Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité
Inhibiteurs de l'interleukine
Nucala
Résumé
Qu'est-ce que Nucala?
Nucala (Mepolizumab) est un antagoniste interleukin-5 (IL-5) anticorps monoclonal (IgG1 kappa) indiqué pour le traitement d'entretien complémentaire des patients atteints asthme âgé de 6 ans et plus et avec un phénotype éosinophile; le traitement des patients adultes atteints de granulomatose éosinophile avec polyangiite (EGPA); et le traitement des patients adultes et pédiatriques âgés de 12 ans et plus atteints du syndrome hypereosinophile (HES) pendant 6 mois ou plus sans cause secondaire non hématologique identifiable.
Quels sont les effets secondaires de Nucala?
Nucala
- urticaire
- difficulté à respirer
- gonflement de ton visage lèvres langue ou gorge
- vision floue
- confusion
- toux
- vertiges
- évanouissement
- étourdissement
- rythme cardiaque rapide
- démangeaison
- éruption cutanée
- respiration bruyante
- Des cloques douloureuses sur le tronc du corps
- rougeur de la peau
- transpiration
- douleur thoracique
- fatigue inhabituelle et
- faiblesse
Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.
Les effets secondaires courants de Nucala comprennent:
- mal de tête
- Réactions du site d'injection
- maux de dos
- fatigue
- symptômes de la grippe
- Infection des voies urinaires (UTI)
- douleurs abdominales
- démangeaison
- Réactions allergiques systémiques
- eczéma et
- spasmes musculaires
Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:
- Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
- Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains étourdisseurs ou s'évanouissant;
- Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.
Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.
Posologie pour Nucala
- La dose de NUCALA pour l'asthme sévère chez les patients âgés de 12 ans et plus est de 100 mg administré par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines.
- La dose de NUCALA pour l'asthme sévère chez les patients âgés de 6 à 11 ans est administrée par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines.
- La dose de NUCALA pour l'EGPA est de 300 mg comme 3 injections distinctes de 100 mg administrées par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines.
- La dose de Nucala pour HES est de 300 mg comme 3 injections distinctes de 100 mg administrées par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines.
- L'innocuité et l'efficacité de NUCALA pour l'asthme sévère et avec un phénotype éosinophile ont été établies chez des patients pédiatriques âgés de 6 ans et plus.
- L'innocuité et l'efficacité du NUCALA chez les patients pédiatriques âgés de moins de 6 ans souffrant d'asthme grave n'ont pas été établies.
- L'innocuité et l'efficacité du NUCALA chez les patients âgés de moins de 18 ans avec une granulomatose éosinophile avec une polyangiite (EGPA) n'ont pas été établies.
- L'innocuité et l'efficacité de NUCALA pour le syndrome hyperéosinophile (HES) ont été établies chez les adolescents âgés de 12 ans et plus.
- La sécurité et l'efficacité des patients pédiatriques âgés de moins de 12 ans avec HES n'ont pas été établis.
Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec Nucala?
Nucala peut interagir avec d'autres médicaments. Dites à votre médecin tous les médicaments et suppléments que vous utilisez.
Nucala pendant la grossesse et l'allaitement
Dites à votre médecin si vous êtes enceinte ou prévoyez de tomber enceinte avant d'utiliser Nucala; On ne sait pas comment cela affecterait un fœtus. Il existe un registre d'exposition à la grossesse qui surveille les résultats de la grossesse chez les femmes souffrant d'asthme exposées à la NUCALA pendant la grossesse.
- On ne sait pas si Nucala passe dans le lait maternel.
- Consultez votre médecin avant l'allaitement.
Informations Complémentaires
Notre NUCALA (Mepolizumab) pour l'injection pour un centre de médicaments à effets secondaires à usage sous-cutané offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.
Ce n'est pas une liste complète des effets secondaires et d'autres peuvent survenir. Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.
Informations sur les médicaments de la FDA
- Description de la drogue
- Indications
- Dosage
- Effets secondaires
- Avertissements
- Surdosage
- Pharmacologie clinique
- Guide des médicaments
Description de Nucala
Le mépolizumab est un anticorps monoclonal antagoniste IL-5 humanisé. Le mépolizumab est produit par la technologie d'ADN recombinant dans les cellules ovaires du hamster chinois. Le mépolizumab a un poids moléculaire d'environ 149 kDa.
Nucala est fournie comme une poudre lyophilisée sans préservative stérile à blanc cassé pour l'injection de SC après reconstitution. Lors de la reconstitution avec 1,2 ml d'eau stérile pour l'injection USP [voir Posologie et administration ] La concentration résultante est de 100 mg / ml et délivre 1 ml. Chaque flacon à dose unique délivre le mépolizumab 100 mg de polysorbate 80 (NULL,67 mg) phosphate de sodium dibasique heptahydrate (NULL,14 mg) et de saccharose (160 mg) avec un pH de 7,0.
Utilisations pour Nucala
Traitement d'entretien de l'asthme sévère
Nucala est indiqué pour le traitement d'entretien complémentaire des patients adultes et pédiatriques âgés de 6 ans et plus souffrant d'asthme sévère et avec un phénotype éosinophile [voir Utiliser dans des populations spécifiques Études cliniques ].
Limitations d'utilisation
Nucala n'est pas indiqué pour le soulagement du bronchospasme aigu ou du statut asthmaticus [voir Avertissements et précautions ].
Traitement d'entretien de la rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
Nucala est indiqué pour le traitement d'entretien complémentaire de la rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux (CRSWNP) chez les patients adultes âgés de 18 ans et plus avec une réponse inadéquate aux corticostéroïdes nasaux.
Traitement d'entretien des maladies pulmonaires obstructives chroniques
Nucala est indiqué pour le traitement d'entretien complémentaire des patients adultes atteints d'une maladie pulmonaire obstructive chronique mal contrôlée (MPOC) et d'un phénotype éosinophile.
Effets secondaires de la prise de plans de testostérone
Limitations d'utilisation
Nucala n'est pas indiqué pour le soulagement du bronchospasme aigu [voir Avertissements et précautions ].
Granulomatose éosinophile avec polyangiite
Nucala est indiqué pour le traitement des patients adultes atteints de granulomatose éosinophile par polyangiite (EGPA).
Syndrome d'hyperéosinophile
Nucala est indiqué pour le traitement des patients adultes et pédiatriques âgés de 12 ans et plus atteints d'un syndrome hypereosinophile (HES) pendant plus ou égal à 6 mois sans cause secondaire non hématologique identifiable.
Posologie pour Nucala
Dosage recommandé
Nucala est pour une utilisation sous-cutanée uniquement et doit être injecté dans la cuisse ou l'abdomen du bras supérieur [voir Préparation et administration de NUCALA pour la préparation du flacon d'injection et l'administration d'auto-injecteur préfabillé de Nuccala et de seringues préremplies ].
Tableau 1. Dosage recommandé de nucala
| Indication | Adultes | Patients pédiatriques |
| Asthme sévère | 100 mg toutes les 4 semaines |
|
| Rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux | 100 mg toutes les 4 semaines | Non applicable |
| Bronchopneumopathie chronique obstructive | 100 mg toutes les 4 semaines | Non applicable |
| Granulomatose éosinophile avec polyangiite | 300 mg a toutes les 4 semaines | Non applicable |
| Syndrome d'hyperéosinophile | 300 mg a toutes les 4 semaines | 12 à 17 ans: 300 mga toutes les 4 semaines |
| a 300 mg dose is administered as 3 separate 100 mg dose injections administered at least 5 cm (approximately 2 inches) apart. |
Préparation et administration de nucala pour le flacon d'injection
Nucala pour l'injection doit être reconstitué et administré par un professionnel de la santé. Conformément à la surveillance de la pratique clinique des patients après l'administration d'agents biologiques est recommandé [voir Avertissements et précautions ].
