dose may need to be reduced. Voir full prescribing information for ADEMPAS (riociguat).
Avertissements pour Triumeq
Inclus dans le cadre du PRÉCAUTIONS section.
Précautions pour le trium
Réactions d'hypersensibilité
Hypersensibilité reactions have been reported with the use of abacavir or dolutegravir components of Trium et Triumeq PD.
Abacavir
Des réactions d'hypersensibilité graves et parfois mortelles se sont produites avec des schémas contenant de l'abacavir. Voir les informations de prescription complètes pour Ziagen (Abacavir).
Abacavir hypersensitivity reactions have included multi-organ failure et anaphylaxis et typically occurred within the first 6 weeks of treatment with abacavir (median time to onset was 9 days); although abacavir hypersensitivity reactions have occurred any time during treatment [voir Effets indésirables ]. Patients who carry the HLA-B*5701 allele are at a higher risk of abacavir hypersensitivity reactions; although patients who do not carry the HLA-B*5701 allele have developed hypersensitivity reactions. Hypersensibilité to abacavir was reported in approximately 206 (8%) of 2670 patients in 9 clinical trials with abacavir-containing products where HLA-B*5701 screening was not performed. The incidence of suspected abacavir hypersensitivity reactions in clinical trials was 1% when subjects carrying the HLA-B*5701 allele were excluded. In any patient treated with abacavir the clinical diagnosis of hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision making.
En raison du potentiel de réactions d'hypersensibilité graves et peut-être mortelles avec l'abacavir:
- Tous les patients doivent être dépistés pour l'allèle HLA-B * 5701 avant de commencer le traitement avec TriumEQ ou TriumQ PD ou réinitiation du traitement avec TriumEQ ou TriumEQ PD, sauf si les patients ont une évaluation de l'allèle HLA-B * 5701 précédemment documentée.
- Trium et Triumeq PD are contraindicated in patients with a prior hypersensitivity reaction to abacavir et in HLA-B*5701-positive patients.
- Avant de commencer le triumEQ ou le Triumq PD examiner les antécédents médicaux pour une exposition préalable à tout produit contenant de l'abacavir. Ne redémarrez jamais Triumeq ou TriumEQ PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir après une réaction d'hypersensibilité à l'abacavir quel que soit le statut HLA-B * 5701.
- Pour réduire le risque de réaction d'hypersensibilité potentiellement mortelle, quel que soit le statut HLA-B * 5701 interrompre immédiatement une réaction d'hypersensibilité, même lorsque d'autres diagnostics sont possibles (par exemple, des maladies respiratoires à l'apparition aiguë telles que la bronchite à la pneumonie). L'état clinique, y compris les chimies hépatiques, doit être surveillé et un traitement approprié initié.
- Si une réaction d'hypersensibilité ne peut pas être exclue, ne redémarrez pas le triumère ou le TriumEQ PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir car hypotension et death can occur within hours.
- Cliniquement, il n'est pas possible de déterminer si une réaction d'hypersensibilité avec TriumQ ou TriumEQ PD serait causée par l'abacavir ou le dolutégravir. Par conséquent, ne redémarrez jamais Triumeq ou TriumEQ PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir ou du dolutégravir chez les patients qui ont arrêté un traitement avec un trium ou un triumQ PD en raison d'une réaction d'hypersensibilité.
- Si une réaction d'hypersensibilité est exclue que les patients peuvent redémarrer le triumEQ ou le Triumeq PD. Les patients rarement qui ont arrêté l'abacavir pour des raisons autres que les symptômes d'hypersensibilité ont également connu des réactions mortelles dans les heures suivant la réinitiation du traitement par l'abacavir. Par conséquent, la réintroduction de Triumeq ou de TriumQ PD ou de tout autre produit contenant de l'abacavir n'est recommandée que si les soins médicaux peuvent être facilement accessibles.
- Un guide de médicaments et une carte d'avertissement qui fournissent des informations sur la reconnaissance des réactions d'hypersensibilité à l'abacavir doivent être distribuées à chaque nouvelle prescription et recharge.
Dolutégravir
Hypersensibilité reactions have been reported et were characterized by éruption cutanée constitutional findings et sometimes organ dysfunction including liver injury. The events were reported in <1% of subjects receiving TIVICAY in Phase 3 clinical trials. Discontinue Trium or Triumeq PD et other suspect agents immediately if signs or symptoms of hypersensitivity reactions develop (including but not limited to severe éruption cutanée or éruption cutanée accompanied by fièvre general malaise fatigue muscle or joint aches blisters or peeling of the skin oral blisters or lesions conjunctivitis facial edema hepatitis éosinophilie difficulté de l'œdème de l'angio-respect).
L'état clinique, y compris les aminotransférases hépatiques, doit être surveillé et le thérapie appropriée initiée. Le retard dans l'arrêt du traitement avec TriumQ ou TriumQ PD ou d'autres agents suspects après le début de l'hypersensibilité peut entraîner une réaction potentiellement mortelle.
Cliniquement, il n'est pas possible de déterminer si une réaction d'hypersensibilité avec TriumQ ou TriumEQ PD serait causée par l'abacavir ou le dolutégravir. Par conséquent, ne redémarrez jamais Triumeq ou TriumEQ PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir ou du dolutégravir chez les patients qui ont arrêté un traitement avec un trium ou un triumQ PD en raison d'une réaction d'hypersensibilité.
Patients co-infectés avec le VIH-1 et le VHB: émergence du VHB résistant à la lamivudine et le risque d'exacerbations de post-traitement du VHB
Tous les patients atteints de VIH-1 doivent être testés pour la présence de HBV avant ou lors du début de TriumQ ou TriumEQ PD.
Émergence du VHB résistant à la lamivudine
L'innocuité et l'efficacité de la lamivudine n'ont pas été établies pour le traitement du VHB chronique chez les sujets à deux infectés par le VIH-1 et le VHB. L'émergence de variantes de VHB associées à une résistance à la lamivudine a été signalée chez des sujets infectés par le VIH-1 qui ont reçu des schémas antirétroviraux contenant la lamivudine en présence d'une infection simultanée par le VHB. Si une décision est prise d'administrer le triumEQ ou le TriumQ PD aux patients co-infectés par le VIH-1 et le traitement supplémentaire du VHB doit être pris en compte pour un traitement approprié du VHB chronique; Sinon, considérez un régime alternatif.
Exacerbations aiguës sévères du VHB chez les patients co-infectés par le VIH-1 et le VHB
Des exacerbations aiguës sévères du VHB ont été signalées chez des patients co-infectés par le VIH-1 et le VHB et ont interrompu des produits contenant de la lamivudine et peuvent survenir avec l'arrêt du tririque ou du Triumeq PD. Les patients co-infectés par le VIH-1 et le VHB qui interrompent le TRIUMEQ ou le TRUUMEQ PD doivent être étroitement surveillés avec un suivi clinique et en laboratoire pendant au moins plusieurs mois après l'arrêt du traitement par TriumQ ou TriumEQ PD. Si un initiation appropriée du traitement anti-HBV peut être justifiée, en particulier chez les patients atteints d'une maladie hépatique avancée ou de la cirrhose, car l'exacerbation post-traitement de l'hépatite peut entraîner une décompensation hépatique et une insuffisance hépatique.
Hépatotoxicité
Des événements indésirables hépatiques ont été signalés chez les patients recevant un schéma contenant du dolutégravir [voir Effets indésirables ]. Patients with underlying hepatitis B or C may be at increased risk for worsening or development of transaminase elevations with use of Trium or Triumeq PD [voir Effets indésirables ]. In some cases the elevations in transaminases were consistent with immune reconstitution syndrome or hepatitis B reactivation particularly in the setting where anti-hepatitis therapy was withdrawn. Cases of hepatic toxicity including elevated serum liver biochemistries hepatitis et acute liver failure have also been reported in patients including pediatric patients receiving a dolutegravir-containing regimen who had no pre-existing hepatic disease or other identifiable risk factors. Médicament-induced liver injury leading to liver transplant has been reported with Trium. Monitoring for hepatotoxicity is recommended.
Acidose lactique et hépatomégalie sévère avec stéatose
L'acidose lactique et l'hépatomégalie sévère avec une stéatose, y compris des cas mortels, ont été signalées avec l'utilisation d'analogues nucléosidiques, notamment l'abacavir et la lamivudine (composants du triumeq et du tririque PD). La majorité de ces cas ont été chez les femmes. Sexe féminin et obésité Peut être des facteurs de risque pour le développement de l'acidose lactique et de l'hépatomégalie sévère avec une stéatose chez les patients traités par analogues nucléosidiques antirétroviraux. Voir les informations de prescription complètes pour Ziagen (Abacavir) et Epivir (lamivudine). Le traitement par TriumEQ ou TriumEQ PD doit être suspendu chez tout patient qui développe des résultats cliniques ou de laboratoire suggérant une acidose lactique ou une hépatotoxicité prononcée qui peut inclure l'hépatomégalie et la stéatose même en l'absence d'éléments de transaminase marqués.
Risque de réactions indésirables ou de perte de réponse virologique due aux interactions médicamenteuses
L'utilisation concomitante de Triumeq ou de TriumQ PD et d'autres médicaments peut entraîner des interactions médicamenteuses connues ou potentiellement significatives dont certaines peuvent conduire à [voir Contre-indications Interactions médicamenteuses ]::
- Perte de l'effet thérapeutique du tririque ou du TRUUMEQ PD et le développement possible de la résistance.
- Possibles indésirables cliniquement significatives de plus grandes expositions de médicaments concomitants.
Voir Table 6 for steps to prevent or manage these possible et known significant drug interactions including dosing recommendations. Consider the potential for drug interactions prior to et during therapy with Trium or Triumeq PD review concomitant medications during therapy with Trium or Triumeq PD et monitor for the adverse reactions associated with the concomitant drugs.
Syndrome de reconstitution immunitaire
Un syndrome de reconstitution immunitaire a été signalé chez les patients traités par un traitement antirétroviral combiné, y compris le triumEQ ou le Triumq PD. Au cours de la phase initiale de la combinaison du traitement antirétroviral, les patients dont le système immunitaire réagit peuvent développer une réponse inflammatoire aux infections opportunistes indolentes ou résiduelles (comme l'infection à Mycobacterium avium cytomégalovirus Pneumocystis jirovecii pneumonie [PCP] ou tuberculose ) qui peut nécessiter une évaluation et un traitement supplémentaires.
Les troubles auto-immunes (tels que la polymyosite de la maladie de Graves Guillain-Barrâthe-hépatite auto-immune) se produisaient également dans le cadre de la reconstitution immunitaire; Cependant, le délai de début est plus variable et peut se produire plusieurs mois après le début du traitement.
Différentes formulations ne sont pas substituables
Trium et Triumeq PD are not bioequivalent et are not substitutable on a milligramper- milligram basis [voir Pharmacologie clinique ]. If a pediatric patient switches from the tablets for oral suspension to the tablets the dosage must be adjusted [voir Posologie et administration ]. Incorrect dosing of a given formulation may result in underdosing et loss of therapeutic effect et possible development of resistance or possible clinically significant adverse reactions from greater exposure to the individual components.
Infarctus du myocarde
Plusieurs études épidémiologiques observationnelles prospectives ont signalé une association avec l'utilisation de l'abacavir et le risque d'infarctus du myocarde (IM). Les méta-analyses d'essais cliniques contrôlés randomisés n'ont observé aucun risque excessif d'IM chez les sujets traités par l'abacavir par rapport aux sujets témoins. À ce jour, il n'y a pas de mécanisme biologique établi pour expliquer une augmentation potentielle du risque. En totalité, les données disponibles des études d'observation et des essais cliniques contrôlés montrent une incohérence; Par conséquent, les preuves d'une relation causale entre l'abacavir et le risque d'IM ne sont pas concluantes.
Par précaution, le risque sous-jacent de maladie coronarienne doit être pris en compte lors de la prescription de thérapies antirétrovirales, y compris l'abacavir et l'action prise pour minimiser tous les facteurs de risque modifiables (par ex. diabète sucré fumeur).
Informations de conseil des patients
Conseiller au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Guide des médicaments et Instructions pour une utilisation ).
Interactions médicamenteuses
Trium or Triumeq PD may interact with many drugs; therefore advise patients to report to their healthcare provider the use of any other prescription or nonprescription medication or herbal products including St. John’s wort [voir Contre-indications AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Interactions médicamenteuses ].
Hypersensibilité Reaction
Informer les patients
- qu'un guide de médicaments et une carte d'avertissement résumant les symptômes de la réaction d'hypersensibilité à l'abacavir et d'autres informations sur les produits seront distribuées par le pharmacien avec chaque nouvelle prescription et la recharge de Triumeq ou Triumeq PD et de demander au patient de lire le guide de médicaments et la carte d'avertissement à chaque fois pour obtenir de nouvelles informations qui peuvent être présentes sur TriumEQ ou Triumq PD. Le texte complet du guide de médicaments est réimprimé à la fin de ce document.
- pour emporter la carte d'avertissement avec eux.
- comment identifier une réaction d'hypersensibilité [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Guide des médicaments ].
- que s'ils développent des symptômes conformes à une réaction d'hypersensibilité, ils doivent appeler leur fournisseur de soins de santé immédiatement pour déterminer s'ils devraient cesser de prendre du triumie ou du triumie PD.
- Qu'une réaction d'hypersensibilité peut aggraver et entraîner une hospitalisation ou la mort si TriumQ ou TriumEQ PD n'est pas immédiatement interrompue.
- pour ne pas redémarrer le triumEQ ou le Triumeq PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir après une réaction d'hypersensibilité car des symptômes plus graves peuvent se produire en quelques heures et peuvent inclure une hypotension et la mort potentiellement mortelles.
- que s'ils ont une réaction d'hypersensibilité, ils devraient éliminer tout tririque ou triumale non utilisé pour éviter de redémarrer l'abacavir.
- Qu'une réaction d'hypersensibilité est généralement réversible si elle est détectée rapidement et que le trium ou le triumEQ PD est arrêté immédiatement.
