Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité

Jivi

Résumé

Qu'est-ce que Jivi?

Jivi [antihemophilic factor ( recombinant ) PEGylated-aucl] is a recombinant DNA-derived Factor VIII concentrate indicated for use in previously treated adults and adolescents (12 years of age and older) with hemophilia A ( congenital Factor VIII deficiency) for on-demand treatment and control of bleeding episodes perioperative management of bleeding and routine prophylaxis to reduce the Fréquence des épisodes de saignement.

Quels sont les effets secondaires de Jivi?

Jivi

  • urticaire
  • difficulté à respirer
  • gonflement de ton visage lèvres langue ou gorge
  • démangeaison
  • éruption cutanée
  • engourdissement
  • picotements
  • fièvre
  • vertiges
  • nausée
  • battements cardiaques rapides
  • étanchéité
  • respiration sifflante
  • peau pâle
  • transpirer froid
  • étourdissement
  • évanouissement
  • Épisodes de saignement accrus
  • tout saignement qui ne s'arrêtera pas et
  • douleur thoracique

Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.



Les effets secondaires courants du Jivi comprennent:

  • mal de tête
  • toux
  • nausée
  • fièvre
  • vomissement
  • douleurs abdominales
  • éruption cutanée
  • réactions d'hypersensibilité
  • insomnie
  • Réactions du site d'injection (démangeaisons et éruption cutanée)
  • vertiges
  • rougeur de la peau
  • démangeaison
  • rinçage et
  • sens du goût déformé

Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:

  • Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
  • Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains étourdisseurs ou s'évanouissant;
  • Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.

Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.

Ennuyeux pour Jivi

La dose requise (UI) de JIVI pour le contrôle des épisodes de saignement et de la gestion périopératoire = poids corporel (kg) x Élévation du facteur VIII souhaité (% de la normale ou IU / DL) x réciproque de la récupération attendue (ou de la récupération observée si disponible). Le régime initial recommandé de JIVI pour la prophylaxie de routine est de 30 à 40 UI / kg deux fois par semaine.

Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec Jivi?

Jivi peut interagir avec d'autres médicaments. Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez.

Jivi pendant la grossesse ou l'allaitement

Dites à votre médecin si vous êtes enceinte ou prévoyez de tomber enceinte avant d'utiliser le jivi; On ne sait pas comment cela affecterait un fœtus. On ne sait pas si le jivi passe dans le lait maternel. Consultez votre médecin avant l'allaitement.

Informations Complémentaires

Notre facteur Jivi [facteur antihémophile (recombinant) PEDURE LYOPHILISÉ PEGYLATED-AUCL] pour une solution pour un centre de médicaments à usage intraveineux offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.

Qu'est-ce que Provigil est utilisé pour traiter

Informations sur les médicaments de la FDA

Description de Jivi

Jivi [facteur antihemophile (recombinant) PEGYLATED-AUCL] est un blanc stérile non pyrogénique sans conservateur à une poudre lyophilisée légèrement jaune pour la reconstitution avec de l'eau stérile pour l'injection (SWFI) comme diluant pour l'administration intraveineuse (IV). Le produit est fourni dans des flacons à usage unique contenant des forces posologiques de 500 1000 2000 et 3000 UI en taille de remplissage de 2,5 ml. Pour chaque résistance à la dose, la puissance analysée réelle est directement imprimée sur chaque étiquette de flacon. Le système de fermeture des récipients se compose d'un flacon en verre de type I de 10 ml scellé avec un bouchon gris bromobutyle et un joint de sertissage en aluminium avec un capuchon de rabais en plastique plus un adaptateur de flacon. L'adaptateur de flacon a été conçu pour se connecter avec la seringue diluée préreffilée SWFI. Le Jivi est formulé avec les excipients suivants: 59 mg de glycine 27 mg de saccharose 8,4 mg d'histidine 4,7 mg de chlorure de sodium 0,7 mg de chlorure de calcium et 0,216 mg de polysorbate 80. Le pH du produit reconstitué est de 6,6 à 7,0.

L'activité spécifique du JIVI est d'environ 10000 UI / mg de protéine.

La protéine active (ou la molécule de démarrage) avant la conjugaison est un facteur de coagulation humain supprimé BDD-RFVIII supprimé par le domaine B (BDD-RFVIII) produit par la technologie d'ADN recombinante dans les cellules rénales du hamster bébé (BHK).

Le Jivi est produit par conjugaison spécifique au site de la variante BDD-RFVIII K1804C en position 1804 d'acide aminé de cystéine (dans le domaine A3) avec une seule manche ramifiée de 60 kilodalton (KDA) (KDA) (KDA) (KDA). Le domaine A3 a été sélectionné pour la conjugaison afin de fournir à la fois une activité de coagulation cohérente et une grande efficacité de la PEGylation.

Le poids moléculaire du JIVI est d'environ 234 kDa sur la base du poids moléculaire moyen calculé de la variante BDD-RFVIII de 165 kDa plus de la glycosylation (~ 4 kDa) et le poids moléculaire moyen du PEG-Maleimide d'environ 60 kDa. La caractérisation fonctionnelle du JIVI montre un mécanisme d'action comparable à celui du produit RFVIII avec une demi-vie plasmatique étendue [voir Pharmacologie clinique ].

Le processus de fabrication du JIVI implique la propagation de la lignée cellulaire de production recombinante avec le processus d'isolement de la récolte consistant en une filtration continue du liquide de culture tissulaire et une chromatographie d'échange d'anions sur une capsule d'adsorber à membrane. L'intermédiaire de processus est purifié à partir d'impuretés liées au processus et au produit en utilisant une série d'étapes de chromatographie et de filtration, y compris une filtration virale de 20 nm avant la conjugaison à la fraction PEG maléimide de 60 kDa. La molécule active de Jivi mono-pegylée est séparée des espèces liées au produit par chromatographie puis formulée par ultrafiltration. Le processus de purification et la formulation de la pugylation de la culture cellulaire utilisés dans la fabrication de Jivi n'utilisent aucun additif d'origine humaine ou animale.

Utilisations pour Jivi

Le facteur antihemophile JIVI (recombinant) PEGylated-AUCL est un concentré de facteur VIII dérivé de l'ADN recombinant indiqué pour une utilisation chez les adultes et les adolescents précédemment traités (12 ans et plus) avec l'hémophilie A (déficit facteur congénital VIII) pour:

  • Traitement à la demande et contrôle des épisodes de saignement
  • Gestion périopératoire des saignements
  • Prophylaxie de routine pour réduire la fréquence des épisodes de saignement

Limitations d'utilisation

Jivi n'est pas indiqué pour une utilisation chez les enfants <12 years of age due to greater risk for réactions d'hypersensibilité [see Utiliser dans des populations spécifiques ]. Jivi is not indicated for use in previously untreated patients (PUPs).

Le Jivi n'est pas indiqué pour le traitement de la maladie de Von Willebrand.

Ennuyeux pour Jivi

Pour une utilisation intraveineuse après reconstitution uniquement.