Instructions de reconstitution
Remarque: ne secouez pas la solution reconstituée pendant la procédure car cela peut entraîner une moussage ou des précipitations du produit. La reconstitution est généralement terminée dans les 5 minutes suivant l'ajout de l'eau stérile pour l'injection, mais cela peut prendre du temps supplémentaire.
- Reconstituer Nucala pour l'injection dans le flacon avec 1,2 ml d'eau stérile pour l'injection USP de préférence en utilisant une seringue de 2 ou 3 ml et une aiguille de calibre 21. La solution reconstituée contiendra une concentration de 100 mg / ml de mépolizumab. Ne mélangez pas avec d'autres médicaments.
- Diriger le ruisseau d'eau stérile pour l'injection verticalement sur le centre de la poudre lyophilisée qui peut avoir une apparence en forme de gâteau. Tourbillonnant doucement le flacon pendant 10 secondes avec un mouvement circulaire à des intervalles de 15 secondes jusqu'à ce que la poudre soit dissoute.
- Si un dispositif de reconstitution mécanique (tourbillon) est utilisé pour reconstituer Nucala pour le tourbillon d'injection à 450 tr / min pendant 10 minutes. Alternativement, tourbillonnant à 1000 tr / min pendant plus de 5 minutes est acceptable.
- Inspectez visuellement la solution reconstituée pour les particules et la clarté avant utilisation. La solution doit être claire pour l'opalescent et incolore à jaune pâle ou brun pâle essentiellement sans particules. De petites bulles d'air sont cependant attendues et acceptables. Si les particules restent dans la solution ou si la solution semble nuageuse ou laiteuse, la solution ne doit pas être administrée.
- Si la solution reconstituée n'est pas utilisée immédiatement:
- stocker en dessous de 30 ° C (86 ° F)
- ne gèle pas et
- Jeter s'il n'est pas utilisé dans les 8 heures suivant la reconstitution.
Administration de 100 mg de dose
- Pour l'administration sous-cutanée de préférence à l'aide d'une seringue en polypropylène de 1 ml équipée d'une aiguille jetable de 21 à 27 calibre x 0,5 pouce (13 mm).
- Juste avant l'administration, supprimez 1 ml de Nucala reconstitué pour l'injection. Ne secouez pas la solution reconstituée pendant la procédure car cela pourrait entraîner une moussage ou des précipitations du produit.
- Administrer l'injection de 1 ml (équivalent à 100 mg de mépolizumab) par voie sous-cutanée dans la cuisse ou l'abdomen du bras supérieur.
Administration de 40 mg de dose
- Pour l'administration sous-cutanée de préférence à l'aide d'une seringue en polypropylène de 1 ml équipée d'une aiguille jetable de 21 à 27 calibre x 0,5 pouce (13 mm).
- Juste avant l'administration, retirez 0,4 ml de Nucala reconstitué pour l'injection. Ne secouez pas la solution reconstituée pendant la procédure car cela pourrait entraîner une moussage ou des précipitations du produit.
- Administrer l'injection de 0,4 ml (équivalent à 40 mg de mépolizumab) par voie sous-cutanée dans la cuisse ou l'abdomen du bras supérieur.
Chaque flacon de Nucala pour l'injection doit être utilisé pour un seul patient et tout reste du contenu doit être rejeté.
Préparation et administration d'auto-injecteur préfabillé à l'injection Nuccala et seringues préremplies
L'injection de Nucala est destinée à une utilisation sous la direction d'un fournisseur de soins de santé.
L'auto-injecteur de 100 mg / ml pré-rempli et la seringue préfilée de 100 mg / ml sont uniquement pour une utilisation chez les adultes et les adolescents âgés de 12 ans et plus. Un patient peut s'auto-injecter ou le soignant du patient peut administrer une injection de Nuccal 100 mg / ml par voie sous-cutanée après que le fournisseur de soins de santé le jugera approprié.
La seringue pré-remplie de 40 mg / 0,4 ml est uniquement pour une utilisation chez les enfants âgés de 6 à 11 ans et doit être administré par le fournisseur de soins de santé ou le soignant du patient. Le soignant du patient peut administrer une injection de NUCALA 40 mg / 0,4 ml par voie sous-cutanée après que le fournisseur de soins de santé le juge approprié.
Fournir une formation appropriée dans la technique d'injection sous-cutanée et sur la préparation et l'administration de l'injection de Nucala avant l'utilisation [voir Instructions pour une utilisation ].
- Retirez l'auto-injecteur préfabillé ou la seringue pré-remplie du réfrigérateur et laissez-le reposer à température ambiante pendant 30 minutes avant l'injection. Ne réchauffez pas l'injection de Nucala d'une autre manière.
- Avant l'administration, inspectez visuellement la fenêtre de l'auto-injecteur prérempli ou la seringue prérempliée pour les particules ou la décoloration. L'injection de Nucala doit être claire pour l'opalescent incolore à la couleur jaune pâle à brun pâle. N'utilisez pas d'injection de Nucala si le produit présente la nupturité ou les particules de décoloration. N'utilisez pas l'auto-injecteur préfabillé de Nucala ou la seringue prérempillée si elle est tombée sur une surface dure.
- Administrer l'injection sous-cutanée dans la cuisse ou l'abdomen en évitant les 5 cm (environ 2 pouces) autour du nombril. Le haut du bras peut également être utilisé si un soignant administre l'injection sous-cutanée.
- Pour une utilisation dans l'EGPA et HES, les sites d'injection pour chaque injection sous-cutanée sont séparés d'au moins 5 cm (environ 2 pouces).
- Ne donnez jamais d'injections dans des zones où la peau est abrupte ou dure.
- Si une dose est manquée, administrez une dose dès que possible. Par la suite, le patient peut reprendre le dosage le jour de l'administration habituel. Si la dose suivante est déjà due, administrez comme prévu.
Comment fourni
Dosage Forms And Strengths
Pour injection
- 100 mg de poudre lyophilisée blanche à blanche dans un flacon à dose unique pour la reconstitution.
Injection
- 100 mg / ml en tant que solution claire à opalescent incolore à jaune pâle à brun pâle dans un auto-injecteur pré-rempli à dose.
- 100 mg / ml en tant que solution claire à opalescent incolore à jaune pâle à brun pâle dans une seringue en verre pré-remplie à dose.
- 40 mg / 0,4 ml en tant que solution claire à opalescent incolore à jaune pâle à brun pâle dans une seringue en verre pré-remplie à dose.
Stockage et manipulation
Nucala pour l'injection
Nucala (mépolizumab) pour l'injection est une poudre lyophilisée blanche sans conservateur stérile à blanc cassé pour reconstitution et injection sous-cutanée dans un flacon de verre à dose unique avec un joint de rabais. Le bouchon du flacon n'est pas fait avec du latex en caoutchouc naturel.
Nucala pour l'injection est fourni comme:
Des flacons à dose unique de 100 mg dans des cartons de 1 ( NDC 0173-0881-01).
Stocker des flacons en dessous de 77 ° F (25 ° C). Ne congelez pas. Conservez dans le carton d'origine pour protéger de la lumière.
Injection de nucala
Nucala (Mepolizumab) L'injection est un conservateur stérile sans conservation à opalescent incolore à la solution brun pâle à pâle pour une utilisation sous-cutanée. Chaque auto-injecteur pré-rempli unique offre 100 mg de mépolizumab dans 1 ml de solution. Chaque seringue pré-remplie à dose unique délivre 100 mg de mépolizumab dans 1 ml de solution ou 40 mg de mépolizumab dans 0,4 ml de solution. Les auto-injecteurs et les seringues ne sont pas fabriqués avec du latex en caoutchouc naturel.