- que s'ils ont interrompu le triumEQ ou le Triumeq PD pour des raisons autres que les symptômes d'hypersensibilité (par exemple ceux qui ont une interruption de l'offre de médicaments), une réaction d'hypersensibilité grave ou mortelle peut se produire avec la réintroduction de l'abacavir.
- pour ne pas redémarrer Triumeq ou TriumQ PD ou tout autre produit contenant de l'abacavir sans consultation médicale et seulement si les soins médicaux peuvent être facilement accessibles par le patient ou d'autres.
- Pour ne pas redémarrer Triumeq ou TriumEQ PD ou tout autre produit contenant du dolutégravir après une réaction d'hypersensibilité à Triumq ou TriumEQ PD.
Hépatotoxicité
Informer les patients que l'hépatotoxicité a été signalée avec le dolutegravir un composant de triumEq et de Triumeq Pd [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Effets indésirables ]. Inform patients that monitoring for hepatotoxicity during therapy with Trium or Triumeq PD is recommended.
Exacerbations aiguës sévères de l'hépatite chez les patients atteints de co-infection du VHB
Conseiller tous les patients atteints de VIH-1 d'être testés pour la présence de HBV avant ou lors du début de TriumQ ou TriumEQ PD. Conseiller les patients co-infectés avec le VIH-1 et le VHB qui l'aggravation des maladies hépatiques s'est produite dans certains cas lorsque le traitement par la lamivudine a été interrompu.
Conseiller aux patients de discuter de tout changement de régime avec leur médecin [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Acidose lactique / hépatomégalie
Informer les patients que certains médicaments contre le VIH, notamment le tririque et le triumie, peuvent provoquer une affection rare mais grave appelée acidose lactique avec une hypertrophie hépatique (hépatomégalie) [voir Avertissement en boîte AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Syndrome de reconstitution immunitaire
Conseiller aux patients d'informer immédiatement leur fournisseur de soins de santé de tout signe et symptôme d'infection, car l'inflammation de l'infection précédente peut se produire peu de temps après la combinaison du traitement antirétroviral, y compris lorsque le tririque ou le triumEQ PD est démarré [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Trium Tablets And Triumeq PD Tablets For Oral Suspension Are Not Bioequivalent
Conseillez les patients que le TRIUMEQ et le TRUUMEQ PD ne sont pas bioéquivalents et ne sont pas substituables sur une base de milligrammes par milligramme. Conseiller les patients ou leur fournisseur de soins que les patients qui passent des comprimés pour la suspension orale aux comprimés doivent ajuster la dose [voir Posologie et administration UN AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
Registre de grossesse
Informez les patients qu'il existe un registre antirétroviral de grossesse pour surveiller les résultats fœtaux chez les personnes exposées au triumEQ pendant la grossesse [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].
Lactation
Informer les individus infectés par le VIH-1 que les risques potentiels d'allaitement incluent: (1) la transmission du VIH-1 (chez les nourrissons négatifs du VIH-1) (2) le développement d'une résistance virale (chez les nourrissons positifs du VIH-1) et (3) Utiliser dans des populations spécifiques ].
Instructions d'administration
Pour éviter une erreur de dosage de l'utilisation de la mauvaise formulation de TriumEq, conseille fortement aux patients et aux soignants d'inspecter visuellement les comprimés pour vérifier la formulation correcte chaque fois que la prescription est remplie [voir Posologie et administration AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Comment fourni / Stockage et manipulation ].
Informer les patients et les soignants que les comprimés de Triumeq PD pour la suspension buccale doivent être dispersés dans l'eau potable et ne doivent pas être mâchés entièrement écrasés ou avalés [voir Posologie et administration ]. Inform patients et caregivers that an appropriate-sized syringe may be used to administer the oral suspension if the patient is unable to use the supplied cup [voir Posologie et administration ].
Instruisez les patients et les soignants que si une dose de trium ou de TriumEQ PD est manquée pour le prendre dès qu'ils se souviennent. Conseiller aux patients et aux soignants de ne pas doubler la dose suivante ou de prendre plus que la dose prescrite [voir Posologie et administration ].
Guide de la disponibilité des médicaments
Demandez aux patients et aux soignants de lire le guide des médicaments avant de commencer le trium ou le triumie PD et de le relire chaque fois que la prescription est renouvelée. Demandez aux patients d'informer leur médecin ou leur pharmacien s'ils développent un symptôme inhabituel ou si un symptôme connu persiste ou s'aggrave.
Stockage
Demandez aux patients et aux soignants de stocker des comprimés TriumEq et TriumEQ PD pour la suspension orale dans l'emballage d'origine, protégez de l'humidité et gardez la bouteille bien fermée. Ne supprimez pas les dessiccants.
Epivir Epzicom Tivicay Tivicay Pd Triumq Triumeq PD et Ziagen sont des marques détenues ou autorisées au groupe d'entreprises VIIV Healthcare.
Epivir-HBV est une marque détenue ou licenciée au groupe d'entreprises GSK.
Les autres marques répertoriées sont des marques détenues ou licenciées à leurs propriétaires respectives et ne sont pas détenues ou licenciées au groupe d'entreprises VIIV Healthcare. Les fabricants de ces marques ne sont pas affiliés et n'approuvent pas le groupe d'entreprises VIIV Healthcare ou ses produits.
Toxicologie non clinique
Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité
Cancérogénicité
Dolutégravir
Des études de cancérogénicité de deux ans chez la souris et les rats ont été menées avec du dolutegravir. Les souris ont été administrées à des doses allant jusqu'à 500 mg / kg et des rats ont été administrés des doses allant jusqu'à 50 mg / kg. Chez les souris, aucune augmentation significative de l'incidence des néoplasmes liées au médicament n'a été observée aux doses les plus élevées testées, entraînant des expositions à la dolutégravir AUC, environ 26 fois plus élevées que celles de l'homme à la dose recommandée de 50 mg une fois par jour. Chez le rat, aucune augmentation de l'incidence des néoplasmes liées au médicament a été observée à la dose la plus élevée testée, entraînant des expositions à la dolutégravir AUC 17 et 30 fois plus élevées chez les hommes et les femmes respectivement que celles de l'homme à la dose recommandée de 50 mg une fois par jour.
Abacavir
Abacavir was administered orally at 3 dosage levels to separate groups of mice et rats in 2-year carcinogenicity studies. Results showed an increase in the incidence of malignant et non-malignant tumors. Malignant tumors occurred in the preputial glet of males et the clitoral glet of females of both species et in the liver of female rats. In addition non-malignant tumors also occurred in the liver et glande thyroïde de rats femelles. Ces observations ont été faites à des expositions systémiques de l'ordre de 7 à 28 fois l'exposition humaine à la dose recommandée de 600 mg.
Lamivudine
Les études de cancérogénicité à long terme avec la lamivudine chez la souris et les rats n'ont montré aucune preuve de potentiel cancérigène à des expositions jusqu'à 12 fois (souris) et 57 fois (rats) les expositions humaines à la dose recommandée de 300 mg.
Mutagénicité
Dolutégravir
Dolutégravir was not genotoxic in the bacterial reverse mutation assay mouse lymphoma assay or in the en vain rodent micronucleus assay.
Abacavir
Abacavir induced chromosomal aberrations both in the presence et absence of metabolic activation in an in vitro cytogenetic study in human lymphocytes. Abacavir was mutagenic in the absence of metabolic activation although it was not mutagenic in the presence of metabolic activation in an L5178Y mouse lymphoma assay. Abacavir was clastogenic in males et not clastogenic in females in an en vain mouse bone marrow micronucleus assay.
Abacavir was not mutagenic in bacterial mutagenicity assays in the presence et absence of metabolic activation.
Lamivudine
Lamivudine was mutagenic in an L5178Y mouse lymphoma assay et clastogenic in a cytogenetic assay using cultured human lymphocytes. Lamivudine was not mutagenic in a microbial mutagenicity assay in an in vitro cell transformation assay in a rat micronucleus test in a rat bone marrow cytogenetic assay et in an assay for unscheduled DNA synthesis in rat liver.
Altération de la fertilité
Dolutégravir abacavir or lamivudine did not affect male or female fertility in rats at doses associated with exposures approximately 44 9 or 112 times (respectively) higher than the exposures in humans at the doses of 50 mg 600 mg et 300 mg (respectively).
Utiliser dans des populations spécifiques
Grossesse
Grossesse Exposure Registry
Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les individus exposés à Triumeq pendant la grossesse. Les prestataires de soins de santé sont encouragés à enregistrer les patients en appelant le registre antirétroviral de la grossesse (APR) au 1-800-258-4263.
Résumé des risques
Les données de deux études de surveillance des résultats des naissances en cours au Botswana et aux Eswatini qui incluent ensemble plus de 14 000 personnes évaluées pendant la grossesse montrent une prévalence similaire de défauts de tube neural chez les nourrissons nés d'individus prenant du dolutegravir au moment de la conception par rapport à ceux nés d'individus prenant des individus non-dolutegravir Données ).
Les données humaines sont insuffisantes sur l'utilisation du TRUUMEQ pendant la grossesse pour évaluer définitivement un risque associé à des malformations congénitales et une fausse couche. Cependant, les données humaines disponibles de l'APR avec les composantes individuelles de TriumEq n'indiquent pas un risque accru de malformations congénitales (voir Données ). The background risk for major délai de congédiements for the indicated population is unknown. In the U.S. general population the estimated background rate for major délai de congédiements et miscarriage in clinically recognized pregnancies is 2% to 4% et 15% to 20% respectively.
Dans les études de reproduction animale, aucune preuve de résultats de développement défavorables (y compris les anomalies du tube neural) n'a été observée avec le dolutegravir à des expositions systémiques (AUC) inférieures à (lapins) et environ 50 fois (rats) l'exposition chez l'homme à la dose humaine recommandée (RHD) (voir (voir) Données ). Oral administration of abacavir to pregnant rats during organogenesis resulted in fetal malformations et other embryonic et fetal toxicities at exposures 35 times the human exposure (AUC) at the RHD. No adverse developmental effects were observed following oral administration of abacavir to pregnant rabbits during organogenesis at exposures approximately 9 times the human exposure (AUC) at the RHD. Oral administration of lamivudine to pregnant rabbits during organogenesis resulted in embryolethality at a human exposure (AUC) similar to the RHD; however no adverse development effects were observed with oral administration of lamivudine to pregnant rats during organogenesis at plasma concentrations (Cmax) 35 times the RHD (see Données ).
Données
Données humaines
Dolutégravir
Études observationnelles: La première analyse intermédiaire d'une étude de surveillance des résultats des naissances en cours au Botswana a identifié une association entre le dolutegravir et un risque accru de défauts de tube neural lorsque le dolutegravir a été administré au moment de la conception et en début de grossesse. Une analyse ultérieure a été réalisée sur la base d'une cohorte plus importante de l'étude de surveillance des résultats des naissances au Botswana et a inclus plus de 9460 individus exposés au dolutégravir à la conception 23664 exposés à des régimes contenant dugravir non-dolutégravir et 170723 enceintes séropositifs. La prévalence des anomalies du tube neural chez les nourrissons délivrées aux personnes prenant du dolutégravir à la conception était de 0,11% (IC à 95%: 0,05-0,19%). Le taux de prévalence observé ne différait pas significativement de celui des nourrissons délivrés à des individus prenant des schémas contenant dugravir non dotégravir (NULL,11% à 95% IC: 0,07-0,16%) ou aux individus du VIH négatifs (NULL,06% à 95% IC: 0,05-0,08%).
L'étude de surveillance des résultats des naissances d'Eswatini comprend 9743 individus exposés au dolutégravir à la conception 1838 des individus exposés à des schémas contenant dugravir non dolutégravir et à 32259 personnes enceintes séropositifs. La prévalence des anomalies du tube neural chez les nourrissons délivrées aux personnes prenant du dolutégravir à la conception était de 0,08% (IC à 95%: 0,04-0,16%). Le taux de prévalence observé ne différait pas significativement de celui des nourrissons délivrés à des individus prenant des schémas contenant dugravir non dotégravir (NULL,22% à 95% IC: 0,06-0,56%) ou aux individus du VIH négatifs (NULL,08% à 95% IC: 0,06-0,12%). La prévalence observée des anomalies du tube neuronal chez les nourrissons délivrées aux personnes prenant des schémas contenant dugravir non dotégravir avait un large intervalle de confiance en raison de la faible taille de l'échantillon.
Les limites de ces études de surveillance des résultats des naissances comprennent des données insuffisantes pour déterminer si les caractéristiques de base étaient équilibrées entre les groupes d'étude ou pour évaluer d'autres facteurs tels que l'utilisation de acide folique pendant les périodes préconçu ou au premier trimestre.
Registre de grossesse antirétroviral
Sur la base de rapports potentiels à l'APR de plus de 1300 expositions à Dolutegravir pendant la grossesse, ce qui a entraîné des naissances vivantes (dont 874 exposées au cours du premier trimestre), la prévalence des défauts des naissances vivantes était de 3,3% (IC à 95%: 2,2% à 4,7%) après une exposition au premier trimestre Exposition du deuxième / troisième trimestre aux schémas contenant du dolutégravir. Aux États-Unis, la population de référence du Metropolitan Atlanta Congénital Defects Program (MACDP). délai de congédiement Le taux était de 2,7%.
Dolutégravir has been shown to cross the placenta. In a clinical trial in Ugeta et South Africa in women during the last trimester of pregnancy receiving dolutegravir 50 mg une fois par jour the ratio of median dolutegravir concentration in fetal umbilical cord to that in maternal peripheral plasma was 1.21 (range 0.51-2.11) (n = 15).
Abacavir
Sur la base de rapports potentiels à l'APR de plus de 2800 expositions à l'abacavir pendant la grossesse, ce qui a entraîné des naissances vivantes (dont 1455 exposées au premier trimestre), il n'y avait pas de différence entre le risque global de malformations congénitales pour l'abacavir par rapport au taux de fond de base de 2,7% dans la population de référence américaine du MACDP. La prévalence des défauts dans les naissances vivantes était de 3,2% (IC à 95%: 2,4% à 4,3%) après une exposition au premier trimestre aux régimes contenant de l'abacavir et à 3,0% (IC à 95%: 2,2% à 4,1%) après une exposition au deuxième trimestre du deuxième trimestre aux régimes contenant de l'abacavir.