Dose

  • Chaque étiquette de flacon de Jivi indique la puissance du facteur VIII dans les unités internationales (UI). Un UI est défini par la norme internationale actuelle de l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour le concentré du facteur VIII.
  • La posologie et la durée du traitement dépendent de la gravité de la carence en facteur VIII l'emplacement et l'étendue des saignements et l'état clinique du patient. Un contrôle minutieux de la thérapie de remplacement est particulièrement important dans les cas de chirurgie majeure ou d'épisodes de saignement mortels.
  • L'attribution de puissance pour le JIVI est déterminée à l'aide d'un test de substrat chromogène.
  • Surveillez l'activité du facteur VIII du JIVI dans le plasma en utilisant soit un test de substrat chromogène validé ou un test de coagulation en une étape validé [voir Avertissements et PRÉCAUTIONS ].
  • Le calcul de la dose requis du facteur VIII est basé sur la conclusion empirique que 1 UI du facteur VIII par kilogramme augmente le niveau du facteur plasmatique VIII de 2 UI / dL.
  • Estimer la dose requise pour le traitement à la demande et le contrôle des saignements et de la gestion périopératoire en utilisant la formule suivante:

Dose requise (UI) = poids corporel (kg) x augmentation du facteur VIII souhaité (% de la normale ou IU / DL) x réciproque de la récupération attendue (ou de la récupération observée si disponible) (par exemple 0,5 pour une récupération de 2 UI / dl par UI / kg)

Estimer les attendus en vain Augmentation de pointe en utilisant la formule suivante:

Incrément estimé du facteur VIII (UI / DL ou% de la normale) = [dose totale (UI) / poids corporel (kg)] x 2 (UI / dl par UI / kg)

  • Ajustez la dose et la fréquence à la réponse clinique du patient. Les patients peuvent varier dans leur pharmacocinétique [par exemple Récupération incrémentielle de demi-vie et ASC (zone sous la courbe)] et les réponses cliniques au JIVI.
  • La dose maximale totale recommandée par perfusion est d'environ 6000 UI (arrondi à la taille du flacon) [voir Études cliniques ].
Traitement à la demande et contrôle des épisodes de saignement

Un guide de dosage du JIVI pour le traitement à la demande et le contrôle des épisodes de saignement est fourni dans le tableau 1. Le but du traitement est de maintenir un niveau d'activité du facteur plasmatique VIII au niveau ou au-dessus des taux plasmatiques (en% de la normale ou dans IU / DL) décrit dans le tableau 1.

Tableau 1: Dosing pour le contrôle des épisodes de saignement

Degré de saignement
Événement hémorragique / hémorragique
Niveau du facteur VIII requis (UI / DL ou% de la normale) Dose
(UI / kg)
Fréquence des doses
(heures)
Durée du traitement
Mineure (par exemple, hémarthrose précoce des saignements musculaires mineurs saignements oraux) 20–40 10-20 Répétez toutes les 24 à 48 heures Jusqu'à ce que le saignement soit résolu
Modéré (par exemple, saignements musculaires ou hématomes plus étendus) 30-60 15-30 Répétez toutes les 24 à 48 heures Jusqu'à ce que le saignement soit résolu
Majeur (par exemple, hémorragie intra-abdominale ou intrathoracique intracrânienne Saignement gastro-intestinal Système nerveux central Saignement Saignement dans l'hémorragie rétropharyngée ou rétropéritonéale ou hémorragie à vie ou limbe) 60–100 30-50 Répétez toutes les 8 à 24 heures Jusqu'à ce que le saignement soit résolu
Gestion périopératoire des saignements

Un guide de dosage du JIVI pendant la chirurgie (gestion périopératoire) est fourni dans le tableau 2. L'objectif du traitement est de maintenir un niveau d'activité du facteur plasmatique VIII au niveau ou au-dessus du niveau de plasma (en% des tests de laboratoire normaux ou IU / DL) dans le tableau 2. Pendant la surveillance de la chirurgie majeure avec des tests de laboratoire appropriés, y compris les tests d'activité du facteur sérial VIII, est fortement recommandé [voir les tests de laboratoire appropriés, y compris les tests d'activité série VIII, est fortement recommandé [See Avertissements et PRÉCAUTIONS ].

Tableau 2: Dosing pour la gestion périopératoire

Type de chirurgie Niveau du facteur VIII requis (UI / DL ou% de la normale) Dose
(UI / kg)
Fréquence des doses
(heures)
Durée du traitement
(jours)
Mineure (par exemple, extraction dentaire) 30-60 (pre- et post-operative) 15-30 Répétez toutes les 24 heures Au moins 1 jour jusqu'à ce que la guérison soit atteinte
Majeur (par exemple, chirurgie intra-abdominale intra-abdominale ou de remplacement articulaire) 80–100 (pré- et postopératoire) 40-50 Répétez toutes les 12 à 24 heures Jusqu'à ce que une cicatrisation adéquate soit terminée, continuez une thérapie pendant au moins 7 jours pour maintenir l'activité du facteur VIII de 30 à 60% (UI / DL)
Prophylaxie de routine
  • Le régime initial recommandé est de 30 à 40 UI / kg deux fois par semaine.
  • Basé sur les épisodes de saignement:
    • Le régime peut être ajusté à 45 à 60 UI / kg tous les 5 jours.
    • Un régime peut être ajusté individuellement à une possibilité de dose moins ou plus fréquente.

Préparation et reconstitution

Reconstituer et administrer Jivi avec les composants fournis avec chaque package. Si un composant du package est ouvert ou endommagé, n'utilisez pas ce composant.

Reconstitution

Travaillez sur une surface propre et lavez soigneusement les mains en utilisant du savon et de l'eau chaude avant d'effectuer les procédures.

  1. Réchauffez à la fois la seringue de diluant Jivi et préfabillée non ouverte dans vos mains à une température confortable (ne dépassez pas 37 ° C ou 99 ° F).
  2. Retirez le capuchon de protection du flacon (A). Nettoyez de manière aseptique le bouchon en caoutchouc avec un écouvillon stérile d'alcool en faisant attention à ne pas manipuler le bouchon en caoutchouc.
  3. Remove the protective cap from the vial - Illustration
  4. Placez le flacon de produit sur une surface ferme non audite. Décollez le couvercle en papier sur le boîtier en plastique de l'adaptateur de flacon. Ne retirez pas l'adaptateur du boîtier en plastique. Tenant la place de logement de l'adaptateur sur le flacon de produit et appuyez fermement à la baisse (b). L'adaptateur s'affichera sur le capuchon de flacon. Ne retirez pas le boîtier de l'adaptateur à cette étape.
  5. Place over the product vial and firmly press down - Illustration
  6. En tenant la seringue par le canon, cassez le capuchon de seringue de la pointe (C). Ne touchez pas la pointe de la seringue avec votre main ou toute surface. Mettez la seringue de côté pour une utilisation ultérieure.
  7. Snap the syringe cap off the tip - Illustration
  8. Maintenant, retirez et jetez le boîtier en plastique de l'adaptateur (D).
  9. Now remove and discard the adapter plastic housing - Illustration
  10. Fixez la seringue pré-remplie au fil de l'adaptateur de flacon en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (E).
  11. Attach the prefilled syringe to the vial adapter thread by turning clockwise - Illustration
  12. Retirez la tige de piston en plastique transparent du carton. Saisissez la tige de piston par la plaque supérieure. Évitez de toucher les côtés et les fils de la tige de piston. Fixez la tige de piston en la transformant dans le sens des aiguilles d'une montre dans le bouchon en caoutchouc fileté de la seringue prérempliée (F).
  13. Attach the plunger rod by turning it clockwise into the threaded rubber stopper of the prefilled syringe - Illustration
  14. Injecter le diluant lentement en poussant vers le bas sur la tige de piston (G).
  15. Inject the diluent slowly by pushing down on the plunger rod - Illustration
  16. Swirl du flacon doucement jusqu'à ce que toute la poudre de tous les côtés du flacon soit dissoute (H). Ne secouez pas le flacon. Assurez-vous que toute la poudre est complètement dissoute. N'utilisez pas si la solution contient des particules visibles ou est nuageuse.
  17. Swirl vial gently until all powder on all sides of the vial is dissolved - Illustration
  18. Poussez sur le piston pour repousser tout l'air dans le flacon. Ensuite, tout en maintenant le piston, baissez le flacon avec la seringue à l'envers (inversé) afin que le flacon soit maintenant au-dessus de la seringue (I). Poolage: Si la dose nécessite plus d'un flacon de reconstitution de chaque flacon comme décrit ci-dessus avec la seringue de diluant fournie. Utilisez une seringue en plastique plus grande (non fournie) pour combiner le contenu des flacons dans la seringue.
  19. Turn the vial with syringe upside-down (invert) so the vial is now above the syringe - Illustration
  20. Filtrez le produit reconstitué pour éliminer les particules potentielles dans la solution. Le filtrage est réalisé en utilisant l'adaptateur flacal. Retirez toute la solution à travers l'adaptateur de flacon dans la seringue en tirant lentement et en douceur la tige de piston (J). Inclinez le flacon sur le côté et vers l'arrière pour vous assurer que toute la solution a été attirée vers la grande ouverture dans le bouchon en caoutchouc et dans la seringue. Retirez autant d'air que possible avant de retirer la seringue du flacon en repoussant lentement et soigneusement l'air dans le flacon.
  21. Pulling the plunger rod back slowly and smoothly - Illustration
  22. Détachez la seringue avec la tige de piston de l'adaptateur de flacon en tournant dans le sens antihoraire. Fixez la seringue à l'ensemble de perfusion fourni et injectez le produit reconstitué par voie intraveineuse (K).
  23.  Attach the syringe to the infusion set provided and inject the reconstituted product intravenously - Illustration