Nucala injection is supplied as:
- 100 mg / ml d'auto-injecteur pré-rempli à dose avec aiguille de demi-pouce de calibre 29 attachée dans des cartons de 1 ( NDC 0173-0892-01).
- 100 mg / ml de seringue en verre pré-remplie à dose avec aiguille de demi-pouce de calibre 29 avec un gardien d'aiguille dans des cartons de 1 ( NDC 0173-0892-42).
- 40 mg / 0,4 ml de seringue en verre pré-remplie à dose unique avec aiguille de demi-pouce de calibre 29 attachée avec un garde d'aiguille dans des cartons de 1 ( NDC 0173-0904-42).
Avant la distribution
Réfrigérer les auto-injecteurs préfabillés et les seringues préremplies à 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C). Gardez le produit dans le carton d'origine pour protéger de la lumière. Ne congelez pas. Ne secouez pas. Évitez l'exposition à la chaleur.
Disppensage suivant
Réfrigérer les auto-injecteurs préfabillés et les seringues préremplies à 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C). Gardez le produit dans le carton d'origine pour protéger de la lumière jusqu'au moment de l'utilisation. Ne congelez pas. Ne secouez pas. Évitez l'exposition à la chaleur.
Si nécessaire, un carton non ouvert peut être stocké à l'extérieur du réfrigérateur jusqu'à 86 ° F (30 ° C) jusqu'à 7 jours. Jeter si vous êtes exclu du réfrigérateur pendant plus de 7 jours.
Nucala injection must be administered within 8 hours after removal from the carton. Discard if not administered within 8 hours.
Fabriqué par: GlaxoSmithKline LLC Philadelphia PA 19104 U.S. Révisé: mai 2025
Effets secondaires pour Nucala
Les effets indésirables suivants sont décrits plus en détail dans d'autres sections:
- Réactions d'hypersensibilité [voir Avertissements et précautions )]
- Infections opportunistes: l'herpès zoster [voir Avertissements et précautions ]
Expérience des essais cliniques
Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques d'un médicament ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et ne peuvent pas refléter les taux observés dans la pratique.
Réactions indésirables chez les patients adultes et adolescents âgés de 12 ans et plus souffrant d'asthme sévère
Au total, 1327 patients souffrant d’asthme sévère ont été évalués dans 3 essais multicentriques contrôlés par placebo randomisés de 24 à 52 semaines (essais sévères d'asthme Mensa et Sirius). Parmi ces 1192 avaient des antécédents de 2 exacerbations ou plus au cours de l'année précédant l'inscription malgré l'utilisation régulière d'ICS à forte dose plus des contrôles supplémentaires (S) (OCS) à l'asthme sévère et à MENSA) et à 135 patients nécessitaient des corticostéroïdes oraux quotidiens (OC) en plus de l'utilisation régulière d'essai ICS à haute dose) pour maintenir le contrôle de l'asthme (SIRIUS ASTHMA GRAVERS). Tous les patients avaient des marqueurs d'inflammation éosinophile des voies respiratoires [voir Études cliniques ]. Of the patients enrolled 59% were female 85% were White et ages ranged from 12 82 years. Mepolizumab was administered subcutaneously or intravenously once toutes les 4 semaines; 263 patients received Nucala (mepolizumab 100 mg subcutaneously) for at least 24 weeks. Serious adverse events that occurred in more than 1 patient et in a greater percentage of patients receiving Nucala 100 mg (n = 263) than placebo (n = 257) included 1 event herpes zoster (2 patients vs. 0 patients respectively).
L'incidence des effets indésirables au cours des 24 premières semaines de traitement dans les 2 essais de confirmation d'efficacité et de sécurité Mensa et Sirius avec Nucala 100 mg sont présentés dans le tableau 2.
Tableau 2. Réactions indésirables avec NUCALA avec ≥3% d'incidence et plus courante que le placebo chez les patients souffrant d'asthme sévère (Mensa et Sirius)
| Réaction indésirable | Nucala (Mepullizumb 100 mg Sous-cutané) (n = 263) % | Placebo (n = 257) % |
| Mal de tête | 19 | 18 |
| Injection site reaction | 8 | 3 |
| Maux de dos | 5 | 4 |
| Fatigue | 5 | 4 |
| Grippe | 3 | 2 |
| Infection des voies urinaires | 3 | 2 |
| Douleurs abdominales supérieures | 3 | 2 |
| Prurit | 3 | 2 |
| Eczéma | 3 | <1 |
| Spasmes musculaires | 3 | <1 |
Essai de 52 semaines
Les effets indésirables du rêve d'essai sévère de l'asthme avec 52 semaines de traitement avec du mépolizumab 75 mg par voie intraveineuse (n = 153) ou un placebo (n = 155) et avec une incidence ≥3% et plus courante que le placebo et non montré dans le tableau 2 Douleur musculo-squelettique Congestion nasale Nasopharyngite Nausée Pharyngite Pyrexie Rash Valons de dents infection virale infection virale infection et vomissements. De plus, 3 cas d'herpès zoster se sont produits chez des patients recevant du mépolizumab 75 mg par voie intraveineuse par rapport à 2 patients dans le groupe placebo.
Réactions systémiques, y compris les réactions d'hypersensibilité
Dans les essais sévères de l'asthme, la Mensa et Sirius décrits décrits ci-dessus du pourcentage de patients qui ont subi des réactions systémiques (allergiques et non allergiques) étaient de 3% dans le groupe recevant Nucala 100 mg et 5% dans le groupe placebo. Des réactions allergiques / hypersensibilité systémiques ont été rapportées par 1% des patients du groupe recevant Nucala 100 mg et 2% des patients du groupe placebo. Les manifestations les plus fréquemment rapportées de réactions allergiques / hypersensibilité systémiques rapportées dans le groupe recevant Nucala 100 mg comprenaient des maux de tête et une myalgie du prurit éruption. Des réactions systémiques non allergiques ont été rapportées par 2% des patients du groupe recevant Nucala 100 mg et 3% des patients du groupe placebo. Les manifestations les plus couramment rapportées de réactions non allergiques systémiques rapportées dans le groupe recevant Nucala 100 mg comprenaient le rinçage et la myalgie. Une majorité des réactions systémiques chez les patients recevant Nucala 100 mg (5/7) ont été expérimentées le jour du dosage.
Injection Site Reactions
Injection site reactions (e.g. pain erythema swelling démangeaison burning sensation) occurred at a rate of 8% in patients receiving Nucala 100 mg compared with 3% in patients receiving placebo.
Sécurité à long terme
Neuf cent quatre-vingt-dix-huit patients ont reçu Nucala 100 mg dans des études d'extension ouverte au cours desquelles d'autres cas d'herpès zoster ont été signalés. Le profil d'événement indésirable global a été similaire aux essais sévères de l'asthme décrit ci-dessus.
Réaction indésirables In Patients pédiatriques Âged 6 To 11 Years With Asthme sévère
Les données de sécurité de Nucala sont basées sur 1 essai clinique en ouvert qui a inscrit 36 patients souffrant d'asthme grave âgé de 6 à 11 ans. Les patients ont reçu 40 mg (pour ceux qui pèsent <40 kg) or 100 mg (for those weighing ≥40 kg) of Nucala administered subcutaneously once toutes les 4 semaines. Patients received Nucala for 12 weeks (initial short phase). After a treatment interruption of 8 weeks 30 patients received Nucala for a further 52 weeks (long phase). The adverse reaction profile for patients aged 6 to 11 years was similar to that observed in patients aged 12 years et older.
Réaction indésirables In Adult Patients With Rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
Au total, 407 patients atteints de CRSWNP ont été évalués dans 1 essai de traitement multicentrique contrôlé par placebo randomisé. Les patients ont reçu Nucala 100 mg ou placebo par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines. Les patients avaient un CRSWNP récurrent avec des antécédents de chirurgie antérieure et étaient sur des corticostéroïdes nasaux pendant au moins 8 semaines avant le dépistage [voir Études cliniques ]. Of the patients enrolled 35% were female 93% were White et ages ranged from 18 to 82 years.