Abacavir has been shown to cross the placenta et concentrations in neonatal plasma at birth were essentially equal to those in maternal plasma at delivery [voir Pharmacologie clinique ].
Lamivudine
Sur la base de rapports potentiels à l'APR de plus de 13 000 expositions à la lamivudine pendant la grossesse, ce qui a entraîné des naissances vivantes (dont 5613 exposées au cours du premier trimestre), il n'y avait pas de différence entre le risque global de malformations congénitales pour la lamivudine par rapport au taux de fond de base de 2,7% dans la population de référence américaine du MACDP. La prévalence des malformations congénitales dans les naissances vivantes était de 3,1% (IC à 95%: 2,6% à 3,6%) après une exposition au premier trimestre aux régimes contenant de la lamivudine et 2,9% (IC à 95%: 2,5% 3,3%) après l'exposition au deuxième trimestre du deuxième trimestre aux régimes contenant la lamivudine.
Lamivudine pharmacokinetics were studied in pregnant women during 2 clinical trials conducted in South Africa. The trials assessed pharmacokinetics in 16 women at 36 weeks’ gestation using 150 mg lamivudine twice daily with zidovudine 10 women at 38 weeks’ gestation using 150 mg lamivudine twice daily with zidovudine et 10 women at 38 weeks’ gestation using lamivudine 300 mg twice daily without other antiretrovirals. These trials were not designed or powered to provide efficacy information. Lamivudine concentrations were generally similar in maternal neonatal et umbilical cord serum samples. In a subset of subjects amniotic fluid specimens were collected following natural rupture of membranes et confirmed that lamivudine crosses the placenta in humans. Based on limited data at delivery median (range) amniotic fluid concentrations of lamivudine were 3.9-fold (1.2- to 12.8-fold) greater compared with paired maternal serum concentration (n = 8).
Données sur les animaux
Dolutégravir
Dolutégravir was administered orally to pregnant rats et rabbits (up to 1000 mg/kg/day) on Gestation Days 6 jusqu'à 17 et 6 jusqu'à 18 respectively et to rats on Gestation Day 6 jusqu'à lactation/postpartum Day 20. No adverse effects on embryo-fetal (rats et rabbits) or pre/post-natal (rats) development were observed up to the highest dose tested. During organogenesis systemic exposures (AUC) to dolutegravir in rabbits were less than the exposure in humans at the RHD et in rats were approximately 50 times the exposure in humans at the RHD. In the rat pre/postnatal development study decreased body weight of the developing offspring was observed during lactation at a maternally toxic dose (approximately 50 times human exposure at the RHD).
Abacavir
Abacavir was administered orally to pregnant rats (at 100 300 et 1000 mg/kg/day) et rabbits (at 125 350 or 700 mg/kg/day) during organogenesis (on Gestation Days 6 through 17 et 6 through 20 respectively). Fetal malformations (increased incidences of fetal anasarca et skeletal malformations) or developmental toxicity (decreased fetal body weight et crown-rump length) were observed in rats at doses up to 1000 mg/kg/day resulting in exposures approximately 35 times the human exposure (AUC) at the RHD. No developmental effects were observed in rats at 100 mg/kg/day resulting in exposures (AUC) 3.5 times the human exposure at the recommended daily dose. In a fertility et early embryofetal development study conducted in rats (at 60 160 or 500 mg/kg/day) embryonic et fetal toxicities (increased resorptions decreased fetal body weights) or toxicities to the offspring (increased incidence of stillbirth et lower body weights) occurred at doses up to 500 mg/kg/day. No developmental effects were observed in rats at 60 mg/kg/day resulting in exposures (AUC) approximately 4 times the human exposure at the RHD. Studies in pregnant rats showed that abacavir is transferred to the fetus through the placenta. In pregnant rabbits no developmental toxicities et no increases in fetal malformations occurred at up to the highest dose evaluated resulting in exposures (AUC) approximately 9 times the human exposure at the RHD.
Lamivudine
Lamivudine was administered orally to pregnant rats (at 90 600 et 4000 mg/kg/day) et rabbits (at 90 300 et 1000 mg/kg/day et at 15 40 et 90 mg/kg/day) during organogenesis (on Gestation Days 7 through 16 [rat] et 8 through 20 [rabbit]). No evidence of fetal malformations due to lamivudine was observed in rats et rabbits at doses producing plasma concentrations (Cmax) approximately 35 times higher than human exposure at the recommended daily dose. Evidence of early embryolethality was seen in the rabbit at systemic exposures (AUC) similar to those observed in humans but there was no indication of this effect in the rat at plasma concentrations (Cmax) 35 times higher than human exposure at the recommended daily dose. Studies in pregnant rats showed that lamivudine is transferred to the fetus through the placenta. In the fertility/pre- et postnatal development study in rats lamivudine was administered orally at doses of 180 900 et 4000 mg/kg/day (from prior to mating through postnatal Day 20). In the study development of the offspring including fertility et reproductive performance were not affected by the maternal administration of lamivudine.
Lactation
Résumé des risques
Abacavir dolutegravir et lamivudine are present in human milk. There is no information on the effects of Trium or its components on the breastfed infant or the effects of the drug on milk production.
Les risques potentiels d'allaitement comprennent: (1) la transmission du VIH-1 (chez les nourrissons négatifs du VIH-1) (2) le développement d'une résistance virale (chez les nourrissons positifs du VIH-1) et (3) les effets indésirables chez un nourrisson allaité similaire à ceux observés chez les adultes.
Usage pédiatrique
Les données cliniques soutenant l'utilisation de TriumEQ et de TriumEQ PD chez les patients pédiatriques atteints d'une infection par le VIH-1 âgés d'au moins 3 mois pesant au moins 6 kg sont dérivés des essais pédiatriques précédemment menés précédemment à l'aide de TriumEQ et de TriumQ PD ou des composants individuels:
- La pharmacocinétique de sécurité et antiviral L'activité (efficacité) de TriumEQ et de TriumEQ PD a été établie par un essai clinique multicentrique ouvert (Impaact 2019) dans lequel le traitement infecté par le VIH-1-Naã¯ve ou un traitement pédiatrique a-t-il été traité avec le trium Effets indésirables Pharmacologie clinique Études cliniques ].
- La sécurité et l'efficacité de l'abacavir et de la lamivudine une fois par jour ont été établies avec un essai multicentrique randomisé (Arrow [COL105677]) dans des sujets de traitement-Naã¯ve infectés de 3 mois à 17 ans avec un régime de première intention contenant l'abacavir et la lamivudine en utilisant la combinaison d'Epivir et de Ziagen ou d'EpzicoM et Effets indésirables Études cliniques ].
- La pharmacocinétique de sécurité et antiviral activity (efficacy) of TIVICAY et TIVICAY PD were established through an ongoing open-label multicenter dose-finding clinical trial (IMPAACT P1093) in which VIH-1â€infected treatment-naive or treatment-experienced INSTI-naive pediatric et adolescent subjects aged 4 weeks to <18 years et weighing at least 3 kg were treated with TIVICAY or TIVICAY PD plus optimized background therapy [voir Effets indésirables Pharmacologie clinique Études cliniques ].
- Additional pharmacokinetics data were evaluated in 2 pharmacokinetic substudies in ODYSSEY an ongoing open-label randomized non-inferiority trial to evaluate the safety efficacy and pharmacokinetic parameters of TIVICAY or TIVICAY PD plus two nucleoside reverse transcriptase inhibitors (NRTIs) (mainly abacavir and lamivudine) compared with standard of care in HIV-1â€infected sujets pédiatriques de moins de 18 ans [voir Pharmacologie clinique ].
Dans l'ensemble, le profil de sécurité et d'efficacité du TRUUMEQ et du TRUUMEQ PD chez les patients pédiatriques est comparable à celui observé chez les adultes. Il n'y a pas de données disponibles sur l'utilisation de la lamivudine chez les patients pédiatriques souffrant d'insuffisance rénale [voir Posologie et administration AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS Effets indésirables Utiliser dans des populations spécifiques Pharmacologie clinique Études cliniques ].
La sécurité et l'efficacité du TriumQ PD n'ont pas été établies chez les patients pédiatriques âgés de moins de 3 mois ou pesant moins de 6 kg.
Utilisation gériatrique
Les essais cliniques d'Abacavir dolutegravir ou de la lamivudine n'incluaient pas un nombre suffisant de sujets âgés de 65 ans et plus pour déterminer s'ils réagissent différemment des sujets plus jeunes. En général, il faut faire preuve de prudence dans l'administration de trirumeq chez les patients âgés reflétant la plus grande fréquence de diminution de la fonction rénale ou cardiaque hépatique et de maladie concomitante ou autre médicament [voir [voir Pharmacologie clinique ].
Patients atteints de fonction rénale altérée
Trium et Triumeq PD are not recommended for Patients atteints de créatine <30 mL/min et pediatric patients with a similar degree of renal impairment based on ageappropriate assessment of renal function because Trium et Triumeq PD are fixed-dose combinations et the dosage of the individual components cannot be adjusted. If a dose reduction of lamivudine a component of Trium et Triumeq PD is required for Patients atteints de créatine <30 mL/min et in pediatric patients with a similar degree of renal impairment based on age-appropriate assessment of renal function then the individual components should be used [voir Pharmacologie clinique ].
Les patients présentant une clairance de créatinine entre 30 et 49 ml / min recevant du triumEQ peuvent connaître une exposition à la lamivudine de 1,6 et 3,3 fois plus élevée (ASC) que les patients présentant une clairance de créatinine ≥50 ml / min. Il n'y a pas de données de sécurité des essais contrôlés randomisés comparant le triumie aux composants individuels chez les patients ayant une clairance de créatinine entre 30 et 49 ml / min qui ont reçu la lamivudine ajustée à la dose. De plus, il n'y a pas de données disponibles sur l'utilisation de la lamivudine chez les patients pédiatriques souffrant d'insuffisance rénale. Dans les essais scolaires d'origine en la lamivudine en combinaison avec des expositions à la lamivudine plus élevées de zidovudine, ont été associées à des taux plus élevés de toxicités hématologiques (neutropénie et anémie) bien que des arrêts dus à la neutropénie ou à l'anémie se soient chacun produits dans <1% of subjects.
Les patients avec une clairance de créatinine soutenue entre 30 et 49 ml / min ou les patients pédiatriques ayant un degré similaire de déficience rénale basée sur une évaluation adaptée à l'âge de la fonction rénale qui reçoivent du trium ou du triumEQ PD doivent être surveillées pour les toxicités hématologiques. Si une neutropénie ou une anémie aggravée ou aggravant, développez une dose de la lamivudine par la lamivudine, des informations de prescription sont recommandées. Si un ajustement de la dose de lamivudine est indiqué que le tririque ou le TRUUMEQ PD doivent être interrompus et les composants individuels doivent être utilisés pour construire le schéma de traitement.
Patients atteints de fonction hépatique altérée
Trium et Triumeq PD are fixed-dose combinations et the dosage of the individual components cannot be adjusted. If a dose reduction of abacavir a component of Trium et Triumeq PD is required for patients with mild hepatic impairment (Child-Pugh Score A) then the individual components should be used [voir Pharmacologie clinique ].
L'efficacité de sécurité et les propriétés pharmacocinétiques de l'abacavir n'ont pas été établies chez des patients présentant une déficience hépatique modérée (score de PUGH child-pugh) ou sévère (score de Pugh c); Par conséquent, le triumEQ et le Triumq PD sont contre-indiqués chez ces patients [voir Contre-indications ].
Informations sur la surdose pour le trium
Il n'y a pas de traitement spécifique connu pour la surdose avec Triumq ou TriumQ PD. Si une surdose se produit, le patient doit être surveillé et le traitement de soutien standard appliqué au besoin.
Dolutégravir
Comme le dolutegravir est fortement lié aux protéines plasmatiques, il est peu probable qu'il soit considérablement éliminé par dialyse.
Abacavir
On ne sait pas si l'abacavir peut être éliminé par dialyse péritonéale ou hémodialyse.
Lamivudine
Étant donné qu'une quantité négligeable de lamivudine a été éliminée via une hémodialyse (4 heures) hémodialyse continue de dialyse péritonéale et de dialyse péritonéale automatisée, il n'est pas connu si l'hémodialyse continue offrirait un bénéfice clinique dans un événement de surdose de lamivudine.
Contre-indications pour Triumeq
Trium et Triumeq PD are contraindicated in patients:
- qui ont l'allèle HLA-B * 5701 [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ].
- avec une réaction d'hypersensibilité antérieure à l'abacavir dolutegravir [voir AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ] ou la lamivudine.
- recevoir du dofétilide en raison du potentiel d'augmentation des concentrations plasmatiques de dofétilide et du risque d'événements graves et / ou potentiellement mortels avec une utilisation concomitante de dolutegravir [voir Interactions médicamenteuses ].
- avec une déficience hépatique modérée ou sévère [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].
Pharmacologie clinique for Triumeq
Mécanisme d'action
Trium et Triumeq PD are a fixed-dose combination of the VIH-1 antiretroviral agents Abacavir dolutegravir et lamivudine [voir Microbiologie ].
Pharmacodynamique
Effets sur l'électrocardiogramme
Un essai QT approfondi a été mené pour le dolutegravir. Ni les effets de l'abacavir ni de la lamivudine en tant qu'entités uniques ni la combinaison d'Abacavir Dolutegravir et de la lamivudine sur l'intervalle QT n'ont été évalués.
Dans un essai croisé randomisé contrôlé par placebo, 42 sujets sains ont reçu des administrations orales à dose unique de la suspension de dolutegravir de dolutegravir de 250 mg (exposés environ 3 ans de la dose de 50 mg une fois par jour à l'état stable) et de la moxifloxacine 400 mg (contrôle actif) en séquence aléatoire. Après ajustement de référence et de placebo, le changement de QTC moyen maximal basé sur la méthode de correction de Fridericia (QTCF) pour le dolutegravir était de 2,4 msec (IC supérieur à 95% 1%: 4,9 ms). Dolutegravir n'a pas prolongé l'intervalle QTC sur 24 heures après l'addition.