    Note: Suivez les instructions pour l'ensemble de perfusion fournie.

Administration

Pour une utilisation intraveineuse uniquement
  • Les médicaments parentéraux doivent être inspectés visuellement pour les particules et la décoloration avant l'administration chaque fois que la solution et le permis de conteneur.
  • N'utilisez pas si vous remarquez une matière ou une décoloration en particules et contactez immédiatement Bayer Medical Communications au 1-888-84-Bayer (1-888-842-2937).
  • Administrer le Jivi reconstitué dès que possible. Sinon, stocker à température ambiante pendant 3 heures ne pas plus de 3 heures.
  • Infuser le Jivi par voie intraveineuse sur une période de 1 à 15 minutes. Adaptez le taux d'administration à la réponse de chaque patient individuel (taux de perfusion maximum 2,5 ml / min).

Comment fourni

Formes et forces posologiques

Le Jivi est disponible sous forme de poudre lyophilisée blanche à légèrement jaune dans des flacons en verre à usage unique contenant nominalement 500 1000 2000 ou 3000 UI de la puissance du facteur VIII par flacon.

Chaque flacon de JIVI est marqué avec une puissance réelle du facteur VIII exprimée en IU déterminée à l'aide d'un test de substrat chromogène. Cette affectation de puissance utilise une norme de concentré de facteur VIII qui est référencée à la norme internationale de l'OMS actuelle pour le concentré de facteur VIII et est évaluée par une méthodologie appropriée pour garantir la précision des résultats.

Stockage et manipulation

Le Jivi est disponible sous forme de poudre lyophilisée dans des flacons en verre à usage unique un flacon par carton. Il est fourni avec un adaptateur de flacon stérile avec un filtre de 15 micromètres et une seringue de canon en verre diluant préfabillé qui sert ensemble de système de reconstitution sans aiguille. La seringue diluée prérempliée contient de l'eau stérile pour l'injection USP. Un ensemble d'administration est également fourni dans le package. Tailles disponibles:

Nominal
Force (UI)
Diluant
(ML)
Numéro Kit NDC Code couleur
500 2.5 0026-3942-25 Vert
1000 2.5 0026-3944-25 Rouge
2000 2.5 0026-3946-25 Jaune
3000 2.5 0026-3948-25 Gris
Produit comme emballé à vendre
  • Stockez le Jivi à 2 ° C à 8 ° C (36 ° F à 46 ° F) jusqu'à 24 mois à compter de la date de fabrication. Ne congelez pas. Au cours de cette période, le Jivi peut être stocké pendant une seule période allant jusqu'à 6 mois à des températures allant jusqu'à 25 ° C ou 77 ° F.
  • Enregistrez la date de début du stockage à température ambiante sur le carton du produit non ouvert. Une fois stocké à température ambiante, ne renvoyez pas le produit au réfrigérateur. La durée de conservation expire ensuite après le stockage à température ambiante pendant 6 mois ou après la date d'expiration sur le flacon du produit, ce qui est auparavant.
  • N'utilisez pas Jivi après la date d'expiration indiquée sur le flacon.
  • Protégez le Jivi contre l'exposition extrême à la lumière et stockez le flacon avec la poudre lyophilisée dans le carton avant utilisation.
Produit après reconstitution
  • Administrer le Jivi reconstitué dès que possible. Si vous n'administrez pas immédiatement le Jivi reconstitué, stockez à température ambiante pendant 3 heures.
  • N'utilisez pas de Jivi si la solution reconstituée est nuageuse ou a des particules.
  • Utilisez l'ensemble d'administration fourni.

Références

2. COYLE TE Reding Mt Lin JC Michaels La Shah A Powell J. Étude de phase I de la baie 94-9027 Un facteur recombinant supprimé BPylé par le domaine B Pégylé VIII avec une demi-vie étendue chez les sujets atteints d'hémophilie A. Journal de thrombose et d'hémostase . 2014; 12 (4): 488-496. doi: 10.1111 / jth.12506.

Fabriqué par: Bayer Healthcare LLC Whippany NJ 07981 USA. Révisé: août 2018

Effets secondaires pour Jivi

Les réactions indésirables les plus fréquemment (≥ 5%) dans les essais cliniques chez les patients précédemment traités (PTP) ≥ 12 ans étaient les nausées et la fièvre de la toux (voir tableau 3).

Expérience des essais cliniques

Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et ne peuvent pas refléter les taux observés dans la pratique clinique.

Au total, 221 sujets constituaient la population de sécurité de trois études. Les sujets qui ont reçu du JIVI pour une gestion périopératoire (n = 17) avec une période de traitement de 2 à 3 semaines ont été exclus de l'analyse de la sécurité regroupée mais inclus dans l'analyse du développement des inhibiteurs. L'EDS médian pour les adultes et les adolescents (≥ 12 ans) était de 131 eds (extrêmes: 1–309) par sujet; et les éditeurs médians pour les sujets <12 years of age was 53 EDs (range: 1–68) per subject.

Tableau 3: Réactions indésirables rapportées pour Jivi

Classe d'organes du système standard de Meddra
Terme préféré
Tous les sujets
n (%)
n = 221
Sujets ≥12 ans
n (%)
n = 148
Troubles gastro-intestinaux
Douleurs abdominales 9 (4%) 5 (3%)
Nausée 9 (4%) 8 (5%)
Vomissement 10 (5%) 5 (3%)
Troubles généraux et conditions du site d'administration
Réactions du site d'injection a 4 (2%) 2 (1%)
Pyrexie (fièvre) 20 (9%) 8 (5%)
Troubles du système immunitaire
Hypersensibilité 8 (4%) 3 (2%)
Troubles du système nerveux
Vertiges 3 (1%) 3 (2%)
Dysgeusia (sens du goût déformé) 1 (1%) 0
Mal de tête 29 (13%) 21 (14%)
Troubles psychiatriques
Insomnie 5 (2%) 4 (3%)
Troubles thoraciques et médiastinaux respiratoires
Toux 18 (8%) 10 (7%)
Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés
Érythème b (rougeur) 3 (1%) 2 (1%)
Prurit (démangeaisons) 2 (1%) 1 (1%)
Éruption cutanée c 9 (4%) 3 (2%)
Troubles vasculaires
Bouffée 1 (1%) 1 (1%)
a Comprend le prurit du site d'injection et les éruptions cutanées du site d'injection
b Comprend l'érythème et l'érythème multiforme
c Comprend une éruption cutanée et une éruption cutanée

Immunogénicité

Immunogénicité was evaluated during clinical trials with Jivi in 158 (including surgery subjects) previously treated adult et adolescent (≥ 12 years of age) severe hemophilia A (Factor VIII activity <1%) subjects with previous exposure to Factor VIII concentrates ≥ 150 EDs. There were 73 previously treated pediatric subjects < 12 years of age [see Utiliser dans des populations spécifiques ].