Le tableau 3 résume les effets indésirables qui se sont produits chez ≥3% des patients traités par NUCALA et plus fréquemment que chez les patients traités par placebo dans l'essai CRSWNP.
Tableau 3. Réactions indésirables avec NUCALA avec ≥3% d'incidence et plus courante que le placebo chez les patients atteints de rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
| Réaction indésirable | Nucala (Mepullizumb 100 mg Sous-cutané) (n = 206) % | Placebo (n = 201) % |
| Douleur oropharyngée | 8 | 5 |
| Arthralgie | 6 | 2 |
| Douleurs abdominales supérieures | 3 | 2 |
| Diarrhée | 3 | 2 |
| Pyrexie | 3 | 2 |
| Sécheresse nasale | 3 | <1 |
| Éruption cutanée | 3 | <1 |
Réactions systémiques, y compris les réactions d'hypersensibilité
Dans l'essai de 52 semaines, le pourcentage de patients qui ont subi des réactions systémiques (allergiques [de type I de type I] et autres) <1% in the group receiving Nucala 100 mg et <1% in the placebo group. Systemic allergic (type I hypersensitivity) reactions were reported by <1% of patients in the group receiving Nucala 100 mg et no patients in the placebo group. The manifestations of systemic allergic (type I hypersensitivity) reactions included urticaria erythema et éruption cutanée et 1 of the 3 reactions occurred on the day of dosing. Other systemic reactions were reported by no patients in the group receiving Nucala 100 mg et <1% of patients in the placebo group.
Injection Site Reactions
Injection site reactions (e.g. erythema pruritus) occurred at a rate of 2% in patients receiving Nucala 100 mg compared with <1% in patients receiving placebo.
Réaction indésirables In Adultes With Bronchopneumopathie chronique obstructive
Les données de sécurité ci-dessous reflètent la sécurité de NUCALA chez les adultes atteints de MPOC insuffisamment contrôlée et un phénotype éosinophile. Nucala a été évalué dans une population de sécurité regroupée composée de 2089 patients atteints de MPOC dans 3 essais multicentriques contrôlés par placebo randomisés de 52 à 104 semaines, y compris la matinée et le metrex [voir Études cliniques ] et l'essai 3. L'essai 3 a inscrit des adultes de MPOC avec un nombre d'éosinophiles sanguins périphériques ≥150 cellules / μl au dépistage ou ≥300 cellules / μl de l'année précédente. La population de sécurité regroupée a reçu Nucala 100 mg (n = 1043) ou un placebo (n = 1046) administré par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines en plus des thérapies de fond triple inhalées (par exemple un antagoniste bêta à longue durée d'action [LAMA]) et un antagoniste muscarinique à longue durée d'action [LAMA]).
Le tableau 4 résume les effets indésirables qui se sont produits chez ≥3% des patients traités par NUCALA et plus fréquemment que chez les patients traités par placebo dans les essais de MPOC.
Tableau 4. Réactions indésirables avec NUCALA avec ≥3% d'incidence et plus courante que le placebo chez les patients atteints d'une maladie pulmonaire obstructive chronique dans une population de sécurité groupée (Matinee Metrex et essai 3)
| Réaction indésirable | Nucala (Mepullizumb 100 mg Sous-cutané) (n = 1043) % | Placebo (n = 1046) % |
| Maux de dos | 7 | 6 |
| Diarrhée | 5 | 4 |
| Toux | 5 | 4 |
| Douleur oropharyngée | 4 | 2 |
| Infection des voies urinaires | 4 | 3 |
| Douleur à l'extrémité | 4 | 3 |
Herpès zoster
Dans la population de sécurité regroupée, 14 (1%) patients du groupe Nucala, contre 7 patients (NULL,7%) du groupe placebo ont connu l'herpès zoster.
Réaction indésirables In Patients With Granulomatose éosinophile avec polyangiite
Au total, 136 patients atteints d'EGPA ont été évalués dans 1 essai de traitement multicentrique contrôlé par placebo randomisé. Les patients ont reçu 300 mg de NUCALA ou du placebo par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines. Les patients inscrits ont eu un diagnostic d'EGPA pendant au moins 6 mois avant l'inscription avec des antécédents de maladie rechute ou réfractaire et étaient sur une dose stable de prednisolone orale ou de prednisone de plus ou égale à 7,5 mg / jour (mais pas plus de 50 mg / jour) pendant au moins 4 semaines avant l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription [voir l'inscription. Études cliniques ]. Of the patients enrolled 59% were female 92% were White et ages ranged from 20 to 71 years. No additional adverse reactions were identified to those reported in the severe asthme trials.
Réactions systémiques, y compris les réactions d'hypersensibilité
Dans l'essai de 52 semaines, le pourcentage de patients qui ont subi des réactions systémiques (allergiques et non allergiques) étaient de 6% dans le groupe recevant 300 mg de Nucala et 1% dans le groupe placebo. Des réactions allergiques / hypersensibilité systémiques ont été rapportées par 4% des patients du groupe recevant 300 mg de NUCALA et 1% des patients du groupe placebo. Les manifestations des réactions allergiques / hypersensibilité systémiques rapportées dans le groupe recevant 300 mg de Nucala ont inclus une éruption cutanée pour rinçage de la fatigue hypertension Sensation chaude dans la dyspnée et le stridor des extrémités froides du tronc et du cou. Des réactions systémiques non allergiques ont été rapportées par 1 patient (1%) dans le groupe recevant 300 mg de NUCALA et aucun patient dans le groupe placebo. La manifestation signalée de réactions non allergiques systémiques rapportées dans le groupe recevant 300 mg de Nucala était un œdème angio-œdème. La moitié des réactions systémiques chez les patients recevant 300 mg de NUCALA (2/4) ont été expérimentées le jour du dosage.
Injection Site Reactions
Injection site reactions (e.g. pain erythema swelling) occurred at a rate of 15% in patients receiving 300 mg of Nucala compared with 13% in patients receiving placebo.
Réaction indésirablesIin Adult And Adolescent Patients With Syndrome d'hyperéosinophile
Au total, 108 patients adultes et adolescents âgés de 12 ans et plus avec HES ont été évalués dans un essai de traitement multicentrique contrôlé par placebo randomisé. Les patients atteints de HES secondaire non hématologique HES ou FIP1L1-PDGFRα kinase positif HES ont été exclus de l'essai. Les patients ont reçu 300 mg de NUCALA ou du placebo par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines. Les patients doivent avoir été sur une dose stable de thérapie de fond Hes pendant les 4 semaines avant la randomisation [voir Études cliniques ]. Of the patients enrolled 53% were female 93% were White et ages ranged from 12 82 years. No additional adverse reactions were identified to those reported in the severe asthme trials.
Réactions systémiques, y compris les réactions d'hypersensibilité
Dans l'essai, aucune réaction allergique systémique (hypersensibilité de type I) n'a été rapportée. D'autres réactions systémiques ont été rapportées par 1 (2%) patient dans le groupe recevant 300 mg de NUCALA et aucun patient dans le groupe placebo. La manifestation signalée d'autres réactions systémiques a été une réaction cutanée multifocale connue le jour du dosage.
Injection Site Reactions
Injection site reactions (e.g. burning démangeaison) occurred at a rate of 7% in patients receiving 300 mg of Nucala compared with 4% in patients receiving placebo.