Effets sur la fonction rénale
L'effet du dolutegravir sur la fonction rénale a été évalué dans un essai contrôlé parallèle parallèle à 3 bras randomisé en ouvert chez des sujets sains (n = 37) qui ont reçu du dolutegravir 50 mg une fois par jour (n = 12) dolutegravir 50 mg deux fois par jour (n = 13) ou placebo une fois par jour (n = 12) pendant 14 jours. Une diminution de la clairance de la créatinine telle que déterminée par la collecte d'urine 24 heures a été observée avec les deux doses de dolutégravir après 14 jours de traitement chez les sujets qui ont reçu 50 mg une fois par jour (diminution de 9%) et 50 mg deux fois par jour (13% de diminution). Aucune dose de dolutégravir n'a eu d'effet significatif sur le taux de filtration glomérulaire réel (déterminé par la clairance de l'iohexol de médicament en sonde) ou un flux de plasma rénal efficace (déterminé par la clairance du médicament para-amino hippructif) par rapport au placebo.
Pharmacocinétique
Pharmacocinétique In Adults
Un comprimé de triumée était bioéquivalent à un comprimé de dolutegravir (Tivicay) (50 mg) plus un comprimé de combinaison à dose fixe (Epzicom) à un abacavir et à la lamivudine (n = 62).
Trium tablets et Triumeq PD tablets for oral suspension are bioequivalent for the abacavir et lamivudine components but not for the dolutegravir component. The relative dolutegravir bioavailability of Triumeq PD is approximately 1.7-fold higher than Trium; therefore the 2 dosage forms are not substitutable on a milligram-per-milligram basis [voir Posologie et administration AVERTISSEMENTS AND PRÉCAUTIONS ]. The relative dolutegravir bioavailability is expected to be similar between Triumeq PD et TIVICAY PD.
Abacavir
Après l'administration orale, l'abacavir est rapidement absorbé et largement distribué. Après l'administration orale d'une dose unique de 600 mg d'Abacavir chez 20 sujets CMAX était de 4,26 ± 1,19 mcg / ml (moyenne ± SD) et AUC∞ était de 11,95 ± 2,51 mcg • heure / ml. La liaison de l'abacavir aux protéines plasmatiques humaines est d'environ 50% et était indépendante de la concentration. Les concentrations totales de radioactivité dans le sang et le plasma lié au médicament sont identiques démontrant que l'abacavir se distribue facilement en érythrocytes. Les principales voies d'élimination de l'abacavir sont le métabolisme par l'alcool déshydrogénase pour former l'acide 5'-carboxylique et la glucuronyl transférase pour former le 5'-glucuronide. Dans les essais à dose unique, la demi-vie d'élimination observée (T½) était de 1,54 ± 0,63 heures. Après l'administration intraveineuse, la clairance totale était de 0,80 ± 0,24 L / h / kg (moyenne ± ET).
Dolutégravir
Après l'administration orale de concentrations plasmatiques de pic de dolutégravir a été observée 2 à 3 heures après l'addition. Avec une possibilité de dosage une fois par jour, l'état d'équilibre pharmacocinétique est obtenu dans environ 5 jours avec des rapports d'accumulation moyens pour l'AUC CMAX et C24 H allant de 1,2 à 1,5. Dolutegravir est un substrat P-gp in vitro. La biodisponibilité absolue du dolutegravir n'a pas été établie. Le dolutegravir est fortement lié (≥98,9%) aux protéines plasmatiques humaines basées sur les données in vivo et la liaison est indépendante de la concentration plasmatique de dolutégravir. Le volume apparent de distribution (VD / F) après une administration une fois par jour est estimé à 17,4 L sur la base d'une analyse pharmacocinétique de la population.
Dolutégravir is primarily metabolized via UGT1A1 with some contribution from CYP3A. After a single oral dose of [ 14 C] Dolutegravir 53% de la dose orale totale est excrétée inchangée dans les excréments. Trente et un pour cent de la dose orale totale sont excrétés dans l'urine représentée par un éther glucuronide de dolutégravir (NULL,9% de la dose totale) un métabolite formé par oxydation au carbone benzylique (NULL,0% de la dose totale) et son produit n-dealkylation hydrolytique (NULL,6% de la dose totale). L'élimination rénale du médicament inchangé était <1% of the dose. Dolutégravir has a terminal half-life of approximately 14 hours et an apparent clearance (CL/F) of 1.0 L/h based on population pharmacokinetic analyses.
Les propriétés pharmacocinétiques du dolutégravir ont été évaluées chez des sujets adultes en bonne santé et des sujets adultes infectés par le VIH-1. L'exposition au dolutégravir était généralement similaire entre les sujets sains et les sujets infectés par le VIH-1.
Tableau 7: Estimations de paramètres pharmacocinétiques à l'état d'équilibre dolutegravir chez les adultes infectés par le VIH-1
| Paramètre | 50 mg une fois une moyenne géométrique par jour (% CV) |
| AUC (0-24) (MCG ^ H / ML) | 53,6 (27) |
| CMAX (MCG / ML) | 3,67 (20) |
| CMIN (MCG / ML) | 1.11 (46) |
Liquide céphalorachidien (CSF)
Chez 11 sujets naïfs de traitement sur le dolutégravir 50 mg par jour plus l'abacavir / lamivudine, la concentration médiane de dolutégravir dans le LCR était de 18 ng / ml (plage: 4 ng / ml à 23,2 ng / ml) 2 à 6 heures après la dose après 2 semaines de traitement. La pertinence clinique de cette constatation n'a pas été établie.
Lamivudine
Après l'administration orale, la lamivudine est rapidement absorbée et largement distribuée. Après l'administration orale à dose multiple de lamivudine 300 mg une fois par jour pendant 7 jours à 60 sujets sains CMAX (CMAXSS) était de 2,04 ± 0,54 mcg / ml (moyenne ± ET) et l'AUC à l'état stable de 24 heures (AUC24SS) était de 8,87 ± 1,83 mcg • heure / ml. La liaison à la protéine plasmatique est faible. Environ 70% d'une dose intraveineuse de lamivudine est récupérée comme un médicament inchangé dans l'urine. Le métabolisme de la lamivudine est une voie d'élimination mineure. Chez l'homme, le seul métabolite connu est le métabolite trans-sulfoxyde (environ 5% d'une dose orale après 12 heures). Dans la plupart des essais à dose unique avec un échantillonnage de plasma jusqu'à 48 ou 72 heures après le dosage de la demi-vie moyenne d'élimination moyenne (T½) variait de 13 à 19 heures. Dans les sujets infectés par le VIH-1, la clairance totale était de 398,5 ± 69,1 ml / min (moyenne ± ET).
Effet de la nourriture sur l'absorption orale
Trium or Triumeq PD may be taken with or without food. Overall when compared with fasted conditions administration of Trium to healthy adult subjects with a high-fat meal  (53% fat 869 calories) resulted in decreased Cmax for abacavir et increased Cmax et AUC for dolutegravir. Lamivudine exposures were not affected by food. With a high-fat meal the Cmax of abacavir decreased 23% et the Cmax et AUC of dolutegravir increased 37% et 48% respectively. When compared with fasted conditions administration of Triumeq PD to healthy adult subjects with a high-fat meal (50% fat 917 calories) resulted in decreased Cmax for abacavir (55%) dolutegravir (29%) et lamivudine (36%). AUCs for all 3 components were not affected by food.
Populations spécifiques
Patients souffrant de troubles rénaux
La pharmacocinétique des composants individuels de TriumQ et de TriumQ PD a été évaluée chez des patients atteints de troubles rénaux (voir les informations de prescription américaines pour les composants individuels de l'abacavir dolutegravir et de la lamivudine).
Patients souffrant de déficience hépatique
La pharmacocinétique des composants individuels de Triumq et de TriumQ PD a été évaluée chez des patients ayant divers degrés de déficience hépatique (voir les États-Unis prescrivant des informations pour les composants de dolutégravir et lamivudine individuels).
Femmes enceintes
Abacavir
Abacavir pharmacokinetics were studied in 25 pregnant women during the last trimester of pregnancy receiving abacavir 300 mg twice daily. Abacavir exposure (AUC) during pregnancy was similar to those in postpartum et in VIH-infected non-pregnant historical controls. Consistent with passive diffusion of abacavir across the placenta abacavir concentrations in neonatal plasma cord samples at birth were essentially equal to those in maternal plasma at delivery.
Lamivudine
Lamivudine pharmacokinetics were studied in 36 pregnant women during 2 clinical trials conducted in South Africa. Lamivudine pharmacokinetics in pregnant women were similar to those seen in non-pregnant adults et in postpartum women. Lamivudine concentrations were generally similar in maternal neonatal et umbilical cord serum samples.
Patients pédiatriques
La pharmacocinétique de Triumeq Triumeq Pd (abacavir dolutegravir et lamivudine) et leurs composantes individuelles ont été évaluées chez des sujets pédiatriques.
Abacavir Dolutégravir And Lamivudine
La pharmacocinétique de Triumeq et de TriumEQ PD a été évaluée dans l'essai Impaact 2019. L'exposition au plasma à l'état d'équilibre aux doses par bande de poids est résumé dans le tableau 8 [voir Utiliser dans des populations spécifiques Études cliniques ].
Les expositions globales de l'abacavir dolutegravir et de la lamivudine aux doses recommandées pour TriumQ PD et Triumq sont dans les gammes d'exposition observées aux doses recommandées de produits individuels chez l'adulte et la pédiatrie. Reportez-vous aux informations de prescription pour Epivir Tivicay et Ziagen pour les informations pharmacocinétiques sur le dolutegravir et l'abacavir la lamivudine respectivement chez les patients pédiatriques.
Tableau 8: Résumé des paramètres pharmacocinétiques dans les sujets pédiatriques du VIH-1 »(essai Impaact 2019)
| Médicament | Bande de poids | Dose a des entités uniques en trium ou trium | n | Moyenne géométrique du paramètre pharmacocinétique (% CV) | ||
| CMAX (MCG / ML) | AUC0-24H (MCG • H / ML) | C24H (ng / ml) | ||||
| Abacavir | 6 jusqu'à <10 kg | 180 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 7.30 (20) | 17.7 (34) | 3 (128) |
| 10 à <14 kg | 240 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 8.36 (44) | 19.8 (51) | 5 (127) | |
| 14 <20 kg | 300 mg une fois par jour Triumeq Pd | 7 | 6.26 (31) | 15.1 (40) | 3 (108) | |
| 20 jusqu'à <25 kg | 360 mg une fois par jour Triumeq Pd | 7 | 6.65 (28) | 17.4 (19) | 4 (85) | |
| 25 jusqu'à <40 kg | 600 mg une fois par jour Triumeq | 7 | 9.04 (22) | 25.7 (15) | 11 (229) | |
| Dolutégravir | 6 jusqu'à <10 kg | 15 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 7.40 (28) | 75,9 (34) | 910 (68) |
| 10 à <14 kg | 20 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 8,85 (21) | 91.0 (36) | 1220 (77) | |
| 14 <20 kg | 25 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 7.04 (17) | 71,4 (23) | 790 (44) | |
| 20 jusqu'à <25 kg | 30 mg une fois par jour Triumeq Pd | 7 | 7.29 (17) | 84.4 (26) | 1350 (95) | |
| 25 jusqu'à <40 kg | 50 mg une fois par jour trium | 7 | 6.25 (21) | 71.8 (14) | 980 (28) | |
| Lamivudine | 6 jusqu'à <10 kg | 90 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 2.29 (40) | 10.7 (46) | 55 (39) |
| 10 à <14 kg | 120 mg une fois par jour Triumeq Pd | 7 | 3,55 (19) | 14.2 (24) | 46 (48) | |
| 14 <20 kg | 150 mg une fois par jour Triumeq PD | 7 | 2,92 (23) | 13.0 (16) | 58 (37) | |
| 20 jusqu'à <25 kg | 180 mg une fois par jour Triumq Pd | 7 | 2,99 (32) | 14,5 (17) | 60 (18) | |
| 25 jusqu'à <40 kg | 300 mg une fois par jour Triumeq | 7 | 4.15 (29) | 21.7 (26) | 84 (35) | |
| % CV Coefficient de variation exprimé en pourcentage. a La biodisponibilité relative de dolutegravir des comprimés TriumEQ PD pour la suspension orale est ~ 1,7 fois celle des comprimés TriumEq. |
Patients gériatriques
Les analyses de population utilisant des données pharmacocinétiques regroupées provenant d'essais adultes ont indiqué que l'âge n'a eu aucun effet cliniquement pertinent sur la pharmacocinétique du dolutegravir. La pharmacocinétique de l'abacavir ou de la lamivudine n'a pas été étudiée chez des sujets âgés de plus de 65 ans.
Patients masculins et féminins
Il n'y a pas de différences de genre significatives ou cliniquement pertinentes dans la pharmacocinétique des composants individuels (dolutegravir abacavir ou lamivudine) sur la base des informations disponibles qui ont été analysées pour chacun des composants individuels.
Groupes raciaux
Il n'y a pas de différences raciales significatives ou cliniquement pertinentes dans la pharmacocinétique des composants individuels (dolutegravir abacavir ou lamivudine) sur la base des informations disponibles qui ont été analysées pour chacun des composants individuels.
Médicament Interaction Studies
Les essais d'interaction médicamenteuse décrits ont été menés avec le dolutegravir abacavir et / ou la lamivudine comme entités uniques; Aucun essai d'interaction médicamenteuse n'a été mené en utilisant la combinaison d'Abacavir Dolutegravir et de la lamivudine. Aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n'est attendue entre le dolutégravir abacavir et la lamivudine.
Les recommandations de dosage à la suite d'interactions médicament-médicament établies et autres avec les composantes individuelles de TriumEQ et de TriumEQ PD sont fournies dans la section 7.3 [voir Interactions médicamenteuses ].