Inhibiteurs du facteur VIII

Un inhibiteur du facteur VIII (NULL,7 BU / ml) a été signalé chez un sujet adulte précédemment traité. Les tests de répétition n'ont pas confirmé la présence d'un inhibiteur du facteur VIII.

Anticorps anti-PEG

Immunogénicité against PEG was evaluated by anti-PEG screening et specific IgM anti-PEG ELISA assays. One subject (19 years of age) with asthma presented at 4 exposure days (EDs) with a clinical hypersensitivity reaction after infusion of Jivi. The subject reported mal de tête douleurs abdominales shortness of breath et flushing all of which resolved following his stetard asthma treatment. No further medical intervention was required. The event was associated with a transient increase of IgM anti-PEG antibody titer which was negative upon retest during follow-up within 30 days.

La détection de la formation d'anticorps dépend de la sensibilité et de la spécificité du test. De plus, l'incidence observée de l'anticorps (y compris les anticorps neutralisants) dans un test peut être influencée par plusieurs facteurs, notamment la méthodologie du test, le moment de la gestion des échantillons de médicaments concomitants de collecte d'échantillons et la maladie sous-jacente. Pour ces raisons, il peut être trompeur de comparer l'incidence des anticorps avec le JIVI avec l'incidence des anticorps contre d'autres produits.

Interactions médicamenteuses pour Jivi

Aucune information fournie

Avertissements pour Jivi

Inclus dans le cadre du 'PRÉCAUTIONS' Section

Précautions pour Jivi

Hypersensibilité Reactions

Hypersensibilité reactions including severe allergic reactions have occurred with Jivi. Monitor patients for hypersensitivity symptoms. Early signs of réactions d'hypersensibilité which can progress to anaphylaxis may include chest or throat tightness vertiges mild hypotension et nausées. Si des réactions d'hypersensibilité se produisent immédiatement, interrompez l'administration et lancez un traitement approprié.

Jivi peut contenir des traces de protéines de souris et de hamster [voir DESCRIPTION ]. Patients treated with this product may develop hypersensitivity to these non-human mammalian proteins.

Hypersensibilité reactions may also be related to antibodies against polyethylene glycol (PEG) [see Réponse immunitaire à Peg ].

Anticorps neutralisants

La formation de neutralisation des anticorps (inhibiteur) peut se produire après l'administration de Jivi. Surveillez soigneusement les patients pour le développement d'inhibiteurs du facteur VIII à l'aide d'observations cliniques et de tests de laboratoire appropriés. Si les niveaux d'activité du facteur plasmatique VIII ne sont pas atteints ou si le saignement n'est pas contrôlé comme prévu avec la dose administrée soupçonne la présence d'un inhibiteur (anticorps neutralisant) [voir Surveillance des tests de laboratoire ].

Réponse immunitaire à Peg

Une réponse immunitaire clinique associée aux anticorps anti-PEG IgM s'est manifestée comme des symptômes d'hypersensibilité aiguë et / ou de perte d'effet du médicament a été observée principalement chez les patients <6 years of age [see Hypersensibilité Reactions et Utiliser dans des populations spécifiques ]. The symptoms of the clinical immune response were transient. Anti-PEG IgM titers decreased over time to undetectable levels. No immunoglobulin class swdémangeaison was observed.

En cas de suspicion clinique de perte d'effet médicament, des tests de conduite pour les inhibiteurs du facteur VIII [voir Surveillance des tests de laboratoire et Effets indésirables ] et la récupération du facteur VIII.

Un faible niveau de facteur post-infusion VIII en l'absence d'inhibiteurs détectables du facteur VIII indique que la perte d'effet du médicament est probablement due aux anticorps anti-PEG. Interrompre le JIVI et basculer les patients vers un produit de facteur VIII auparavant efficace.

Surveillance des tests de laboratoire

  • Si la surveillance de l'activité du facteur VIII est réalisée, utilisez un test chromogène validé ou un test de coagulation validé en une étape [voir [voir Posologie et administration ].
  • Les laboratoires ont l'intention de mesurer l'activité du facteur VIII du JIVI devraient vérifier leurs procédures de précision. Pour le JIVI, les tests en une étape à base de silice peuvent sous-estimer l'activité du facteur VIII du JIVI dans les échantillons de plasma; Certains réactifs, par exemple avec les activateurs basés à Kaolin ont le potentiel de surestimation 1 . Par conséquent, l'aptitude du test doit être déterminée. Si un test de coagulation ou chromogène validé n'est pas disponible localement, l'utilisation d'un laboratoire de référence est recommandée.
  • Surveillez le développement des inhibiteurs du facteur VIII. Effectuer un test d'inhibiteur de Bethesda si les taux plasmatiques attendus du facteur VIII ne sont pas atteints ou si le saignement n'est pas contrôlé avec la dose attendue de Jivi. Utilisez des unités Bethesda (BU) pour signaler les titres d'inhibiteurs.

Informations de conseil des patients

  • Conseillez au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA (informations des patients et instructions pour une utilisation).
  • Hypersensibilité reactions are possible with Jivi [see Avertissements et PRÉCAUTIONS ]. Warn patients of the early signs of réactions d'hypersensibilité (including tightness of the chest or throat vertiges mild hypotension et nausée during infusion) which can progress to anaphylaxis. Advise patients to discontinue use of the product if these symptoms occur et seek immediate emergency treatment with resuscitative measures such as the administration of epinephrine et oxygen.
  • La formation d'inhibiteurs peut se produire à tout moment dans le traitement d'un patient atteint d'hémophilie A [voir Avertissements et PRÉCAUTIONS ]. Advise patients to contact their physician or treatment center for further treatment et/or assessment if they experience a lack of clinical response to Factor VIII replacement therapy as this may be a manifestation of an inhibitor.
  • Les réactions allergiques au polyéthylène glycol (PEG) Un composant du JIVI sont possibles. Conseiller aux patients de contacter leur médecin ou leur centre de traitement s'ils subissent un manque de réponse clinique de leur dose habituelle. [voir Avertissements et PRÉCAUTIONS et Effets indésirables ]
  • Conseiller aux patients de jeter tous les équipements, y compris tout produit inutilisé dans un conteneur approprié.
  • Conseiller aux patients de consulter leur fournisseur de soins de santé avant les voyages. Conseiller aux patients d'apporter un approvisionnement adéquat de Jivi lors des déplacements en fonction de leur régime de traitement actuel.

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité

Des études sur les animaux pour évaluer le potentiel cancérigène ou génotoxique du JIVI ou des études pour déterminer les effets du Jivi sur la fertilité n'ont pas été réalisés. Aucun effet sur les organes reproducteurs masculins et féminins n'a été observé dans des études de toxicité d'administration répétée. Les études de génotoxicité menées avec la composante PEG du Jivi n'ont montré aucune indication de génotoxicité.

Utiliser dans des populations spécifiques

Grossesse

Résumé des risques

Il n'y a pas de données avec l'utilisation du JIVI chez les femmes enceintes pour informer le risque associé aux médicaments. Les études de toxicité sur le développement animal et la reproduction n'ont pas été menées avec Jivi. On ne sait pas si le Jivi peut causer des dommages fœtaux lorsqu'il est administré à une femme enceinte ou peut affecter la capacité de reproduction.

Dans la population générale américaine, le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures et de fausse couche dans les grossesses cliniquement reconnues est respectivement de 2 à 4% et 15 à 20%.

Lactation

Résumé des risques

Il n'y a aucune information concernant la présence de Jivi dans le lait maternel les effets sur le nourrisson allaité ou les effets sur la production de lait. Les avantages du développement et de la santé de l'allaitement doivent être pris en compte avec le besoin clinique de la mère de Jivi et tout effet négatif potentiel sur le nourrisson allaité du Jivi ou de l'état maternel sous-jacent.