Expérience de commercialisation de la poste
En plus des effets indésirables rapportés dans les essais cliniques, les effets indésirables suivants ont été identifiés lors de l'utilisation post-approbation de NUCALA. Étant donné que ces réactions sont rapportées volontairement d'une population de taille incertaine, il n'est pas toujours possible d'estimer de manière fiable leur fréquence ou d'établir une relation causale à l'exposition au médicament. Ces événements ont été choisis pour l'inclusion en raison de leur fréquence de gravité du rapport ou de la connexion causale avec Nucala ou une combinaison de ces facteurs.
Troubles du système immunitaire
Réactions d'hypersensibilité, y compris l'anaphylaxie.
Interactions médicamenteuses pour Nucala
Les essais d'interaction médicamenteuse formels n'ont pas été effectués avec Nucala.
Avertissements pour Nucala
Inclus dans le cadre du 'PRÉCAUTIONS' Section
Précautions pour Nucala
Réactions d'hypersensibilité
Réactions d'hypersensibilité (par exemple, bronchospasme anaphylaxie angio-œdème hypotension L'urticaire éruption cutanée) se sont produites après l'administration de Nucala. Ces réactions se produisent généralement dans les heures suivant l'administration, mais dans certains cas, peuvent avoir un début retardé (c'est-à-dire les jours). En cas de réaction d'hypersensibilité, le Necala devrait être interrompu [voir Contre-indications ].
Symptômes aigus de l'asthme ou de la maladie pulmonaire obstructive chronique ou de la maladie de détérioration aiguë
Nucala should not be used to treat acute symptoms or acute exacerbations of asthme or COPD. N'utilisez pas de nucala to treat acute bronchospasm or status asthmeticus. Patients should seek medical advice if their asthme or COPD remains uncontrolled or worsens after initiation of treatment with Nucala.
Infections opportunistes: l'herpès zoster
L'herpès zoster s'est produit chez des sujets recevant Nucala 100 mg dans des essais cliniques contrôlés [voir Effets indésirables ]. Consider vaccination if medically appropriate.
Réduction de la dose corticostéroïde
N'arrêtez pas brusquement les corticostéroïdes systémiques ou inhalés (ICS) lors de l'initiation du traitement avec NUCALA. Les réductions de la dose de corticostéroïdes, le cas échéant, doivent être progressives et effectuées sous la supervision directe d'un médecin. La réduction de la dose de corticostéroïdes peut être associée à des symptômes de sevrage systémique et / ou à des conditions de démasquer précédemment supprimées par la corticothérapie systémique.
Infection parasite (helminthe)
Les éosinophiles peuvent être impliqués dans la réponse immunologique à certaines infections aux helminthes. Les patients atteints d'infections parasitaires connues ont été exclus de la participation à des essais cliniques. On ne sait pas si Nucala influencera la réponse d'un patient contre les infections parasites. Traitez les patients atteints d'infections d'hélminthes préexistantes avant de lancer un traitement avec Nucala. Si les patients deviennent infectés lors de la réception du traitement par Nucala et ne répondent pas au traitement anti-helminthe arrêtent le traitement par Nucala tant que l'infection ne résout.
Informations de conseil des patients
Conseiller au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Informations et instructions pour les patients pour une utilisation ).
Réactions d'hypersensibilité
Informez les patients que les réactions d'hypersensibilité (par exemple anaphylaxie de l'œdème angio-œdème de bronchospasme hypotension urticaire éruption) se sont produites après l'administration de nucala. Demandez aux patients de contacter leur fournisseur de soins de santé si de telles réactions se produisent.
Pas pour des symptômes aigus ou une détérioration de la maladie
Informez les patients que le NUCALA ne traite pas les symptômes aigus de l'asthme ou les exacerbations aiguës de l'asthme ou de la MPOC. Informer les patients pour consulter un médecin si leur asthme reste incontrôlé ou si les symptômes de la MPOC aggravent après le début du traitement par Nucala.
Infections opportunistes: l'herpès zoster
Informer les patients que les infections à l'herpès zoster se sont produites chez les patients recevant du NUCALA et, lorsqu'ils informent médicalement appropriés, les patients qui devraient être pris en compte.
Réduction de la dose corticostéroïde
Informer les patients de ne pas interrompre les corticostéroïdes systémiques ou inhalés, sauf sous la supervision directe d'un médecin. Informer les patients que la réduction de la dose de corticostéroïdes peut être associée à des symptômes de sevrage systémique et / ou à des conditions de démasquer précédemment supprimées par la corticothérapie systémique.
Toxicologie non clinique
Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité
Les études sur les animaux à long terme n'ont pas été réalisées pour évaluer le potentiel cancérigène du mépolizumab. La littérature publiée utilisant des modèles animaux suggère que l'IL-5 et les éosinophiles font partie d'une réaction inflammatoire précoce sur le site de la tumorigenèse et peuvent favoriser le rejet tumoral. Cependant, d'autres rapports indiquent que l'infiltration des éosinophiles dans les tumeurs peut favoriser la croissance tumorale. Par conséquent, le risque de malignité chez l'homme d'un anticorps à l'IL-5 comme le mépolizumab est inconnu.
La fertilité masculine et féminine n'a pas été affectée sur la base de non-résultats histopathologiques défavorables dans les organes reproducteurs de singes de Cynomolgus recevant le mépolizumab pendant 6 mois à des doses intraveineuses jusqu'à 100 mg / kg une fois toutes les 4 semaines (environ 20 fois le MRHD de 300 mg sur une base UC). Les performances de l'accouplement et de la reproduction n'ont pas été affectées chez les souris CD-1 mâles et femelles recevant un analogue analogue qui inhibe l'activité de l'IL-5 murin à un dosage intraveineux de 50 mg / kg une fois par semaine.
Utiliser dans des populations spécifiques
Grossesse
Résumé des risques
Les données sur l'exposition à la grossesse sont insuffisantes pour informer sur le risque associé aux médicaments. Les anticorps monoclonaux tels que le mépolizumab sont transportés à travers le placenta de manière linéaire à mesure que la grossesse progresse; Par conséquent, les effets potentiels sur un fœtus sont susceptibles d'être plus importants au cours du deuxième et du troisième trimestre de la grossesse. Dans une étude de développement prénatal et postnatal menée chez des singes de Cynomolgus, il n'y avait aucune preuve de dommage fœtal avec l'administration intraveineuse de mépolizumab tout au long de la grossesse à des doses qui produisaient des expositions jusqu'à environ 9 fois l'exposition à la dose humaine maximale (MRHD) de 300 mg subcutanée (voir subcutané (voir parmi la dose humaine recommandée (MRHD) de 300 mg subcutanée (voir parmi la dose humaine recommandée (MRHD) de 300 mg subcutanée (voir subcutané (voir parmi la dose humaine recommandée (MRHD) de 300 mg subcutanée (voir (voir subcutanement Données ).
Dans la population générale américaine, le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures et de fausse couche dans les grossesses cliniquement reconnues est respectivement de 2% à 4% et 15% à 20%.
Considérations cliniques
Risque maternel et / ou embryofétal associé à la maladie
Chez les femmes présentant des preuves d'asthme mal ou modérément contrôlées, démontre qu'il existe un risque accru de prééclampsie chez la mère et de prématurité faible poids à la naissance et petit pour l'âge gestationnel chez le nouveau-né. Le niveau de contrôle de l'asthme doit être étroitement surveillé chez les femmes enceintes et le traitement ajusté comme nécessaire pour maintenir un contrôle optimal.
Données
Données sur les animaux
Dans une étude de développement prénatal et postnatal, les singes Cynomolgus enceintes ont reçu le mépolizumab des jours de gestation 20 à 140 à des doses qui produisaient des expositions jusqu'à environ 9 fois celle obtenue avec le MRHD (sur une base AUC avec des doses intraveineuses maternelles jusqu'à 100 mg / kg une fois toutes les 4 semaines). Le mépolizumab n'a pas obtenu des effets indésirables sur la croissance fœtale ou néonatal (y compris la fonction immunitaire) jusqu'à 9 mois après la naissance. Les examens de malformations internes ou squelettiques n'ont pas été effectués. Le mépolizumab a traversé le placenta dans des singes de Cynomolgus. Les concentrations de mépolizumab étaient environ 2,4 fois plus élevées chez les nourrissons que chez les mères jusqu'au jour 178 post-partum. Les niveaux de mépolizumab dans le lait étaient de ≤ 0,5% de la concentration sérique maternelle.