Tableau 9: Résumé de l'effet du dolutégravir sur la pharmacocinétique des médicaments co-administrés
| Drogue à co-administration(s) et Dose(s) | Dose of Dolutégravir | n | Ratio moyen géométrique (IC à 90%) des paramètres pharmacocinétiques du médicament co-administré avec / sans dolutegravir sans effet = 1,00 | ||
| Cmax | AUC | Cτ ou C24 | |||
| Éthinyle estradiol 0,035 mg | 50 mg deux fois par jour | 15 | 0.99 (NULL,91 à 1,08) | 1.03 (NULL,96 à 1,11) | 1.02 (NULL,93 à 1,11) |
| Metformine 500 mg twice daily | 50 mg une fois par jour | 15 a | 1.66 (NULL,53 à 1,81) | 1.79 (NULL,65 à 1,93) | - |
| Metformine 500 mg twice daily | 50 mg deux fois par jour | 15 a | 2.11 (NULL,91 à 2,33) | 2.45 (NULL,25 à 2,66) | - |
| Méthadone 16 jusqu'à 150 mg | 50 mg deux fois par jour | 11 | 1.00 (NULL,94 à 1,06) | 0.98 (NULL,91 à 1,06) | 0.99 (NULL,91 à 1,07) |
| Midazolam 3 mg | 25 mg une fois par jour | 10 | - | 0.95 (NULL,79 à 1,15) | - |
| Norelgestromin 0,25 mg | 50 mg deux fois par jour | 15 | 0.89 (NULL,82 à 0,97) | 0.98 (NULL,91 à 1,04) | 0.93 (NULL,85 à 1,03) |
| Rilpivirine 25 mg une fois par jour | 50 mg une fois par jour | 16 | 1.10 (NULL,99 à 1,22) | 1.06 (NULL,98 à 1,16) | 1.21 (NULL,07 à 1,38) |
| Tenofovir Disoproxil Fumarate 300 mg une fois par jour | 50 mg une fois par jour | 15 | 1.09 (NULL,97 à 1,23) | 1.12 (NULL,01 à 1,24) | 1.19 (NULL,04 à 1,35) |
| a Le nombre de sujets représente le nombre maximal de sujets qui ont été évalués. |
Tableau 10: Résumé de l'effet des médicaments co-administrés sur la pharmacocinétique du dolutegravir
| Drogue à co-administration(s) et Dose(s) | Dose of Dolutégravir | n | Ratio moyen géométrique (IC à 90%) des paramètres pharmacocinétiques de dolutegravir avec / sans médicaments co-administrés sans effet = 1,00 | ||
| Cmax | AUC | Cτ ou C24 | |||
| Atazanavir 400 mg une fois par jour | 30 mg une fois par jour | 12 | 1.50 (NULL,40 à 1,59) | 1.91 (NULL,80 à 2.03) | 2.80 (NULL,52 à 3.11) |
| Atazanavir / Ritonavir 300/100 mg une fois par jour | 30 mg une fois par jour | 12 | 1.34 (NULL,25 à 1,42) | 1.62 (NULL,50 à 1,74) | 2.21 (NULL,97 à 2,47) |
| Darunavir / Ritonavir 600/100 mg deux fois par jour | 30 mg une fois par jour | 15 | 0.89 (NULL,83 à 0,97) | 0.78 (NULL,72 à 0,85) | 0.62 (NULL,56 à 0,69) |
| Efavirenz 600 mg une fois par jour | 50 mg une fois par jour | 12 | 0.61 (NULL,51 à 0,73) | 0.43 (NULL,35 à 0,54) | 0.25 (NULL,18 à 0,34) |
| Etravirine 200 mg deux fois par jour | 50 mg une fois par jour | 16 | 0.48 (NULL,43 à 0,54) | 0.29 (NULL,26 à 0,34) | 0.12 (NULL,09 à 0,16) |
| Étravirine darunavir / ritonavir 200 mg 600/100 mg deux fois par jour | 50 mg une fois par jour | 9 | 0.88 (NULL,78 à 1,00) | 0.75 (NULL,69 à 0,81) | 0.63 (NULL,52 à 0,76) |
| Étravirine lopinavir / ritonavir 200 mg 400/100 mg deux fois par jour | 50 mg une fois par jour | 8 | 1.07 (NULL,02 à 1,13) | 1.11 (NULL,02 à 1,20) | 1.28 (NULL,13 à 1,45) |
| Fosamprenavir / ritonavir 700 mg / 100 mg deux fois par jour | 50 mg une fois par jour | 12 | 0.76 (NULL,63 à 0,92) | 0.65 (NULL,54 à 0,78) | 0.51 (NULL,41 à 0,63) |
| Lopinavir / ritonavir 400/100 mg deux fois par jour | 30 mg une fois par jour | 15 | 1.00 (NULL,94 à 1,07) | 0.97 (NULL,91 à 1,04) | 0.94 (NULL,85 à 1,05) |
| Rilpivirine 25 mg une fois par jour | 50 mg une fois par jour | 16 | 1.13 (NULL,06 à 1,21) | 1.12 (NULL,05 à 1.19) | 1.22 (NULL,15 à 1,30) |
| Ténofovir 300 mg une fois par jour | 50 mg une fois par jour | 15 | 0.97 (NULL,87 à 1,08) | 1.01 (NULL,91 à 1,11) | 0.92 (NULL,82 à 1,04) |
| Tipranavir / Ritonavir 500/200 mg deux fois par jour | 50 mg une fois par jour | 14 | 0.54 (NULL,50 à 0,57) | 0.41 (NULL,38 à 0,44) | 0.24 (NULL,21 à 0,27) |
| Antiacide (Maalox) Administration simultanée | 50 mg de dose unique | 16 | 0.28 (NULL,23 à 0,33) | 0.26 (NULL,22 à 0,32) | 0.26 (NULL,21 à 0,31) |
| Antiacide (Maalox) 2 h après le dolutégravir | 50 mg de dose unique | 16 | 0.82 (NULL,69 à 0,98) | 0.74 (NULL,62 à 0,90) | 0.70 (NULL,58 à 0,85) |
| Boceprevir 800 mg toutes les 8 h | 50 mg une fois par jour | 13 | 1.05 (NULL,96 à 1,15) | 1.07 (NULL,95 à 1,20) | 1.08 (NULL,91 à 1,28) |
| Carbonate de calcium 1200 mg d'administration simultanée (à jeun) | 50 mg de dose unique | 12 | 0.63 (NULL,50 à 0,81) | 0.61 (NULL,47 à 0,80) | 0.61 (NULL,47 à 0,80) |
| Carbonate de calcium 1200 mg d'administration simultanée (Fed) | 50 mg de dose unique | 11 | 1.07 (NULL,83 à 1,38) | 1.09 (NULL,84 à 1,43) | 1.08 (NULL,81 à 1,42) |
| Carbonate de calcium 1200 mg 2 h après le dolutegravir | 50 mg de dose unique | 11 | 1.00 (NULL,78 à 1,29) | 0.94 (NULL,72 à 1,23) | 0.90 (NULL,68 à 1,19) |
| Carbamazépine 300 mg twice daily | 50 mg une fois par jour | 16 c | 0.67 (NULL,61 à 0,73) | 0.51 (NULL,48 à 0,55) | 0.27 (NULL,24 à 0,31) |
| Ferrous Fumarate 324 mg Administration simultanée (à jeun) | 50 mg de dose unique | 11 | 0.43 (NULL,35 à 0,52) | 0.46 (NULL,38 à 0,56) | 0.44 (NULL,36 à 0,54) |
| Ferrous Fumarate 324 mg Administration simultanée (Fed) | 50 mg de dose unique | 11 | 1.03 (NULL,84 à 1,26) | 0.98 (NULL,81 à 1,20) | 1.00 (NULL,81 à 1,23) |
| Fumarate ferreux 324 mg 2 h après le dolutegravir | 50 mg de dose unique | 10 | 0.99 (NULL,81 à 1,21) | 0.95 (NULL,77 à 1,15) | 0.92 (NULL,74 à 1,13) |
| Multivitamine (Un par jour) Administration simultanée | 50 mg de dose unique | 16 | 0.65 (NULL,54 à 0,77) | 0.67 (NULL,55 à 0,81) | 0.68 (NULL,56 à 0,82) |
| Oméprazole 40 mg une fois par jour | 50 mg de dose unique | 12 | 0.92 (NULL,75 à 1,11) | 0.97 (NULL,78 à 1,20) | 0.95 (NULL,75 à 1,21) |
| Prednisone 60 mg une fois par jour avec conique | 50 mg une fois par jour | 12 | 1.06 (NULL,99 à 1,14) | 1.11 (NULL,03 à 1,20) | 1.17 (NULL,06 à 1,28) |
| Rifampin a 600 mg une fois par jour | 50 mg deux fois par jour | 11 | 0.57 (NULL,49 à 0,65) | 0.46 (NULL,38 à 0,55) | 0.28 (NULL,23 à 0,34) |
| Rifampin b 600 mg une fois par jour | 50 mg deux fois par jour | 11 | 1.18 (NULL,03 à 1,37) | 1.33 (NULL,15 à 1,53) | 1.22 (NULL,01 à 1,48) |
| Rifabutin 300 mg une fois par jour | 50 mg une fois par jour | 9 | 1.16 (NULL,98 à 1,37) | 0.95 (NULL,82 à 1,10) | 0.70 (NULL,57 à 0,87) |
| a La comparaison est la rifampine prise avec du dolutegravir 50 mg deux fois par jour par rapport au dolutegravir 50 mg deux fois par jour. b La comparaison est la rifampine prise avec du dolutegravir 50 mg deux fois par jour par rapport au dolutegravir 50 mg une fois par jour. c Le nombre de sujets représente le nombre maximal de sujets qui ont été évalués. |
Abacavir Or Lamivudine
Les interactions médicamenteuses décrites sont basées sur des essais menés avec l'abacavir ou la lamivudine en tant qu'entités uniques.
Effet de l'abacavir et de la lamivudine sur la pharmacocinétique d'autres agents
In vitro studies have shown that abacavir has potential to inhibit CYP1A1 et limited potential to inhibit metabolism mediated by CYP3A4. Lamivudine does not inhibit or induce CYP3A4. Abacavir et lamivudine do not inhibit or induce other CYP enzymes (such as CYP2C9 or CYP2D6). Based on in vitro study results abacavir et lamivudine at therapeutic drug exposures are not expected to affect the pharmacokinetics of drugs that are substrates of the following transporters: OATP1B1/3 BCRP or P-gp OCT1 OCT2 OCT3 (lamivudine only) or MATE1 et MATE2-K.
Abacavir Dolutégravir And Lamivudine
La co-administration d'une seule dose de riociguat (NULL,5 mg) à des sujets infectés par le VIH-1 recevant du triumeq augmenterait le riociguat AUC (∞) par rapport à l'ASC du riociguat (∞) signalé chez des sujets sains dus à l'inhibition du CYP1A1 par l'abacavir. L'ampleur exacte de l'augmentation de l'exposition au riociguat n'a pas été entièrement caractérisée sur la base des résultats de deux études [voir Interactions médicamenteuses ].
Effet d'autres agents sur la pharmacocinétique de l'abacavir ou de la lamivudine
In vitro abacavir is not a substrate of OATP1B1 OATP1B3 OCT1 OCT2 OAT1 MATE1 MATE2-K MRP2 or MRP4; therefore drugs that modulate these transporters are not expected to affect abacavir plasma concentrations. Abacavir is a substrate of BCRP et P-gp in vitro; however considering its absolute bioavailability (83%) modulators of these transporters are unlikely to result in a clinically relevant impact on abacavir concentrations.
Lamivudine is a substrate of MATE1 MATE2-K et OCT2 in vitro. Trimethoprim (an inhibitor of these drug transporters) has been shown to increase lamivudine plasma concentrations. This interaction is not considered clinically significant as no dose adjustment of lamivudine is needed.
Lamivudine is a substrate of P-gp et BCRP; however considering its absolute bioavailability (87%) it is unlikely that these transporters play a significant role in the absorption of lamivudine. Therefore coadministration of drugs that are inhibitors of these efflux transporters is unlikely to affect the disposition et elimination of lamivudine.
Éthanol
Abacavir has no effect on the pharmacokinetic properties of ethanol. Éthanol decreases the elimination of abacavir causing an increase in overall exposure.
Interféron alfa
Il n'y avait pas d'interaction pharmacocinétique significative entre la lamivudine et l'interféron alfa dans un essai de 19 sujets masculins en bonne santé.
Méthadone
Dans un essai de 11 sujets infectés par le VIH-1, recevant une thérapie d'entretien entre la méthadone (40 mg et 90 mg par jour) avec 600 mg d'abacavir deux fois par jour (deux fois la dose actuellement recommandée), la clairance de la méthadone a augmenté de 22% (IC à 90%: 6% à 42%) [voir Interactions médicamenteuses ]. The addition of methadone has no clinically significant effect on the pharmacokinetic properties of abacavir.
Ribavirine
In vitro data indicate ribavirin reduces phosphorylation of lamivudine stavudine et zidovudine. However no pharmacokinetic (e.g. plasma concentrations or intracellular triphosphorylated active metabolite concentrations) or pharmacodynamic (e.g. loss of VIH-1/HCV [hepatitis C virus] virologic suppression) interaction was observed when ribavirin et lamivudine (n = 18) stavudine (n = 10) or zidovudine (n = 6) were coadministered as part of a multi-drug regimen to VIH-1/HCV co-infected subjects.
Sorbitol (Excipient)
Lamivudine et sorbitol solutions were coadministered to 16 healthy adult subjects in an open-label retomized-sequence 4-period crossover trial. Each subject received a single 300-mg dose of lamivudine oral solution alone or coadministered with a single dose of 3.2 g 10.2 g or 13.4 g of sorbitol in solution. Coadministration of lamivudine with sorbitol resulted in dose-dependent decreases of 20% 39% et 44% in the AUC(0-24); 14% 32% et 36% in the AUC(∞); et 28% 52% et 55% in the Cmax; of lamivudine respectively.
Abacavir Lamivudine Zidovudine
Quinze sujets infectés par le VIH-1 ont été inscrits à un essai d'interaction médicamenteuse conçu par un crossover évaluant des doses uniques d'Abacavir (600 mg) lamivudine (150 mg) et de zidovudine (300 mg) seule ou en combinaison. L'analyse n'a montré aucun changement cliniquement pertinent dans la pharmacocinétique de l'abacavir avec l'ajout de lamivudine ou de la zidovudine ou la combinaison de lamivudine et de la zidovudine. L'exposition à la lamivudine (AUC a diminué de 15%) et l'exposition à la zidovudine (AUC a augmenté de 10%) n'a pas montré de changements cliniquement pertinents avec l'abacavir simultané.