Usage pédiatrique

La sécurité et l'efficacité des patients de moins de 12 ans n'ont pas été établies.

Le Jivi n'est pas indiqué pour une utilisation chez les patients non traités auparavant.

Jivi n'est pas indiqué pour une utilisation chez les enfants below 12 years of age [see Études cliniques ].

Dans des études cliniques terminées avec 73 patients pédiatriques traités précédemment (PTP) <12 years of age (44 PTPs < 6 years 29 PTPs 6 to < 12 years) adverse reactions due to immune response to PEG were observed in children less than 6 years of age. In 23% of subjects in the age group < 6 years of age loss of drug effect due to neutralizing anti-PEG IgM antibodies during the first 4 exposure days (EDs) was observed. In 7% of the subjects < 6 years of age loss of drug effect was combined with réactions d'hypersensibilité [see Avertissements et PRÉCAUTIONS ].

Utilisation gériatrique

Les études cliniques du JIVI n'ont pas inclus un nombre suffisant de sujets âgés de 65 ans et plus pour déterminer s'ils réagissent différemment des sujets plus jeunes. D'autres expériences cliniques signalées n'ont pas identifié de différences dans les réponses entre les patients âgés et les patients plus jeunes. En général, la sélection de la dose pour un patient âgé doit être prudente qui commence généralement à l'extrémité inférieure de la plage de dosage reflétant la plus grande fréquence de diminution de la fonction rénale ou cardiaque hépatique et de la maladie concomitante et d'autres médicaments.

Références

1. Église n Leong L Katterle Y et al. L'activité du facteur VIII de la baie 94-9027 est mesurée avec précision avec des tests les plus couramment utilisés: résultats d'une étude internationale de laboratoire. Hémophilie . 2018; 00: 1-10. https://doi.org/10.1111/hae.13564

Informations sur la surdose pour Jivi

Aucune information fournie

Contre-indications pour Jivi

Le JIVI est contre-indiqué chez les patients qui ont des antécédents de réactions d'hypersensibilité à la souris en polyéthylène glycol (PEG) de substance active (PEG) ou d'autres constituants du produit [voir DESCRIPTION ].

Pharmacologie clinique for Jivi

Mécanisme d'action

Jivi un facteur antihémophile recombinant spécifique au site [voir DESCRIPTION ] remplace temporairement le facteur de coagulation manquant VIII. La PEGylation spécifique au site dans le domaine A3 réduit la liaison aux récepteurs de dégagement du facteur physiologique VIII résultant en une demi-vie étendue et une augmentation de l'AUC [voir Pharmacocinétique ].

Pharmacodynamique

L'APTT est prolongé chez les personnes atteintes d'hémophilie A.

La détermination de l'APTT est un in vitro Dosage pour l'activité biologique du facteur VIII. Le traitement avec Jivi normalise l'APTT similaire à celui obtenu avec le facteur VIII dérivé du plasma. L'administration de JIVI augmente les taux plasmatiques du facteur VIII et peut corriger temporairement le défaut de coagulation chez les patients de l'hémophilie A.

Pharmacocinétique

Le PK de Jivi a été évalué dans deux cohortes après des doses uniques de 25 UI / kg et 60 UI / kg et après 25 UI / kg administrées deux fois par semaine et 60 UI / kg donné une fois par semaine pendant 8 semaines.

Le profil PK obtenu à la semaine 8 après le dosage répété était comparable au profil PK obtenu après la première dose.

Dans l'étude 1, le PK de Jivi a été étudié dans 22 patients d'hémophilie A sévère A (≥ 12 ans) après l'administration d'une dose unique de 60 UI / kg de JIVI avant le début du traitement prophylactique et chez 16 sujets après 6 mois de traitement prophylaxis par Jivi. Le tableau 4 résume les paramètres PK après une seule dose basée sur l'activité du facteur plasmatique VIII mesurée par le test chromogène et en une étape.

Tableau 4: Paramètres pharmacocinétiques (moyenne arithmétique ± ET) pour JIVI après une seule dose basée sur un essai chromogène et en une étape

Paramètres PK (unité) Test chromogène Test en une étape
25 UI / kg 60 UI / kg a 25 UI / kg 60 UI / kg a
n = 7 n = 29 n = 7 n = 29
AUC (IU * H / DL) 1640 ± 550 4060 ± 1420 1640 ± 660 4150 ± 1060
CMAX (UI / DL) 64,2 ± 9,2 167 ± 30 69,4 ± 11,3 213 ± 71
t ½ (h) 18,6 ± 4,6 17,9 ± 4,0 21,4 ± 13,1 17,4 ± 3,8
Mrtiv (h) 26,7 ± 6,6 25,8 ± 5,9 29.0 ± 14,0 24,5 ± 5,4
VSS (ml / kg) 42,8 ± 5,0 39,4 ± 6,3 44,7 ± 5,4 36,0 ± 6,5
Cl (ml / h) 142 ± 33 121 ± 53 146 ± 44 114 ± 41
CL (ML / H / KG) 1,68 ± 0,39 1,63 ± 0,52 1,74 ± 0,54 1,52 ± 0,38
Récupération [(IU / DL) / (UI / kg)] 2,13 ± 0,47 2,53 ± 0,43b 2,21 ± 0,55 3,25 ± 0,84 b
AUC: zone sous la courbe; CMAX: concentration maximale du médicament dans le plasma après dose unique; t ½ : demi-vie terminale; MRTIV: Temps de séjour moyen après une administration IV; VSS: distribution de volume apparente à l'état d'équilibre; CL: Déclai
a Données combinées de l'étude de phase 1 et de phase 2/3
b La valeur de récupération n'a pas pu être calculée pour un sujet

Toxicologie et / ou pharmacologie animale

Aucun effet indésirable n'a été observé chez des rats immunitaires déficientes en déficience injectée par voie intraveineuse avec du JIVI (40-1200 UI / kg / injection) deux fois par semaine pendant 26 semaines. Aucune preuve d'accumulation de la composante PEG du Jivi n'a été détectée par coloration immunohistochimique dans le cerveau (y compris le plexus choroïde) ou les reins chez les animaux sacrifiés à 13 et 26 semaines.

Études cliniques

L'efficacité du JIVI pour le traitement à la demande La gestion périopératoire des saignements et de la prophylaxie routine chez des sujets masculins atteints d'hémophilie A sévère a été évaluée dans une étude clinique internationale (y compris les États-Unis) chez des sujets ≥ 12 ans. Sujets immunocompétents atteints d’hémophilie sévère A (facteur VIII Activité <1%) et no history of Factor VIII inhibitors were eligible for the trial.

L'étude 1 (NCT01580293): Une étude multinationale en plein air incontrôlé non randomisée chez l'adolescent et l'adulte (12 à 65 ans) des patients traités précédemment (PTP) (≥ 150 jours d'exposition [eds]) consistaient en trois parties: partie A (semaines 0 à 36) 3 ; une phase d'extension facultative pour les sujets qui ont terminé la partie A pour accumuler au moins 100 eds; et partie B une phase chirurgicale.

La partie A de l'étude a évalué la sécurité PK (dose unique de 60 UI / kg) et l'efficacité du JIVI pour le traitement à la demande et la prophylaxie de routine (voir tableau 5). Au total, 134 PTP (12 à 65 ans) ont reçu au moins une perfusion de Jivi, dont 13 sujets âgés de 12 à 17 ans. Cent trente-deux sujets ont été évaluables pour l'efficacité dont 126 (94%) sujets (groupe de prophylaxie: n = 108; groupe à la demande: n = 18) ont terminé les 36 semaines de traitement dans la partie A. La variable d'efficacité principale a été le taux de saignement annualisé (ABR).