Dans une fertilité, une étude de développement embryonnaire et embryofétal précoce, les souris CD-1 enceintes ont reçu un analogue analogue qui inhibe l'activité de l'interleukine-5 murine (IL-5) à une dose intraveineuse de 50 mg / kg une fois par semaine tout au long de la gestation. L'anticorps analogue n'était pas tératogène chez la souris. Il a été rapporté que le développement embryofétal de souris déficientes en IL-5 soit généralement non affecté par rapport aux souris de type sauvage.
Lactation
Résumé des risques
Il n'y a aucune information concernant la présence du mépolizumab dans le lait maternel les effets sur le nourrisson allaité ou les effets sur la production de lait. Cependant, le mépolizumab est un anticorps monoclonal humanisé (IgG1 kappa) et l'immunoglobuline G (IgG) est présente dans le lait maternel en petites quantités. Le mépolizumab était présent dans le lait des singes Cynomolgus post-partum après l'administration pendant la grossesse [voir Grossesse ]. The developmental et health benefits of breastfeeding should be considered along with the mother’s clinical need for Nucala et any potential adverse effects on the breastfed infant from mepolizumab or from the underlying maternal condition.
Usage pédiatrique
Asthme sévère
La sécurité et l'efficacité de NUCALA pour l'asthme sévère et avec un phénotype éosinophile ont été établies chez des patients pédiatriques âgés de 6 ans et plus.
L'utilisation de NUCALA chez les adolescents âgés de 12 à 17 ans est étayée par des preuves provenant d'essais adéquats et bien contrôlés chez les adultes et les adolescents. Au total, 28 adolescents âgés de 12 à 17 ans souffrant d'asthme sévère ont été inscrits aux essais de l'asthme de la phase 3. Sur ces 25 ont été inscrits au procès d'exacerbation de 32 semaines (MENSA) et avaient un âge moyen de 14,8 ans. Les patients avaient des antécédents de 2 exacerbations ou plus au cours de l'année précédente malgré l'utilisation régulière d'ICS à dose moyenne ou élevée plus des contrôles supplémentaires avec ou sans OC et ont eu des éosinophiles sanguins ≥150 cellules / MCL au dépistage ou ≥ 300 cellules / MCL dans les 12 mois précédant l'inscription. [Voir Études cliniques .] Les patients ont eu une réduction du taux d'exacerbations qui ont tendance en faveur de Nucala. Sur les 19 adolescents qui ont reçu Nucala 9 ont reçu 100 mg et la clairance apparente moyenne chez ces patients était de 35% inférieure à celle des adultes. Le profil de sécurité observé chez les adolescents était généralement similaire à celui de la population globale dans les études de phase 3 [voir Effets indésirables ].
L'utilisation de NUCALA chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 11 ans souffrant d'asthme sévère et avec un phénotype éosinophile est étayé par des preuves d'essais adéquats et bien contrôlés chez des adultes et des adolescents avec des données pharmacodynamiques et de sécurité pharmacocinétiques supplémentaires chez les enfants de 6 à 11 ans. Un seul essai clinique en ouvert a été mené chez 36 enfants âgés de 6 à 11 ans (âge moyen: 8,6 ans 31% féminin) souffrant d'asthme sévère. Les critères d'inscription étaient les mêmes que pour les adolescents de l'essai d'exacerbation de 32 semaines (MENSA). Sur la base des données pharmacocinétiques de cet essai, une dose sous-cutanée de 40 mg toutes les 4 semaines a été déterminée comme une exposition similaire aux adultes et aux adolescents a administré une dose sous-cutanée de 100 mg [voir Pharmacologie clinique ].
L'efficacité de Nucala chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 11 ans est extrapolé de l'efficacité chez les adultes et les adolescents ayant un soutien d'analyses pharmacocinétiques montrant des niveaux d'exposition de médicaments similaires à 40 mg administrés par voie sous-cutanée toutes les 4 semaines chez les enfants âgés de 6 à 11 ans par rapport aux adultes et aux adolescents [voir [voir Pharmacologie clinique ]. The safety profile et pharmacodynamic response observed in this trial for children aged 6 to 11 years were similar to that seen in adults et adolescents [see Effets indésirables Pharmacologie clinique ].
La sécurité et l'efficacité des patients pédiatriques âgés de moins de 6 ans souffrant d'asthme grave n'ont pas été établies.
Rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
La sécurité et l'efficacité chez les patients âgés de moins de 18 ans avec CRSWNP n'ont pas été établies.
Bronchopneumopathie chronique obstructive
La sécurité et l'efficacité des patients pédiatriques âgés de moins de 18 ans avec MPOC n'ont pas été établis. La MPOC est en grande partie une maladie des patients adultes.
Granulomatose éosinophile avec polyangiite
La sécurité et l'efficacité des patients âgés de moins de 18 ans avec l'EGPA n'ont pas été établies.
Syndrome d'hyperéosinophile
La sécurité et l'efficacité de NUCALA pour HES ont été établies chez les patients adolescents âgés de 12 ans et plus. La sécurité et l'efficacité des patients pédiatriques âgés de moins de 12 ans avec HES n'ont pas été établis.
L'utilisation de NUCALA pour cette indication est étayée par des preuves d'une étude adéquate et bien contrôlée (NCT02836496) chez les adultes et les adolescents et une étude d'extension ouverte (NCT03306043). Un adolescent a reçu Nucala au cours de l'étude contrôlée et ce patient et 3 adolescents supplémentaires ont reçu Nucala pendant l'étude d'extension en plein air [voir Études cliniques ]. The 1 adolescent treated with Nucala in the 32-week trial did not have a HES flare or an adverse event reported. All adolescents received 300 mg of Nucala for 20 weeks in the open-label extension.
Utilisation gériatrique
Du nombre total de patients traités par Nucala (n = 4106) pour l'asthme sévère Hes EGPA CRSWNP et la MPOC 1073 (26%) étaient âgés de 65 ans et plus et 241 (6%) étaient âgés de 75 ans et plus [voir [voir Études cliniques ]. No overall differences in safety et effectiveness were observed between these patients et younger patients. Other reported clinical experience has not identified differences in responses between the elderly et younger patients but greater sensitivity in some older individuals cannot be ruled out.
Informations sur la surdose pour Nucala
Il n'y a pas de traitement spécifique pour une surdose avec le mépolizumab. Si une surdose se produit, le patient doit être traité avec soutien avec une surveillance appropriée si nécessaire. Envisagez de contacter la ligne d'aide du poison (1-800-222-1222) ou un toxicologue médical pour des recommandations supplémentaires de gestion des surdoses.
Contre-indications pour Nucala
Nucala is contraindicated in patients with a history of hypersensitivity to mepolizumab or excipients in the formulation [see Avertissements et précautions DESCRIPTION ].
Pharmacologie clinique for Nucala
Mécanisme d'action
Le mépolizumab est un antagoniste IL-5 (IgG1 Kappa). L'IL-5 est la principale cytokine responsable de la croissance et de l'activation du recrutement de différenciation et de la survie des éosinophiles. Le mépolizumab se lie à l'IL-5 avec une constante de dissociation de 100 pm inhibant la bioactivité de l'IL-5 en bloquant sa liaison à la chaîne alpha du complexe récepteur d'IL-5 exprimée sur la surface cellulaire de l'éosinophil. L'inflammation est un élément important de la pathogenèse de l'asthme CRSWP MPOC EGPA et HES. Les types de cellules multiples (par exemple les lymphocytes des mâts de mastocytes éosinophiles) et les médiateurs (par exemple les cytokines des eicosanoïdes histamines) sont impliqués dans l'inflammation. Le mépolizumab en inhibant la signalisation d'IL-5 réduit la production et la survie des éosinophiles; Cependant, le mécanisme de l'action du mépolizumab dans l'asthme CRSWP MPOC EGPA et HES n'a pas été définitivement établi.