Lamivudine And Zidovudine
Aucune altération cliniquement significative dans la pharmacocinétique de la lamivudine ou de la zidovudine n'a été observée chez 12 patients adultes infectés par le VIH-1-1-1, ayant reçu une seule dose de zidovudine (200 mg) en combinaison avec de multiples doses de lamivudine (300 mg toutes les 12 heures).
Les effets d'autres médicaments co-administrés sur l'abacavir ou la lamivudine sont fournis dans le tableau 11.
Tableau 11: Effet des médicaments co-administrés sur l'abacavir ou la lamivudine
| Drogue à co-administration et Dose | Médicament et Dose | n | Concentrations d'abacavir ou de lamivudine | Concentration de médicament co-administré | |
| AUC | Variabilité | ||||
| Éthanol 0.7 g/kg | Abacavir Single 600 mg | 24 | ↑ 41% | IC à 90%: 35% est de 48% | ↔ a |
| Nelfinavir 750 mg toutes les 8 h x 7 à 10 jours | Lamivudine Single 150 mg | 11 | ↑ 10% | IC à 95%: 1% est de 20% | ↔ |
| Triméthoprime 160 mg / sulfaméthoxazole 800 mg par jour x 5 jours | Lamivudine Single 300 mg | 14 | ↑ 43% | IC à 90%: 32% est de 55% | ↔ |
| ↑ = augmentation; ↔ = aucun changement significatif. a L'interaction médicament-médicament n'a été évaluée que chez les hommes. |
Microbiologie
Mécanisme d'action
Dolutégravir
Dolutégravir inhibits VIH integrase by binding to the integrase active site et blocking the stret transfer step of retroviral DNA integration which is essential for the VIH replication cycle. Stret transfer biochemical assays using purified recombinant VIH-1 integrase et pre-processed substrate DNA resulted in IC50 values of 2.7 nM et 12.6 nM.
Abacavir
Abacavir is a carbocyclic synthetic nucleoside analogue. Abacavir is converted by cellular enzymes to the active metabolite carbovir triphosphate (CBV-TP) an analogue of deoxyguanosine-5'-triphosphate (dGTP). CBV-TP inhibits the activity of VIH-1 reverse transcriptase (RT) both by competing with the natural substrate dGTP et by its incorporation into viral DNA.
Lamivudine
Lamivudine is a synthetic nucleoside analogue. Intracellularly lamivudine is phosphorylated to its active 5'-triphosphate metabolite lamivudine triphosphate (3TC-TP). The principal mode of action of 3TC-TP is inhibition of RT via DNA chain termination after incorporation of the nucleotide analogue.
Activité antivirale dans la culture cellulaire
Dolutégravir
Dolutégravir exhibited antiviral activity against laboratory strains of wild-type VIH-1 with mean concentration of drug necessary to affect viral replication by 50% (EC50) values of 0.5 nM (0.21 ng/mL) to 2.1 nM (0.85 ng/mL) in peripheral blood mononuclear cells (PBMCs) et MT-4 cells. Dolutégravir exhibited antiviral activity against 13 clinically diverse clade B isolates with a median EC50 value of 0.54 nM (range: 0.41 to 0.60 nM) in a viral susceptibility assay using the integrase coding region from clinical isolates. Dolutégravir demonstrated antiviral activity in cell culture against a panel of VIH-1 clinical isolates with median EC50 values of 0.18 nM (n = 3 range: 0.09 to 0.5 nM) 0.08 nM (n = 5 range: 0.05 to 2.14 nM) 0.12 nM (n = 4 range: 0.05 to 0.51 nM) 0.17 nM (n = 3 range: 0.16 jusqu'à 0.35 nM) 0.24 nM (n = 3 range: 0.09 to 0.32 nM) 0.17 nM (n = 4 range: 0.07 to 0.44 nM) 0.2 nM (n = 3 range: 0.02 to 0.87 nM) et 0.42 nM (n = 3 range: 0.41 to 1.79 nM) for clades A B C D E F et G et group O viruses respectively. Dolutégravir EC50 values against three VIH-2 clinical isolates in PBMC assays ranged from 0.09 nM to 0.61 nM.
Abacavir
L'activité antivirale de l'abacavir contre le VIH-1 a été évaluée dans un certain nombre de lignées cellulaires, notamment dans les monocytes / macrophages primaires et les PBMC. Les valeurs EC50 variaient de 3700 à 5800 nm (1 nm = 0,28 ng / ml) et 70 à 1000 nm contre le VIH-1IIIB et le VIH-1bal respectivement et la valeur EC50 moyenne était de 260 ± 180 nm contre 8 isolats cliniques. Les valeurs médianes EC50 de l'abacavir étaient de 344 nm (plage: 14,8 à 676 nm) 16,9 nm (plage: 5,9 à 27,9 nm) 8,1 nm (plage: 1,5 à 16,7 nm) 356 nm (plage: 35,7 à 396 nm) 105 nm (plage: 28.1 nm (plage: 7,1 à 177 nm) et 282 nm (plage: 22,4 à 598 nm) contre les clades VIH-1 A-G et les virus du groupe O (n = 3 sauf n = 2 pour le clade b) respectivement. The EC50 values against HIV-2 isolates (n = 4) ranged from 24 to 490 nM.
Lamivudine
L'activité antivirale de la lamivudine contre le VIH-1 a été évaluée dans un certain nombre de lignées cellulaires, y compris les monocytes et les PBMC en utilisant des tests de sensibilité standard. Les valeurs EC50 étaient dans la plage de 3 à 15000 nm (1 nm = 0,23 ng / ml). The median EC50 values of lamivudine were 60 nM (range: 20 to 70 nM) 35 nM (range: 30 to 40 nM) 30 nM (range: 20 to 90 nM) 20 nM (range: 3 to 40 nM) 30 nM (range: 1 to 60 nM) 30 nM (range: 20 to 70 nM) 30 nM (range: 3 to 70 nM) and 30 nM (range: 20 to 90 nM) against Clades VIH-1 A-G et Virus de groupe O (n = 3 sauf n = 2 pour le clade B) respectivement. Les valeurs EC50 contre les isolats du VIH-2 (n = 4) de 3 à 120 nm dans les PBMC. La ribavirine (50000 nm) utilisée dans le traitement de l'infection chronique du VHC a diminué l'activité anti-HIV-1 de la lamivudine de 3,5 fois dans les cellules MT-4.
Activité antivirale en combinaison avec d'autres agents antiviraux
Ni Dolutegravir Abacavir ni la lamivudine n'étaient antagonistes de tous les agents anti-VIH testés. Voir les informations de prescription complètes pour Ziagen (Abacavir) Tivicay (Dolutegravir) et Epivir (lamivudine).
Résistance dans la culture cellulaire
Dolutégravir
Dolutégravir-resistant viruses were selected in cell culture starting from different wild-type VIH-1 strains et clades. Amino acid substitutions E92Q G118R S153F or Y G193E or R263K emerged in different passages et conferred decreased susceptibility to dolutegravir of up to 4-fold.
Abacavir And Lamivudine
VIH-1 isolates with reduced susceptibility to the combination of abacavir et lamivudine have been selected in cell culture with amino acid substitutions K65R L74V Y115F et M184V/I in VIH-1 RT. M184V or I substitutions resulted in high-level resistance to lamivudine et approximately 2-fold decrease in susceptibility to abacavir. Substitutions K65R L74V or Y115F with M184V or I conferred a 7- to 8-fold reduction in abacavir susceptibility et combinations of three substitutions were required to confer more than an 8-fold reduction in susceptibility.
Résistance dans les sujets cliniques
Aucun sujet dans le bras de traitement recevant Dolutegravir Epzicom dans le seul (essai de traitement) n'a eu une diminution détectable de la sensibilité au dolutégravir ou des NRTI de fond dans le sous-ensemble d'analyse de résistance (n = 11 avec l'ARN du VIH-1> 400 exemplaires / ml à la défaillance ou à la dernière visite et ayant des données de résistance). Deux sujets de défaillance virologique en célibataire ont eu des substitutions d'intégrase G / D / D / E193D et G193G / E à la semaine 84 et la semaine 108 respectivement et 1 sujet avec 275 copies / ml de l'ARN du VIH-1 n'avaient pas de substitution de l'intégrase Q157Q / P de traitement dans la semaine 24. Aucune résistance génotypique émergente aux composants de l'abacavir et de la lamivudine de Triumeq et de Triumeq PD n'a été observée dans le bras recevant Dolutegravir Epzicom au cours de l'essai unique pendant la semaine 144. Un sujet art-naã¯ve recevant un trium 48 pendant le traitement continu de l'étude. L'échantillon d'entrée du sujet (sous-type VIH-1 AE) avait la présence d'un polymorphisme L74I de substitution de base de l'intégrase de base. Le séquençage génotypique et les analyses phénotypiques ont échoué au point de cale de défaillance virologique confirmée pour ce sujet.
Résistance croisée
Dolutégravir
Une résistance croisée a été observée parmi Instis. Les substitutions de résistance à l'instification unique T66K I151L et S153Y ont conféré une diminution de> 2 fois de la sensibilité au dolutégravir (plage: 2,3 fois à 3,6 fois à partir de la référence). Les combinaisons de substitutions multiples T66K / L74M E92Q / N155H G140C / Q148R G140S / Q148H R Or K Q148R / N155H T97A / G140S / Q148 et substitutions à E138 / G140 / Q148 ont montré une diminution de DOLUTEGRAVIR E138 / G140 / Q148 ont montré une> 2-Fold DIM dans la DOLUTEGRAVIR (DOLABIR (REPAGE (REPAGEMENT (REPAGEMENT (DOLABILIT 2,5 fois à 21 fois par rapport à la référence). Dans les combinaisons de mutants du VIH-2 des substitutions A153G / N155H / S163G et E92Q / T97A / N155H / S163D, des diminutions 4 fois de la sensibilité à la dolutégravir et de l'E92Q / N155H et G140S / Q148R ont montré 8,5 fois et 17 diminutions dans le DOLLEGRAVIRS.
Abacavir And Lamivudine
Une résistance croisée a été observée parmi les NRTI. La combinaison de l'abacavir / lamivudine a démontré une diminution de la sensibilité aux virus avec une substitution K65R par ou sans une substitution de substitution M184V / I par L74V plus la substitution M184V / I et les virus par la mutation analogique de la thymidine (TAM) E / R / H / Q / N) plus M184V. Un nombre croissant de TAMS est associé à une réduction progressive de la sensibilité à l'abacavir.
Toxicologie et / ou pharmacologie animale
Une dégénérescence myocardique a été trouvée chez la souris et les rats après l'administration d'Abacavir pendant 2 ans. Les expositions systémiques étaient équivalentes à 7 à 21 fois l'exposition systémique attendue chez l'homme à une dose de 600 mg. La pertinence clinique de cette constatation n'a pas été déterminée.
Études cliniques
Sujets adultes
L'efficacité de TriumEQ est soutenue par les données d'un essai contrôlé randomisé (double-lbind à 96 semaines et phase ouverte de 96 à 144 semaines) chez des sujets de traitement antirétroviraux (ING114467 NCT01263015) et d'autres essais chez le traitement-na¯ve. Voir les informations de prescription complètes pour Tivicay. L'efficacité du dolutegravir en combinaison avec au moins deux schémas de fond actifs dans les sujets instinc-expérimentés du traitement est soutenu par les données de la navigation (ING111762 NCT01231516) (reportez-vous aux informations de prescription pour TiviCay).
Sujets naïfs de traitement
In SINGLE 833 subjects were randomized and received at least 1 dose of either TIVICAY 50 mg once daily with fixed-dose abacavir and lamivudine (EPZICOM) or fixed-dose efavirenz/emtricitabine/tenofovir disoproxil fumarate (ATRIPLA). Au départ, l'âge médian des sujets était de 35 ans 16% des femmes 32% non blanches 7% avaient une co-infection de l'hépatite C (la co-infection par le virus de l'hépatite B a été exclue) 4% étaient CDC classe C (AID) 32% avaient un ARN VIH-1> 100 000 copies / ml et 53% avaient des CD4 comptes de cellules CD4 <350 cells/mm³; these characteristics were similar between treatment groups.
La semaine 144 (analyse en phase ouverte qui a suivi les résultats de la semaine 96 en double aveugle) pour un seul est fourni dans le tableau 12.
Tableau 12:
| Tivicay Epzicom Une fois par jour (n = 414) | Atripla Une fois par jour (n = 419) | |
| VIH-1 RNA <50 copies/mL | 71% | 63% |
| Différence de traitement a | 8,3% (IC à 95%: 2,0% 14,6%) d | |
| Non-réponse virologique | 10% | 7% |
| Données in window not <50 copies/mL | 4% | <1% |
| Abandonné par manque d'efficacité | 3% | 3% |
| Abandonné pour d'autres raisons sans être supprimée | 3% | 4% |
| Pas de données virologiques | 18% | 30% |
| Raisons | ||
| Arrêt du médicament à l'étude / à l'étude due à un événement indésirable ou à la mort b | 4% | 14% |
| Arrêt de médicament à l'étude / à l'étude pour d'autres raisons c | 12% | 13% |
| Données manquantes pendant la fenêtre mais à l'étude | 2% | 3% |
| Proportion (%) des sujets atteints d'ARN du VIH-1 <50 copies/mL by Baseline Category | ||
| Charge virale plasmatique (copies / ml) | ||
| ≤ 100000 | 73% | 64% |
| ≥100000 | 69% | 61% |
| Genre | ||
| Mâle | 72% | 66% |
| Femelle | 69% | 48% |
| Course | ||
| Blanc | 72% | 71% |
| Héritage afro-américain / africain / autre | 71% | 47% |
| a Ajusté pour les facteurs de stratification pré-spécifiés. b Comprend les sujets qui ont arrêté en raison d'un événement indésirable ou d'une mort à tout moment si cela n'a entraîné aucune données virologiques sur le traitement pendant la fenêtre d'analyse. c D'autres incluent des raisons telles que la perte de consentement à la perte de consentement au suivi ému et à la déviation du protocole. d Le critère d'évaluation principal a été évalué à la semaine 48 et le taux de réussite virologique était de 88% dans le groupe recevant Tivicay et 81% dans le groupe ATRIPLA avec une différence de traitement de 7,4% et IC à 95% de (NULL,5% 12,3%). |
Différence de traitements were maintained across baseline characteristics including baseline viral load CD4+ cell count age gender et race. The adjusted mean changes in CD4+ cell counts from baseline were 378 cells/mm³ in the group receiving Tivicay Epzicom et 332 cells/mm³ for the Atripla group at 144 weeks. The adjusted difference between treatment arms et 95% CI was 46.9 cells/mm³ (15.6 cells/mm³ 78.2 cells/mm³) (adjusted for prespecified stratification factors: baseline VIH-1 RNA et baseline CD4+ cell count).