Un total de 121 sujets ont reçu un traitement pendant la phase d'extension de l'étude 1 [107 sujets ont reçu une prophylaxie; 14 sujets ont continué un traitement épisodique (à la demande)].

L'innocuité et l'efficacité du JIVI dans l'hémostase au cours des principales procédures chirurgicales ont été évaluées dans la partie B. dix-sept sujets ont participé à la partie B de l'étude 1.

Tableau 5: Aperçu de l'étude 1 pour les PTP des adolescents et adultes (= 12 ans)

Partie A
(n = 132)
Sur demande
(n = 20)
Prophylaxie a
(n = 112)
Âge: médiane (années) 48 33
Type de traitement précédent du facteur VIII: n (%)
Sur demande (episodic)
Prophylaxie
20 (NULL,0%)
0 (0%)
23 (NULL,5%)
89 (NULL,5%)
2,5 ± 2,1 1,5 ± 1,5
Histoire des hémorragies conjointes
(moyenne ± ET des saignements articulaires pendant 12 mois d'étude précédente)
23,6 ± 18,8 9,5 ± 15,2
Durée totale du traitement
(Principale période d'efficacité)
36 semaines 26 semaines b
Population ITT pour l'analyse de l'efficacité principale 20 110 b
a Comprend tous les régimes de prophylaxie (semaines 0-36); 2 patients ont abandonné après une perfusion unique
b Durée totale du traitement: Prophylaxie group: Weeks 0-10 (run-in phase during which all subjects were to receive the same regimen of 25 UI / kg 2x/week) (n = 112) et Semaines 10-36 (patients were retomized to the different dosing regimens based on their bleeding frequency). Période d'efficacité principale: 26 semaines n = 110. Two subjects left study prematurely during the run-in period.
Traitement à la demande et contrôle des épisodes de saignement

Dans la partie A (semaines 0 à 36), un total de 388 épisodes de saignement ont été traités avec Jivi dans le groupe à la demande; 317 Les épisodes de saignement ont été traités dans les groupes de prophylaxie (voir le tableau 6 ci-dessous). Au cours de la phase d'extension 14, les sujets recevant un traitement à la demande et 107 sujets sur la prophylaxie de routine avaient respectivement 514 et 428 saignements totaux à la date de coupure pour l'analyse provisoire.

Environ 90% des saignements ont été traités avec succès avec 1 ou 2 perfusions dans les groupes à la demande et à la prophylaxie (voir tableau 6). La réponse au traitement était similaire dans la phase d'extension.

Tableau 6: Étude 1 - Traitement et contrôle à la demande des épisodes de saignement

Caractéristiques des épisodes de saignement Partie A
Sur demande
n = 20
Prophylaxie totale
n = 112
Nombre total de saignements traités 388 a 317 a
1 perfusion 309 (80%) 263 (83%)
2 Infusions 45 (12%) 22 (7%)
≥ 3 infusions 34 (NULL,8%) 32 (NULL,1%)
Nombre de saignements avec évaluation 384 310
Nombre de réponses au traitement des saignements évalués comme «excellents» ou «bons» (%) 253 (66%) 256 (83%)
Nombre de réponses au traitement des saignements évalués comme «excellents» ou «bons» (%) 509 (NULL,3%)
Nombre de réponses au traitement des saignements évalués comme «modérés» 162 (NULL,3%)
Nombre de réponses au traitement des saignements évalués comme «pauvres» 23 (NULL,3%)
Définitions:
Excellent: Soulagement brusque de la douleur et / ou amélioration des signes de saignement sans perfusion supplémentaire administrée
Bien: Soulagement définitif de la douleur et / ou amélioration des signes de saignement mais nécessitant peut-être plus d'une perfusion pour une résolution complète
Modéré: Amélioration probable ou légère avec au moins une perfusion supplémentaire pour une résolution complète
Pauvre: Aucune amélioration ou condition s'est aggravée
a Pour deux saignements dans le groupe à la demande et un saignement dans le groupe de prophylaxie, des informations limitées sont disponibles.
Gestion périopératoire

Au total, 17 sujets ont réussi 20 chirurgies majeures dans la partie B de l'étude 1 (14 sujets de 17 chirurgies) ou l'étude d'extension (3 sujets avec 3 chirurgies) utilisant le JIVI pour l'hémostase. Il y a eu 6 chirurgies non orthopédiques et 14 chirurgies orthopédiques (3 arthroplasties 6 remplacements articulaires 3 Synovectomies et 2 autres procédures conjointes). Le traitement avec Jivi a fourni un contrôle hémostatique «bon» ou «excellent» au cours des 20 chirurgies majeures. Les doses initiales de pré-chirurgie JIVI administrées variaient entre 2500 et 5000 UI. La dose totale médiane par chirurgie était de 219 UI / kg avec une médiane de 35 UI / kg / perfusion et une médiane de 7 perfusions par chirurgie (jusqu'à 3 semaines). Le nombre médian de perfusions le jour de la chirurgie était de 2 (plage 1 à 3).

17 chirurgies mineures supplémentaires ont été effectuées chez 10 sujets au cours de la partie A de l'étude 1. L'adéquation de l'hémostase pendant les chirurgies mineures a été évaluée comme «bonne» ou «excellente» dans tous les cas signalés.

Prophylaxie de routine

Dans l'étude 1, l'évaluation principale de l'efficacité était basée sur 110 sujets qui ont reçu du JIVI pour une prophylaxie de routine au cours des semaines 10 à 36 de la partie A. de ces 107 sujets ont participé à la phase d'extension facultative.

Tous les sujets (n = 110) dans les bras de traitement de la prophylaxie ont commencé à traitement avec des perfusions hebdomadaires deux fois de 25 UI / kg pendant 10 semaines (phase de rodage). Après la phase de rodage (semaines 0 à 10), les sujets (97 sur 110; 88%) qui ont connu ≤ 1 saignement révolutionnaire au cours des 10 premières semaines de traitement qualifiés pour la randomisation à un régime de dosage moins fréquent 86 ont été randomisés 1: 1 (n = 43 à l'un ou l'autre des bras) à tous les 5 jours (45-60 UU / kg) ou à chaque 7 jours pour 26 semaines supplémentaires (semaines 10-36; 6,5) ou 7 jours. Des ajustements de dose ont été recommandés pour les sujets randomisés qui ont connu 2 saignements articulaires et / ou musculaires dans un intervalle de 10 semaines au cours de la semaine 10-36 et ont inclus l'augmentation de la dose jusqu'à 60 UI / kg ou le passage à une dosage plus fréquente.

Douze pour cent des sujets (n = 13) qui ont connu ≥ 2 saignements spontanés au cours de la phase de rodage de 10 semaines n'étaient pas admissibles à la randomisation et se sont poursuivis sur la fréquence de dosage 2 fois par semaine à une dose plus élevée (30-40 UI / kg) pour les 26 semaines supplémentaires. Neuf des treize sujets étaient sur une prophylaxie antérieure (n = 9) et ont été observés comme ayant un nombre moyen de saignements plus élevé au cours des 12 mois précédant l'étude de 17,4 par rapport à une moyenne de 5 à 7 saignements pour tous les autres patients éligibles à la randomisation à des régimes de dosage moins fréquents. Le nombre cumulatif médian de jours dans l'étude (partie A plus extension) était de 716 (plage: 0 à 952 jours) avec un nombre médian de 137 eds (plage: 1 à 309 eds). La dose de prophylaxie par régime de traitement est résumé dans le tableau 7.

Au cours des semaines 10 à 36 de la partie A, la majorité [99/110 (90%)] des sujets n'a pas modifié leurs schémas de traitement. Tous les sujets randomisés dans le régime tous les 5 jours (43/43 sujets) ou affectés au régime 2 fois par semaine (sujets 24/24) sont restés dans leur bras de traitement assigné jusqu'à la semaine 36. Le succès du traitement dans le bras tous les 7 jours n'a pas été établi. Pour ABR par régime, voir le tableau 8. Pendant la phase d'extension de l'étude 1, la dose médiane de prophylaxie a été maintenue pour la durée médiane de 1,3 ans (extrêmes 0,1 à 1,9 ans).