Pharmacodynamique
La réponse pharmacodynamique (réduction des éosinophiles du sang) après des doses répétées de mépolizumab administré par voie sous-cutanée ou par voie intraveineuse a été évaluée chez des sujets adultes souffrant d'asthme et d'éosinophiles sanguins> 200 cellules / MCL. Les sujets ont reçu 1 des 4 traitements de mépolizumab (administré tous les 28 jours pour un total de 3 doses): 12,5 mg sous-cutanée 125 mg sous-cutanée 250 mg sous-cutanée ou 75 mg intraveineux. Soixante-six des 70 sujets randomisés ont terminé l'essai. Par rapport aux niveaux de base, les éosinophiles sanguins ont diminué d'une manière dépendante de la dose. Une réduction des taux d'éosinophiles sanguins a été observée dans tous les groupes de traitement au jour 3 (48 heures après la dose). Le jour 84 (4 semaines après la dose-longue), la réduction moyenne géométrique observée par rapport à la base des éosinophiles sanguins était respectivement de 64% 78% 84% et 90% dans les groupes de traitement sous-cutanés sous-cutanés sous-cutanés de 125 mg et 250 mg respectivement. Les doses sous-cutanées préditées au modèle fournissant 50% et 90% de la réduction maximale des éosinophiles sanguins au jour 84 ont été estimées à 11 et 99 mg respectivement. Ces résultats ainsi que les données d'efficacité clinique de l'essai de rêve d'exacerbation de dose chez les sujets adultes et adolescents souffrant d'asthme grave ont soutenu l'évaluation du mépolizumab 75 mg intraveineux et 100 mg sous-cutanée dans les essais d'asthme sévères confirmatoires [ Études cliniques ]. Following subcutaneous administration of mepolizumab 100 mg toutes les 4 semaines for 32 weeks in adult et adolescent subjects with severe asthme (Mensa Procès) blood eosinophils were reduced to a geometric mean count of 40 cells/mcL which corresponds to a geometric mean reduction of 84% compared with placebo.
La réponse pharmacodynamique (réduction des éosinophiles sanguins) a également été évaluée chez les enfants âgés de 6 à 11 ans souffrant d'asthme sévère. Après l'administration sous-cutanée de mépolizumab 40 mg toutes les 4 semaines pendant 52 semaines, les éosinophiles sanguins ont été réduits à un nombre moyen géométrique de 48 cellules / MCL. Cela correspond à une réduction moyenne géométrique par rapport à la ligne de base de 85%.
L'ampleur de la réduction chez les adolescents adolescents et les enfants souffrant d'asthme sévère a été observée dans les 4 semaines suivant le traitement et a été maintenue tout au long des périodes de traitement.
Après l'administration sous-cutanée de Nucala 100 mg toutes les 4 semaines (pour le CRSWNP ou la MPOC) ou 300 mg toutes les 4 semaines (pour l'EGPA ou le HES), les éosinophiles ont été réduits à une ampleur similaire à celle observée chez les patients atteints d'asthme sévère par rapport au placebo.
Pour les adultes atteints de CRSWNP après l'administration sous-cutanée de mépolizumab 100 mg toutes les 4 semaines pendant 52 semaines, les éosinophiles sanguins ont été réduits à un nombre moyen géométrique de 60 cellules / MCL. Il y a eu une réduction moyenne géométrique de 83% par rapport au placebo. Cette ampleur de réduction a été observée dans les 4 semaines suivant le traitement et a été maintenue tout au long de la période de traitement [voir Études cliniques ].
comment utiliser la nystatine pour le muguet
Pour les adultes atteints de MPOC après l'administration sous-cutanée de mépolizumab 100 mg toutes les 4 semaines pendant 52 à 104 semaines, les éosinophiles sanguins ont été réduits à un nombre moyen géométrique de 50 à 60 cellules / MCL. Il y a eu une réduction moyenne géométrique d'environ 79% par rapport au placebo et cette ampleur de réduction a été observée dans les 4 semaines suivant le traitement et a été maintenue tout au long de la période de traitement [voir Études cliniques ].
Pour les adultes atteints d'EGPA après l'administration sous-cutanée de mépolizumab 300 mg toutes les 4 semaines pendant 52 semaines, les éosinophiles sanguins ont été réduits à un nombre moyen géométrique de 38 cellules / MCL. Il y a eu une réduction moyenne géométrique de 83% par rapport au placebo et cette ampleur de réduction a été observée dans les 4 semaines suivant le traitement [voir Études cliniques ].
Pour les adultes et les patients pédiatriques âgés de 12 ans et plus avec HES suivant l'administration sous-cutanée de mépolizumab 300 mg toutes les 4 semaines pendant 32 semaines, les éosinophiles sanguins ont été réduits à un nombre moyen géométrique de 70 cellules / MCL. Il y a eu une réduction moyenne géométrique de 92% par rapport au placebo [voir Études cliniques ].
Pharmacocinétique
Après le dosage sous-cutané chez des sujets adultes souffrant d'asthme, le mépolizumab a montré une pharmacocinétique à dose-dose sur une plage de dose de 12,5 à 250 mg. Les propriétés pharmacocinétiques du mépolizumab observées chez les sujets atteints de MPOC (adultes) CRSWNP (adultes) (adultes) ou HES (adultes et adolescents) étaient similaires aux propriétés pharmacocinétiques observées chez des sujets souffrant d'asthme sévère (adultes et adolescents).
L'administration sous-cutanée de mépolizumab 300 mg avait environ 3 fois l'exposition systémique du mépolizumab 100 mg.
Absorption
Après l'administration sous-cutanée de 100 mg dans le bras supérieur des sujets adultes et adolescents souffrant d'asthme, la biodisponibilité du mépolizumab a été estimée à environ 80%.
Après l'administration sous-cutanée répétée une fois toutes les 4 semaines, il y a eu environ 2 fois une accumulation à l'état d'équilibre.
Distribution
Le volume central de la population de distribution du mépolizumab chez les sujets adultes asthmatiques est estimé à 3,6 L pour un individu de 70 kg.
Élimination
Suivant l'administration sous-cutanée de mépolizumab chez les sujets adultes souffrant d'asthme la demi-vie terminale moyenne (t 1/2 ) variait de 16 à 22 jours. La dégagement systémique apparent de la population du mépolizumab chez les sujets adultes et adolescents asthmatiques est estimé à 0,28 L / jour pour un individu de 70 kg.
Métabolisme
Le mépolizumab est un anticorps monoclonal IgG1 humanisé qui est dégradé par les enzymes protéolytiques largement réparties dans le corps et non limitées au tissu hépatique.
Populations spécifiques
Groupes raciaux et patients masculins et féminins
Les analyses de la pharmacocinétique de la population ont indiqué qu'il n'y avait pas d'effet significatif de la race et du sexe sur la clairance du mépolizumab.
Âge
Les analyses de pharmacocinétique de la population ont indiqué qu'il n'y avait pas d'effet significatif de l'âge sur la clairance du mépolizumab.