Expérimenté au traitement
En voile, 715 sujets étaient inclus dans les analyses d'efficacité et de sécurité (voir les informations de prescription complètes pour Tivicay). À la semaine 48, 71% des sujets randomisés à Tivicay plus régime de fond contre 64% des sujets randomisés en Raltegravir Plus le régime d'arrière-plan avait un ARN du VIH-1 <50 copies/mL (treatment difference et 95% CI: 7.4% [0.7% 14.2%]).
Sujets pédiatriques
L'efficacité de TriumEQ TriumEQ PD et / ou de leurs composants individuels pour le traitement de l'infection par le VIH-1 a été évaluée chez des patients pédiatriques inscrits à l'essai Impaact 2019 (NCT03760458) Trial Arrow (NCT02028676) et Impaact P1093 Essai (NCT01302847) en tant que SAUMALISELL.
- Trium et Triumeq PD were evaluated in treatment-naive or treatment-experienced VIH-1â€infected subjects younger than 12 years in an open-label multicenter clinical trial (IMPAACT 2019). Subjects were stratified by weight bet et enrolled in one of five groups. Fifty-seven subjects with a median age of 6.4 years (range: 1 to 11.3) et median weight of 17 kg (range: 8.2 to 39.3) received the recommended dose (determined by weight) et formulation et contributed to the efficacy analysis at Week 48. At this timepoint 79% of subjects achieved VIH-1 RNA less than 50 copies/mL et 95% achieved VIH-1 RNA less than 200 copies/mL (Snapshot algorithm).
- Abacavir et lamivudine once daily in combination with a third antiretroviral drug were evaluated in a retomized multicenter trial (ARROW) in treatment-naive pediatric subjects with VIH-1 infection. Subjects retomized to once-daily dosing (n = 336) et who weighed at least 25 kg received abacavir 600 mg et lamivudine 300 mg as either the single entities or as EPZICOM. At Week 96 67% of subjects receiving abacavir et lamivudine once-daily in combination with a third antiretroviral drug had VIH-1 RNA <80 copies/mL.
- Dolutégravir (TIVICAY or TIVICAY PD) in combination with other antiretroviral drugs was evaluated in treatment-naive or treatment-experienced INSTI-naive VIH-1â€infected subjects aged at least 4 weeks to 18 years in an ongoing open-label multicenter dose-finding clinical trial IMPAACT P1093. Subjects were stratified by age from 4 weeks to younger than 18 years et enrolled in one of five age cohorts.Thirty-six subjects weighing at least 6 kg who received the recommended dose (determined by weight et age) et formulation contributed to the efficacy analysis at Week 48. At this timepoint 72% (26/36) of subjects weighing at least 6 kg achieved VIH-1 RNA <50 copies/mL (Snapshot algorithm).
Informations sur les patients pour TriumEq
Trium
(Trois en mame)
(Abacavir Dolutegravir and Lamivudine) Comprimés
Triumeq PD
(Tri-meck sur de)
(Abacavir Dolutegravir and Lamivudine) Comprimés for oral suspension
Quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur TriumEq et TriumEq PD?
Trium et Triumeq PD can cause serious side effects including:
- Réactions allergiques graves (réaction d'hypersensibilité) Cela peut provoquer la mort avec la Triumeq ou le Triumq PD et d'autres produits contenant de l'abacavir. Votre risque de cette réaction allergique à l'abacavir est beaucoup plus élevé si vous avez une variation du gène appelé HLA-B * 5701. Votre fournisseur de soins de santé peut déterminer avec un test sanguin si vous avez cette variation de gène.
Si vous obtenez un symptôme de 2 groupes suivants ou plus des groupes suivants tout en prenant TriumQ ou TriumEQ PD, appelez votre prestataire de soins de santé immédiatement pour savoir si vous devez arrêter de prendre Triumeq ou Triumeq PD.
| Symptômes) | |
| Groupe 1 | Fièvre |
| Groupe 2 | Éruption cutanée |
| Groupe 3 | Nausées vomissements de diarrhée abdominale (zone de l'estomac) |
| Groupe 4 | Générally ill feeling fatigue extrême or achiness |
| Groupe 5 | Un essoufflement tousse mal à la gorge |
Une liste de ces symptômes figure sur la carte d'avertissement que votre pharmacien vous donne. Emportez cette carte d'avertissement avec vous en tout temps.
Si vous arrêtez Triumeq ou TriumEQ PD en raison d'une réaction allergique, ne prenez jamais Triumq Triumeq Pd (Abacavir Dolutegravir et Lamivudine) ou tout autre médicament qui contient à nouveau Abacavir ou Dolutegravir (Dovato Epzicom Juluca Tivicay Tivicay Pd Trizvir ou Ziagen).
- Si vous avez une réaction allergique, disposer de tout tririque ou Triumq PD inutilisé. Demandez à votre pharmacien comment disposer correctement des médicaments.
- Si vous prenez à nouveau Triumeq Triumeq PD ou tout autre médicament contenant de l'abacavir après avoir eu une réaction allergique en quelques heures, vous pouvez obtenir des symptômes potentiellement mortels qui peuvent inclure très pression artérielle basse ou la mort.
- Si vous arrêtez TriumEq ou TriumEQ PD pour toute autre raison même pendant quelques jours et que vous n'êtes pas allergique à TriumEq ou TriumEQ PD parlez avec votre fournisseur de soins de santé avant de le reprendre. Prendre à nouveau TriumEq ou Triumq PD peut provoquer une réaction allergique grave ou mortelle même si vous n'avez jamais eu de réaction allergique auparavant.
Si votre fournisseur de soins de santé vous dit que vous pouvez à nouveau prendre à nouveau TriumEq ou Triumq PD, recommencez à le prendre lorsque vous êtes dans une aide médicale ou des personnes qui peuvent appeler un fournisseur de soins de santé si vous en avez besoin. - L'aggravation de l'infection par le virus de l'hépatite B (HBV). Votre fournisseur de soins de santé vous testera pour l'infection par le VHB avant de commencer le traitement par Triumq ou TriumEQ PD. Si vous avez une infection par le VHB et prenez le triumie ou le triumie PD, votre VHB peut empirer (poussée) si vous cessez de prendre Triumq ou TriumEq PD. Une évasion est lorsque votre infection par le VHB revient soudainement de manière pire qu'auparavant.
- Ne manquez pas de Triumeq ou de TriumEQ PD. Remplissez votre ordonnance ou parlez à votre fournisseur de soins de santé avant que votre trium ou votre PD TriumEq ne soit parti.
- N'arrêtez pas TriumEq ou TriumEQ PD sans d'abord parler à votre fournisseur de soins de santé.
- Si vous cessez de prendre Triumeq ou TriumEQ PD, votre fournisseur de soins de santé devra vérifier souvent votre santé et faire des tests sanguins régulièrement pendant plusieurs mois pour vérifier votre fonction hépatique et surveiller votre infection par le VHB. Il peut être nécessaire de vous donner un médicament pour traiter l'hépatite B.
Parlez à votre fournisseur de soins de santé des symptômes nouveaux ou inhabituels que vous pourriez avoir après avoir cessé de prendre Triumeq ou TriumEq PD.
- HBV résistant. Si vous avez le virus de l'immunodéficience humaine-1 (VIH-1) et le VHB, le VHB peut changer (muter) pendant votre traitement avec Triumq ou TriumEQ PD et devenir plus difficile à traiter (résistant). Votre fournisseur de soins de santé peut vous donner d'autres médicaments pour traiter l'infection par le VHB si vous avez des infections du VIH-1 et du VHB et prenez du trium ou du trium.
- Pour plus d'informations sur les effets secondaires, voir quels sont les effets secondaires possibles de TriumQ ou TriumEQ PD?
Qu'est-ce que TriumEq et TriumEQ PD?
Trium et Triumeq PD are prescription medicines used to treat VIH-1 infection in adults et children who are at least 3 months of age et weigh at least 13.2 pounds (6 kg).
VIH-1 is the virus that causes Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS).
Trium et Triumeq PD contain the prescription medicines Abacavir dolutegravir et lamivudine.
- Trium or Triumeq PD should not be used by itself in people who have resistance to certain types of medicines.
On ne sait pas si le triumEQ PD est sûr et efficace chez les enfants de moins de 3 mois ou pèse moins de 13,2 livres (6 kg).
Ne prenez pas de triumie ou de triumie PD si vous:
- ont un certain type de variation du gène appelé l'allèle HLA-B * 5701. Votre fournisseur de soins de santé vous testera avant de prescrire un traitement avec Triumq ou TriumEQ PD.
- sont allergiques à l'abacavir dolutegravir lamivudine ou à l'un des ingrédients de Triumq ou Triumq Pd. Voir la fin de ce guide de médicaments pour une liste complète des ingrédients dans Triumq et TriumEq PD.
- Prenez du dofétilide. La prise de TriumEQ ou du Triumq PD et du dofetilide peut provoquer des effets secondaires qui peuvent être graves ou potentiellement mortels.
- avoir certains problèmes hépatiques.
Avant de prendre TriumEq ou TriumQ PD, dites à votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales, y compris si vous:
- ont été testés et sachez si vous avez ou non une variation de gène particulière appelée HLA-B * 5701.
- ont ou ont eu des problèmes hépatiques, y compris l'infection par le virus de l'hépatite B ou du C.
- avoir des problèmes rénaux.
- Avoir des problèmes cardiaques fument ou souffrent de maladies qui augmentent votre risque de maladie cardiaque tels que l'hypertension artérielle élevée au cholestérol ou au diabète.
- Buvez de l'alcool ou prenez des médicaments contenant de l'alcool.
- sont enceintes ou prévoient de devenir enceintes. Parlez à votre fournisseur de soins de santé des avantages et des risques de traitement par Triumeq pendant la grossesse.
Registre de grossesse. Il y a un registre de grossesse pour ceux qui prennent du tririque pendant la grossesse. Le but de ce registre est de collecter des informations sur la santé de vous et de votre bébé. Parlez avec votre fournisseur de soins de santé de la façon dont vous pouvez participer à ce registre.
- allaitent ou prévoient d'allaiter. Triumeq passe à votre bébé dans votre lait maternel. Parlez avec votre fournisseur de soins de santé des risques suivants pour votre bébé de l'allaitement pendant le traitement avec TriumEQ:
- Le virus du VIH-1 peut passer à votre bébé si votre bébé n'a pas d'infection par le VIH-1.
- Le virus du VIH-1 peut devenir plus difficile à traiter si votre bébé a une infection par le VIH-1.
- Votre bébé peut obtenir des effets secondaires de Triumeq.
Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tous les médicaments que vous prenez y compris les vitamines et les suppléments à base de plantes sur ordonnance et sur les comptoirs.
Certains médicaments interagissent avec Triumq ou Triumeq PD. Gardez une liste de vos médicaments pour montrer votre fournisseur de soins de santé et votre pharmacien lorsque vous obtenez un nouveau médicament.
- Vous pouvez demander à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien une liste de médicaments qui interagissent avec Triumq ou TriumEq PD.
- Ne commencez pas à prendre un nouveau médicament sans le dire à votre fournisseur de soins de santé. Votre fournisseur de soins de santé peut vous dire s'il est sûr de prendre du tririque ou du triumie PD avec d'autres médicaments.
Comment devrais-je prendre Triumeq ou TriumEq PD?
Lisez les instructions à utiliser à la fin de ce guide de médicaments pour des instructions détaillées sur la façon de préparer une dose de tablettes TriumEQ PD pour une suspension orale.
- Prenez TRIUMEQ ou TRIUMEQ PD exactement comme votre fournisseur de soins de santé vous dit de le prendre.
- Ne modifiez pas vos médicaments de commutation de dose et n'arrêtez pas de prendre du triumie ou du triumie PD sans parler d'abord avec votre fournisseur de soins de santé.
- Trium tablets are not the same as Triumeq PD tablets for oral suspension et cannot be substituted for each other. Check to make sure you receive the correct dosage form each time you or your child’s prescription is filled to avoid using the wrong medicine.
- Le fournisseur de soins de santé de votre enfant prescrira le triumEQ ou le PD TriumEq en fonction du poids de votre enfant.
- Triumeq PD tablets for oral suspension should be dispersed in drinking water.
- Ne mâchez pas ou n'écrasez pas les comprimés de triums ou les comprimés TriumEQ PD pour une suspension orale. N'avalez pas les comprimés de triums PD pour une suspension orale entière.
- Trium or Triumeq PD may be taken with or without food.
- Si vous prenez des laxatifs d'antiacides ou d'autres médicaments contenant du magnésium en aluminium ou des médicaments tamponnés, le trium ou le triumie PD doit être pris au moins 2 heures avant ou 6 heures après avoir pris ces médicaments.
- Si vous avez besoin de prendre des suppléments de fer ou de calcium ou des suppléments multivitamines qui contiennent du fer ou du calcium par la bouche pendant le traitement avec TriumQ ou TriumEQ PD:
- Si vous prenez du triumEq ou du Triumq PD avec de la nourriture, vous pouvez prendre ces suppléments en même temps que vous prenez TriumEq ou TriumEq PD.