Tableau 7: Étude 1 - Prophylaxie Traitement Adolescents et adultes - Exposition au traitement

Semaines 10-36 a de la partie A
Sujets par régime (n) 2 fois par semaine
30 - 40 UI / kg
Tous les 5 jours
(45-60 UI / kg)
b Inéligible pour la randomisation c
n = 11 n = 13 n = 43
Dose / perfusion de prophylaxie médiane (plage) 30,6 UI / kg
(29-41 UI / kg)
39.2 UI / kg
(33-42 UI / kg)
45,3 UI / kg
(39-58 UI / kg)
a Période d'efficacité principale: 26 semaines
b : Subjects completed the run-in phase after the every 5- et 7-day arms were filled; remained in the 2x/week arm
c Inéligible pour la randomisation: Subjects with ≥ 2 spontaneous bleeds during the first 10 weeks

Une analyse comparée ABRS entre le groupe à la demande et les différents schémas de prophylaxie a indiqué que l'ABR était significativement réduit de 88,2% à tous les 5 jours (P <0.0001) in comparison with on-demet treatment. There was no significant difference in ABRs between the twice weekly et extended interval treatment arms. Nineteen (19) of 43 subjects in the every 5-day arm (44%) experienced no bleeding episode during week 10-36.

Tableau 8: Étude 1 - ABRA par régime de traitement dans la population d'adultes et adolescents de l'ITT

Étude principale (semaine 10 - 36)
Schéma de traitement (N) Type de saignement Sujets avec zéro saignes% (n)
Total Spontané Articulation
2 fois par semaine
30-40 UI / kg
Admissible
pour randomisation
(11)
Médian
(Q1; Q3)
1.9
(NULL,0; 5,2)
0.0
(NULL,0; 1,9)
1.9
(NULL,0; 5,2)
46% (5)
Moyenne (SD) 2.2 (2.7) 1.2 (2.2) 2.2 (2.7)
Inéligible pour la randomisation
(13)
Médian
(Q1; Q3)
4.1
(2.0; 10.6)
3.9
(NULL,0; 4.1)
4.0
(2; 8.0)
15% (2)
Moyenne (SD) 7.2 (7.5) 3.9 (4.3) 5.2 (4.8)
Tous les 5 jours
45 - 60 UI / kg
(43)
Médian
(Q1; Q3)
1.9
(NULL,0; 4.2)
0.0
(NULL,0; 4)
1.9
(NULL,0; 4)
44% (19)
Moyenne (SD) 3.3 (4.3) 1.8 (2.6) 2,5 (NULL,5)
Sur demande b
(20)
Médian
(Q1; Q3)
24.1
(17.8; 37.3)
14.3
(7.3; 22.7)
16.3
(11.6; 30.3)
0 (0)
Moyenne (SD) 28.8 (17.8) 17.2 (13.2) 22.2 (16.7)
a L'ABR a été calculé en fonction du temps traité dans le schéma de traitement attribué.
b La période de traitement pour la demande était des semaines 0 à 36.

Références

3. Reding mt ng hj Poulsen LH et al. Innocuité et efficacité de la baie 94-9027 Un facteur prolongé de la vie de la mi-temps VIII. Journal de thrombose et d'hémostase . 2017; 15: 411-419.

Informations sur les patients pour Jivi

Jivi
(JIHV-OF)
[Facteur antihemophile (recombinant) PEGYLATED-AUCL]
poudre lyophilisée pour une solution pour une utilisation intraveineuse

Cette brochure résume des informations importantes sur le Jivi avec l'adaptateur Vial. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser ce médicament. Ces informations ne prennent pas la place de parler avec votre fournisseur de soins de santé et il n'inclut pas toutes les informations importantes sur le Jivi. Si vous avez des questions après avoir lu ceci, demandez à votre fournisseur de soins de santé.

N'essayez pas de vous-même à moins que votre fournisseur de soins de santé ou votre centre d'hémophilie vous ait appris à vous auto-infuser.

Qu'est-ce que Jivi?

Jivi is an injectable medicine used to replace clotting factor (Factor VIII or antihemophilic factor) that is missing in people with hemophilia A (congenital Factor VIII deficiency).

Jivi is used to treat et control bleeding in previously treated adults et adolescents (12 years of age et older ) with hemophilia A. Your healthcare provider may also give you Jivi when you have surgery. Jivi can reduce the number of bleeding episodes in adults et adolescents with hemophilia A when used regularly (prophylaxis).

Jivi is not for use in children <12 years of age or in previously untreated patients.

Jivi is not used to treat von Willebret disease.

Qui ne devrait pas utiliser Jivi?

Vous ne devriez pas utiliser le jivi si vous

  • sont allergiques aux rongeurs (comme les souris et les hamsters).
  • sont allergiques à tous les ingrédients de Jivi.

Que dois-je dire à mon fournisseur de soins de santé avant d'utiliser Jivi?

Parlez à votre fournisseur de soins de santé:

  • Toutes vos conditions médicales que vous avez ou aviez.
  • Tous les médicaments que vous prenez, y compris tous les médicaments sur ordonnance et sans ordonnance tels que les suppléments de médicaments en vente libre ou les remèdes à base de plantes.
  • Grossesse or planning to become pregnant. It is not known if Jivi may harm your unborn baby.
  • Allaitement maternel. On ne sait pas si Jivi passe dans le lait.
  • Que vous ayez dit que vous avez des inhibiteurs pour le facteur VIII.

Quels sont les effets secondaires possibles de Jivi?

Les effets secondaires courants du Jivi sont les nausées et la fièvre de la toux.

Combien de temps pouvez-vous prendre tikosyn

Des réactions allergiques peuvent se produire avec le Jivi. Appelez votre fournisseur de soins de santé immédiatement et arrêtez un traitement si vous obtenez l'étanchéité des étourdissements de la poitrine ou de la gorge diminuer de la pression artérielle ou des nausées. Les réactions allergiques au polyéthylène glycol (PEG) Un composant du JIVI sont possibles.

Votre corps peut également faire des anticorps appelés inhibiteurs contre le Jivi qui peuvent empêcher le Jivi de fonctionner correctement. Consultez votre fournisseur de soins de santé pour vous assurer que vous êtes soigneusement surveillé avec des tests sanguins pour le développement d'inhibiteurs au facteur VIII.

Si votre saignement n'est pas contrôlé avec votre dose habituelle de Jivi, consultez immédiatement votre médecin. Vous avez peut-être développé des inhibiteurs ou des anticorps du facteur VIII pour PEG et votre médecin peut effectuer des tests pour le confirmer.

Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles avec Jivi. Vous pouvez demander à votre professionnel de la santé des informations rédigées pour les professionnels de la santé.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tout effet secondaire qui vous dérange ou qui ne disparaît pas.

Quelles sont les forces de dose jivi?

Jivi with 2.5 mL Sterile Water for Injection (SWFI) comes in four different dosage strengths labeled as International Units (IU): 500 IU 1000 IU 2000 IU et 3000 IU. The four different strengths are color-coded as follows:

Vert 500 UI avec 2,5 ml SWFI
Rouge 1000 UI avec 2,5 ml SWFI
Jaune 2000 UI avec 2,5 ml SWFI
Gris 3000 UI avec 2,5 ml SWFI

Comment stocker le Jivi?

Ne congelez pas Jivi.

Stockez le Jivi à 2 ° C à 8 ° C (36 ° F à 46 ° F) jusqu'à 24 mois à compter de la date de fabrication. Au cours de cette période, le Jivi peut être stocké pendant une période allant jusqu'à 6 mois à des températures allant jusqu'à 25 ° C ou 77 ° F.