- Si vous ne prenez pas de triumse ou de triumie PD avec de la nourriture, prenez le triumie ou le triumie PD au moins 2 heures avant ou 6 heures après avoir pris ces suppléments.
- Si vous manquez une dose de Triumq ou de Triumeq PD, prenez-le dès que vous vous en souvenez. Ne prenez pas 2 doses en même temps ou prenez plus que votre professionnel de la santé ne vous dit de prendre.
- Restez sous la garde d'un fournisseur de soins de santé pendant le traitement avec Triumq ou Triumq PD.
- Ne manquez pas de Triumeq ou de TriumEQ PD. Le virus de votre sang peut augmenter et le virus peut devenir plus difficile à traiter. Lorsque votre approvisionnement commence à être plus faible, obtenez-en plus de votre fournisseur de soins de santé ou de votre pharmacie.
- Si vous prenez trop de trium ou de triums PD, appelez votre fournisseur de soins de santé ou allez immédiatement aux urgences de l'hôpital le plus proche.
Quels sont les effets secondaires possibles de Triumq ou TriumEQ PD?
Trium or Triumeq PD can cause serious side effects including:
- Voir Quelles sont les informations les plus importantes que je devrais connaître sur TriumEq et TriumEq PD?
- Problèmes hépatiques. Les personnes ayant des antécédents de virus de l'hépatite B ou C peuvent avoir un risque accru de développer de nouveaux changements ou d'aggravation dans certains tests de la fonction hépatique pendant le traitement avec Triumq ou Triumq PD. Des problèmes hépatiques, notamment l'insuffisance hépatique, ont également eu lieu avec le tririque ou le TRUUMEQ PD chez les personnes sans antécédents de maladie du foie ou d'autres facteurs de risque. Une insuffisance hépatique entraînant une transplantation hépatique a également été signalée avec TriumQ. Votre professionnel de la santé peut faire des tests sanguins pour vérifier votre foie. Appelez votre fournisseur de soins de santé immédiatement si vous développez l'un des signes ou symptômes de problèmes hépatiques énumérés ci-dessous.
- Votre peau ou la partie blanche de vos yeux devient jaune ( jaunisse )
- Urine foncée ou de couleur thé
- selles de couleur claire (selles)
- perte d'appétit
- nausée or vomissement
- douleur douloureuse ou sensibilité sur le côté droit de votre estomac
- Trop d'acide lactique dans votre sang (acidose lactique). Trop d'acide lactique est une grave urgence médicale qui peut entraîner la mort. Appelez votre fournisseur de soins de santé immédiatement si vous obtenez l'un des symptômes suivants qui pourraient être des signes d'acidose lactique:
- se sentir très faible ou fatigué
- Douleur musculaire inhabituelle (pas normale)
- difficulté à respirer
- douleurs à l'estomac with nausée et vomissement
- se sentir froid surtout dans vos bras et vos jambes
- se sentir étourdi ou étourdi
- avoir un rythme cardiaque rapide ou irrégulier
- L'acidose lactique peut également entraîner de graves problèmes hépatiques ce qui peut conduire à la mort. Votre foie peut devenir grand (hépatomégalie) et vous pouvez développer des graisses dans votre foie (stéatose). Appelez votre fournisseur de soins de santé immédiatement si vous obtenez l'un des signes ou symptômes de problèmes hépatiques qui sont énumérés ci-dessus sous des problèmes de foie.
- Vous pouvez être plus susceptible d'obtenir une acidose lactique ou de graves problèmes hépatiques si vous êtes des femmes ou en surpoids (obèses).
- Modifications dans votre système immunitaire (syndrome de reconstitution immunitaire) Peut se produire lorsque vous commencez à prendre des médicaments contre le VIH-1. Votre système immunitaire peut devenir plus fort et commencer à lutter contre les infections qui sont cachées dans votre corps depuis longtemps. Dites immédiatement votre professionnel de la santé si vous commencez à avoir de nouveaux symptômes après avoir commencé à prendre TriumQ ou Triumeq PD.
- Crise cardiaque. Certains médicaments du VIH-1, y compris le triumie ou le triumie, peuvent augmenter votre risque de crise cardiaque .
- Les effets secondaires les plus courants de Triumeq comprennent:
- Difficulté à dormir
- mal de tête
- fatigue
Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles de Triumeq ou Triumeq PD.
Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.
Comment dois-je stocker Triumeq ou Triumeq PD?
- Stockez le trium et le triumQ PD à température ambiante entre 68 ° F à 77 ° F (20 ° C à 25 ° C) dans la bouteille d'origine. Gardez la bouteille bien fermée et protégez-la de l'humidité.
- La bouteille de Triumeq et de Triumeq PD contient un paquet de dessicant pour aider à garder votre médicament au sec (protéger de l'humidité). Ne retirez pas le paquet dessicant de la bouteille.
Gardez Triumq TriumEQ PD et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Général information about the safe et effective use of Trium or Triumeq PD.
Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées dans un guide de médicaments. N'utilisez pas TriumEq ou TriumEQ PD pour une condition pour laquelle il n'a pas été prescrit. Ne donnez pas de trium ou de triumie PD à d'autres personnes même s'ils présentent les mêmes symptômes que vous. Cela peut leur faire du mal. Vous pouvez demander à votre pharmacien ou fournisseur de soins de santé pour plus d'informations sur Triumq ou TriumEQ PD qui est rédigée pour les professionnels de la santé.
Quels sont les ingrédients de TriumQ et TriumEQ PD?
Ingrédients actifs: Abacavir dolutegravir et lamivudine
Ingrédients inactifs:
Trium tablets: D-Mannitol Magnésium Stéarate Microcristalline Povidone et Glycolate d'amidon de sodium. Le revêtement de film de comprimé contient: l'oxyde de fer noir d'oxyde de fer noir macrogol / alcool polyvinylique PEG - Talc hydrolysé hydrolysé et l'oxyde de titane.
Triumeq PD tablets for oral suspension: acesulfame potassium crospovidone mannitol microcrystalline cellulose povidone K29/32 silicified microcrystalline cellulose sodium starch glycolate sodium stearyl fumarate strawberry cream flavor et sucralose.
Le revêtement de film de comprimé contient: l'oxyde ferrique macrogol / pEG alcool polyvinylique Part Talc hydrolysé et le dioxyde de titane.
Instructions pour une utilisation
Triumeq PD
(Tri-meck sur de)
(Abacavir Dolutegravir and Lamivudine) Comprimés for oral suspension
Ces instructions d'utilisation contient des informations sur la façon de prendre TriumEq PD.
Lisez ces instructions pour une utilisation avant que votre enfant ne commence à prendre TriumEQ PD pour la première fois et à chaque fois que vous obtenez une recharge. Il peut y avoir de nouvelles informations. Ces informations ne prennent pas la place de parler à votre fournisseur de soins de santé de l'état de santé ou du traitement de votre enfant. Parlez à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien si vous avez des questions sur la façon de préparer ou de donner la dose prescrite de TriumEQ PD.
Informations importantes que vous devez savoir avant de donner TriumQ PD
- Donnez TriumEQ PD exactement comme votre fournisseur de soins de santé vous le dit.
- Chaque fois que vous recevez la prescription de votre enfant, vérifiez la bouteille pour vous assurer que vous avez reçu du triumEQ PD. Les comprimés de trirumeq ne sont pas les mêmes que les comprimés TriumEQ PD pour la suspension orale et ne peuvent pas être substitués l'un à l'autre. Contactez votre pharmacien ou votre fournisseur de soins de santé si vous n'avez pas reçu le bon dosage.
- Ne pas
- Si vous oubliez de donner une dose de TriumEQ PD, donnez-le dès que vous vous en souvenez. Ne donnez pas 2 doses en même temps ou ne donnez plus que votre prestataire de soins de santé.
- Si votre enfant ne prend pas ou ne peut pas prendre la dose complète, appelez votre fournisseur de soins de santé.
- Si vous donnez trop de Triumeq PD, obtenez immédiatement une aide médicale d'urgence.
- Pour plus d'informations sur TriumEQ PD, lisez le guide des médicaments.
Votre pack contient:
- Une bouteille contenant 90 comprimés de triums PD pour une suspension orale
- Tasse de dosage
Fourniture non incluse dans le pack
- Syringe orale (facultatif)
Si votre enfant ne peut pas utiliser la tasse de dosage fournie Vous pouvez avoir besoin d'une seringue orale pour donner le médicament. Parlez à votre fournisseur de soins de santé pour obtenir des conseils sur la taille de la seringue orale que vous devez utiliser pour donner TriumEQ PD.
Vous aurez également besoin:
- Nettoyer l'eau potable.
Préparation à donner un Triumeq PD
Étape 1. Verser l'eau
- Versez de l'eau potable dans la tasse. Le guide du volume d'eau de la figure A montre la quantité d'eau nécessaire à la dose prescrite Voir la figure A.
Utilisez de l'eau potable uniquement.
Ne pas Utilisez toute autre boisson ou nourriture pour préparer la dose.
Triumeq PD tablets for oral suspension must be dispersed in drinking water before you give them to votre enfant.
Figure A
Étape 2. Préparez le médicament
- Ajouter le nombre prescrit de comprimés à l'eau. Voir la figure B.
- Swirl la tasse doucement pendant 1 à 2 minutes pour disperser la ou les comprimés. Le médicament deviendra nuageux. Prenez soin de ne renverser aucun des médicaments. Voir figure C.
- Vérifiez que le médicament est prêt. S'il y a des morceaux de tablette tourbillonnant la tasse jusqu'à ce qu'ils soient partis.
Figure B et figure C
Si vous renversez des médicaments, nettoyez le déversement.
Jetez le reste du médicament préparé et faites une nouvelle dose.
Vous devez donner la dose de médecine dans les 30 minutes suivant la préparation de la dose. S'il a été plus de 30 minutes, lavez toute la dose de la tasse à l'aide de l'eau et préparez une nouvelle dose de médicament.
Donner un triumie PD
Étape 3. Donnez le médicament
- Assurez-vous que l'enfant est droit. Donnez tous les médicaments préparés à l'enfant. Voir la figure D.
- Ajoutez 15 ml supplémentaires ou moins d'eau potable au tourbillon de la tasse et donnez tout à l'enfant.
- Répétez si un médicament reste dans la tasse pour vous assurer que l'enfant obtient la dose complète.
Figure D
- Placer la pointe de la seringue orale dans la médecine préparée et aspirer tous les médicaments dans la seringue orale en s'arrêtant sur le piston. Voir la figure E.
- Placez la pointe de la seringue orale contre l'intérieur de la joue de l'enfant. Poussez doucement le piston pour donner lentement la dose. Voir la figure F.
- Ajouter 15 ml supplémentaires ou moins d'eau potable à la tasse et tourbillonner. Réintégrez le médicament restant dans la seringue orale et donnez tout à l'enfant.
- Répétez si un médicament reste dans la seringue orale pour vous assurer que l'enfant obtient la dose complète.
Laissez le temps pour que les médicaments soient avalés.
Figure E et Figure F
Nettoyage des articles de dosage
Étape 4. Nettoyez les éléments de dosage que vous avez utilisés pour donner un Triumeq PD
- Lavez tous les éléments avec de l'eau. Voir la figure G et la figure H.
- Si l'utilisation et la seringue orale, tirez le piston des pièces de seringue séparément dans l'eau. Laissez les pièces sécher complètement avant de remonter et de stocker. Voir la figure H.
- Toutes les pièces devront être propres avant de préparer la prochaine dose.
Figure G et figure H
Stockage de Triumeq PD
- Conservez les comprimés TriumEQ PD pour une suspension orale à température ambiante entre 68 ° F à 77 ° F (20 ° C à 25 ° C) dans la bouteille d'origine. Gardez la bouteille bien fermée et protégez de l'humidité.
- La bouteille TriumEQ PD contient un paquet de dessicant pour aider à garder vos médicaments au sec (protéger de l'humidité). Ne retirez pas le paquet dessicant de la bouteille.
Gardez TriumQ PD et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Élimination de Triumeq PD
Lorsque toutes les comprimés de la bouteille ont été pris ou ne sont plus nécessaires à jeter la tasse de bouteille et la seringue orale. Les disposer en utilisant vos directives locales de déchets ménagers. Vous obtiendrez une nouvelle tasse dans votre prochain pack.
AVERTISSEMENT CARD
Trium
(Abacavir Dolutegravir and Lamivudine) Comprimés
Les patients prenant du tririque peuvent avoir une réaction allergique grave (réaction d'hypersensibilité) qui peut entraîner la mort. Si vous obtenez un symptôme de 2 groupes suivants ou plus des groupes suivants tout en prenant Triumeq, appelez immédiatement votre fournisseur de soins de santé pour savoir si vous devez arrêter de prendre ce médicament.
| Symptômes) | |
| Groupe 1 | Fièvre |
| Groupe 2 | Éruption cutanée |
| Groupe 3 | Nausées vomissements de diarrhée ou de douleur abdominale (zone de l'estomac) |
| Groupe 4 | Générally ill feeling fatigue extrême or achiness |
| Groupe 5 | Une contre-croix contre la toux ou les maux de gorge |
Emportez toujours cette carte d'avertissement avec vous pour aider à reconnaître les symptômes de cette réaction allergique.
(Arrière de la carte)
AVERTISSEMENT CARD
Trium (Abacavir Dolutegravir and Lamivudine) Comprimés
Si vous devez arrêter le traitement avec Triumeq parce que vous avez eu une réaction allergique à l'abacavir, ne prenez jamais de triumse ou tout autre médicament contenant de l'abacavir (Ziagen Epzicom Triumeq Pd ou Trizvir). Si vous avez une réaction allergique, disposer de tout tririque inutilisé. Demandez à votre pharmacien comment disposer correctement des médicaments. Si vous prenez à nouveau du triumeq ou un autre médicament contenant de l'abacavir après avoir eu une réaction allergique en quelques heures, vous pouvez obtenir des symptômes potentiellement mortels qui peuvent inclure une pression artérielle ou une mort très basse.
Veuillez lire le guide de médicaments pour plus d'informations sur TriumEq.
Ces instructions pour une utilisation ont été approuvées par la Food and Drug Administration des États-Unis.