Enregistrez la date de début du stockage à température ambiante clairement sur le carton du produit non ouvert. Une fois stocké à température ambiante, ne renvoyez pas le produit au réfrigérateur. Le produit expire ensuite après le stockage à température ambiante pendant 6 mois ou après la date d'expiration sur le flacon du produit, ce qui est auparavant. Stockez les flacons dans leur carton d'origine et protégez-les d'une exposition extrême à la lumière.

Administrer le Jivi reconstitué dès que possible. Sinon, stocker à température ambiante pendant 3 heures ne pas plus de 3 heures.

Jetez tout Jivi inutilisé après la date d'expiration.

N'utilisez pas de Jivi reconstitué si ce n'est pas clair.

Que dois-je savoir d'autre sur le Jivi et l'hémophilie A?

Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées ici. N'utilisez pas le Jivi pour une condition pour laquelle il n'est pas prescrit. Ne partagez pas le Jivi avec d'autres personnes même s'ils présentent les mêmes symptômes que vous.

Cette brochure résume les informations les plus importantes sur le Jivi qui ont été rédigées pour les professionnels de la santé.

Instructions pour une utilisation

Jivi
[Facteur antihemophile (recombinant) PEGYLATED-AUCL]
poudre lyophilisée pour une solution pour une utilisation intraveineuse

Jivi-antihemophilic factor (recombinant) PEGylated-aucl - Illustration

N'essayez pas d'auto-infuser à moins que vous n'ayez appris comment votre fournisseur de soins de santé ou votre centre d'hémophilie.

Vous devez toujours suivre les instructions spécifiques données par votre fournisseur de soins de santé. Les étapes énumérées ci-dessous sont des directives générales pour l'utilisation de Jivi. Si vous n'êtes pas sûr des procédures, veuillez appeler votre fournisseur de soins de santé avant de l'utiliser.

Si le saignement n'est pas contrôlé après avoir utilisé Jivi, appelez immédiatement votre fournisseur de soins de santé.

Votre fournisseur de soins de santé prescrira la dose que vous devriez prendre.

Votre professionnel de la santé peut avoir besoin de passer des tests sanguins de temps à autre.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé avant de voyager. Vous devriez prévoir d'apporter suffisamment de Jivi pour votre traitement pendant cette période.

Voir les instructions étape par étape ci-dessous pour reconstituer (mélange) Jivi avec adaptateur flacal. Suivez le dépliant d'instructions de perfusion spécifique inclus avec l'ensemble de perfusion fourni.

Manipulez soigneusement le Jivi. Jetez tous les matériaux, y compris tout produit Jivi reconstitué dans un conteneur approprié.

Utilisez uniquement les composants de reconstitution et d'administration qui sont fournis avec chaque paquet de Jivi. Si un colis est ouvert ou endommagé, n'utilisez pas ce composant. Si ces composants ne peuvent pas être utilisés, veuillez contacter votre fournisseur de soins de santé. Rassemblez tous les matériaux nécessaires pour la perfusion.

Reconstitution

Travaillez sur une surface propre et lavez soigneusement les mains en utilisant du savon et de l'eau chaude avant d'effectuer les procédures.

  1. Réchauffez à la fois la seringue de diluant Jivi et préfabillée non ouverte dans vos mains à une température confortable (ne dépassez pas 37 ° C ou 99 ° F).
  2. Retirez le capuchon de protection du flacon (A). Nettoyez de manière aseptique le bouchon en caoutchouc avec un écouvillon stérile d'alcool en faisant attention à ne pas manipuler le bouchon en caoutchouc.
  3. Remove the protective cap from the vial - Illustration
  4. Placez le flacon de produit sur une surface ferme non audite. Décollez le couvercle en papier sur le boîtier en plastique de l'adaptateur de flacon. Ne retirez pas l'adaptateur du boîtier en plastique. Tenant la place de logement de l'adaptateur sur le flacon de produit et appuyez fermement à la baisse (b). L'adaptateur s'affichera sur le capuchon de flacon. Ne retirez pas le boîtier de l'adaptateur à cette étape.
  5. Place over the product vial and firmly press down - Illustration
  6. En tenant la seringue par le canon, cassez le capuchon de seringue de la pointe (C). Ne touchez pas la pointe de la seringue avec votre main ou toute surface. Mettez la seringue de côté pour une utilisation ultérieure.
  7. Snap the syringe cap off the tip - Illustration
  8. Maintenant, retirez et jetez le boîtier en plastique de l'adaptateur (D).
  9. Now remove and discard the adapter plastic housing - Illustration
  10. Fixez la seringue pré-remplie au fil de l'adaptateur de flacon en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (E).
  11. Attach the prefilled syringe to the vial adapter thread by turning clockwise - Illustration
  12. Retirez la tige de piston en plastique transparent du carton. Saisissez la tige de piston par la plaque supérieure. Évitez de toucher les côtés et les fils de la tige de piston. Fixez la tige de piston en la transformant dans le sens des aiguilles d'une montre dans le bouchon en caoutchouc fileté de la seringue prérempliée (F).
  13. Attach the plunger rod by turning it clockwise into the threaded rubber stopper of the prefilled syringe - Illustration
  14. Injecter le diluant lentement en poussant vers le bas sur la tige de piston (G).
  15. Inject the diluent slowly by pushing down on the plunger rod - Illustration
  16. Swirl du flacon doucement jusqu'à ce que toute la poudre de tous les côtés du flacon soit dissoute (H). Ne secouez pas le flacon. Assurez-vous que toute la poudre est complètement dissoute. N'utilisez pas si la solution contient des particules visibles ou est nuageuse.
  17. Swirl vial gently until all powder on all sides of the vial is dissolved - Illustration
  18. Poussez sur le piston pour repousser tout l'air dans le flacon. Ensuite, tout en maintenant le piston, baissez le flacon avec la seringue à l'envers (inversé) afin que le flacon soit maintenant au-dessus de la seringue (I). Poolage: Si la dose nécessite plus d'un flacon de reconstitution de chaque flacon comme décrit ci-dessus avec la seringue de diluant fournie. Utilisez une seringue en plastique plus grande (non fournie) pour combiner le contenu des flacons dans la seringue.
  19. Turn the vial with syringe upside-down (invert) so the vial is now above the syringe - Illustration
  20. Filtrez le produit reconstitué pour éliminer les particules potentielles dans la solution. Le filtrage est réalisé en utilisant l'adaptateur flacal. Retirez toute la solution à travers l'adaptateur de flacon dans la seringue en tirant lentement et en douceur la tige de piston (J). Inclinez le flacon sur le côté et vers l'arrière pour vous assurer que toute la solution a été attirée vers la grande ouverture dans le bouchon en caoutchouc et dans la seringue. Retirez autant d'air que possible avant de retirer la seringue du flacon en repoussant lentement et soigneusement l'air dans le flacon.
  21. Pulling the plunger rod back slowly and smoothly - Illustration
  22. Détachez la seringue avec la tige de piston de l'adaptateur de flacon en tournant dans le sens antihoraire. Fixez la seringue à l'ensemble de perfusion fourni et injectez le produit reconstitué par voie intraveineuse (K).
  23.  Attach the syringe to the infusion set provided and inject the reconstituted product intravenously - Illustration

Taux d'administration

Toute la dose de Jivi peut généralement être infusée en 1 à 15 minutes. Le taux maximum est de 2,5 ml par minute. Votre fournisseur de soins de santé déterminera le taux d'administration qui vous convient le mieux.

Ressources chez Bayer à la disposition du patient:

Pour les rapports de réaction indésirables, contactez Bayer Medical Communications 1-888-84-Bayer (1-888-842-2937)

Pour recevoir plus d'informations sur les produits, contactez le service client JIVI 1-888-606-3780