Patients pédiatriques
La pharmacocinétique du mépolizumab après l'administration sous-cutanée chez les sujets âgés de 6 à 11 ans souffrant d'asthme sévère a été étudiée dans la phase de traitement initiale de 12 semaines d'un essai clinique ouvert. Expositions (ASC) suite à l'administration sous-cutanée de 40 mg (pour les enfants pesant <40 kg) or 100 mg (for children weighing ≥40 kg) were 1.32 et 1.97 times higher respectively compared with that observed in adults et adolescents receiving 100 mg. Based on these results simulation of a 40-mg subcutaneous dose toutes les 4 semaines in children aged 6 to 11 years irrespective of body weight resulted in predicted exposures similar to that observed in adults et adolescents.
Patients souffrant de troubles rénaux
Aucun essai clinique n'a été mené pour étudier l'effet de la déficience rénale sur la pharmacocinétique du mépolizumab. Sur la base des analyses pharmacocinétiques de la population, la clairance du mépolizumab était comparable entre les sujets ayant des valeurs de clairance de la créatinine entre 50 et 80 ml / min et les patients présentant une fonction rénale normale. Il existe des données limitées disponibles dans des sujets avec des valeurs de dégagement de créatinine <50 mL/min; however mepolizumab is not cleared renally.
Patients souffrant de déficience hépatique
Aucun essai clinique n'a été mené pour étudier l'effet de la déficience hépatique sur la pharmacocinétique du mépolizumab. Étant donné que le mépolizumab est dégradé par des enzymes protéolytiques largement distribuées qui ne sont pas limitées aux changements de tissu hépatique dans la fonction hépatique, il est peu probable d'avoir un effet sur l'élimination du mépolizumab.
Études d'interaction médicamenteuse
Aucune étude formelle d'interaction médicamenteuse n'a été menée avec le mépolizumab. Dans les analyses de pharmacocinétique de la population des études de phase 3, il n'y avait aucune preuve d'un effet de médicaments à petites molécules couramment co-envergés sur l'exposition au mépolizumab.
Immunogénicité
L'incidence observée des anticorps anti-drogue dépend fortement de la sensibilité et de la spécificité du test. Les différences dans les méthodes de test empêchent des comparaisons significatives de l'incidence des anticorps anti-drogue dans les études décrites ci-dessous avec l'incidence des anticorps anti-drogue dans d'autres études, notamment celles de NUCALA ou d'autres produits de mépolizumab.
Chez les patients adultes et adolescents atteints d'asthme sévère recevant Nucala 100 mg 15/260 (6%) avaient des anticorps anti-mépolizumab détectables. Des anticorps neutralisants ont été détectés chez 1 patient atteint d'asthme recevant Nucala 100 mg. Les anticorps anti-mépolizumab ont légèrement augmenté (environ 20%) la clairance du mépolizumab. Il n'y avait aucune preuve d'une corrélation entre les titres d'anticorps anti-mépolizumab et le changement du niveau des éosinophiles. La pertinence clinique de la présence d'anticorps anti-mépolizumab n'est pas connue. Dans l'essai clinique d'enfants âgés de 6 à 11 ans avec de l'asthme sévère recevant Nucala 40 ou 100 mg 2/35 (6%) avait des anticorps anti-mépolizumab détectables au cours de la phase courte initiale de l'essai. Aucun enfant n'a eu d'anticorps anti-mépolizumab détectables pendant la longue phase de l'essai.
Chez les patients recevant Nucala 100 mg sur 52 semaines pour le CRSWNP ou plus de 52 à 104 semaines pour la MPOC 6/196 (3%) et 35/999 (4%) avaient des anticorps anti-mépolizumab détectables respectivement. Chez les patients recevant Nucala 300 mg sur 52 semaines pour l'EGPA ou plus de 32 semaines pour HES 1/68 ( <2%) et 1/53 (2%) had detectable anti-mepolizumab antibodies respectively. No neutralizing antibodies were detected in any of these patients. Because of the low occurrence of anti-drug antibodies the effect of these antibodies on the pharmacokinetics pharmacodynamics safety et/or effectiveness of Nucala is unknown.
La fréquence signalée des anticorps anti-mépolizumab peut sous-estimer la fréquence réelle due à une sensibilité au test plus faible en présence d'une concentration élevée de médicament. Les données reflètent le pourcentage de patients dont les résultats des tests étaient positifs pour les anticorps au mépolizumab dans des tests spécifiques.
Études cliniques
Asthme sévère
Le programme de développement de l'asthme pour le NUCALA chez les patients âgés de 12 ans et plus comprenait 3 essais randomisés en double aveugle contrôlés par placebo: 1 essai d'exacerbation et 2 essais de confirmation de dose (Mensa NCT01691521 et Sirius NCT01691508). Le mépolizumab a été administré toutes les 4 semaines dans les 3 essais en complément au traitement de fond. Tous les patients ont poursuivi leur thérapie d'asthme des antécédents pendant toute la durée des essais.
Essai de régime et d'exacerbation de dose
Le rêve était un essai de dose et d'exacerbation-réduction de 52 semaines chez les patients souffrant d'asthme grave avec des antécédents de 2 exacerbations ou plus au cours de l'année précédente malgré l'utilisation régulière d'ICS à forte dose plus des contrôles supplémentaires avec ou sans OCS. Les patients inscrits à cet essai devaient avoir au moins 1 des 4 critères pré-spécifiés suivants au cours des 12 mois précédents: le nombre d'éosinophiles sanguins ≥300 cellules / comptage des éosinophiles MCL ≥3% a expiré la concentration d'oxyde nitrique ≥50 PPB ou la détérioration de la commande ASTHMA après ≤ 25% de réduction de l'entretien régulier ICS / OCS. Trois doses intraveineuses de mépolizumab (75 250 et 750 mg) administrées une fois toutes les 4 semaines ont été évaluées par rapport au placebo. Les résultats de cet essai et l'étude pharmacodynamique ont soutenu l'évaluation du mépolizumab 75 mg par voie intraveineuse et 100 mg par voie sous-cutanée dans les essais ultérieurs [voir Pharmacologie clinique ]. Nucala is not indicated for intravenous use et should only be administered by the subcutaneous route.
Essais de confirmation
Au total, 711 patients souffrant d'asthme sévère ont été étudiés dans les 2 essais de confirmation (Mensa et Sirius). Dans ces 2 essais, les patients devaient avoir des éosinophiles sanguins de ≥150 cellules / MCL à un dépistage (dans les 6 semaines suivant le dosage) ou des éosinophiles sanguins de ≥300 cellules / MCL dans les 12 mois suivant l'inscription. Les éosinophiles sanguins de dépistage de ≥150 cellules / critère MCL ont été dérivés d'analyses exploratoires des données de l'essai de rêve. La MENSA était un essai de 32 semaines à contrôler un placebo et à contrôle actif chez des patients souffrant d'asthme grave avec des antécédents de 2 exacerbations ou plus l'année précédente malgré l'utilisation régulière d'ICS à forte dose plus des contrôles supplémentaires avec ou sans OCS. Les patients ont reçu du mépolizumab 75 mg par voie intraveineuse (n = 191) Nucala 100 mg (n = 194) ou placebo (n = 191) une fois toutes les 4 semaines pendant 32 semaines.
Sirius était un essai de réduction OCS de 24 semaines chez les patients atteints d'asthme sévère qui nécessitaient des OC quotidiens en plus de l'utilisation régulière d'ICS à forte dose plus des contrôles supplémentaires pour maintenir le contrôle de l'asthme. Les patients de l'essai de Sirius n'étaient pas tenus d'avoir des antécédents d'exacerbations l'année précédente. Les patients ont reçu Nucala 100 mg (n = 69) ou un placebo (n = 66) une fois toutes les 4 semaines pendant 24 semaines. L'utilisation moyenne des OCS de base était similaire dans les 2 groupes de traitement: 13,2 mg dans le groupe placebo et 12,4 mg dans le groupe recevant Nucala 100 mg.
Les caractéristiques démographiques et de base de ces 3 essais sont fournies dans le tableau 5.
Tableau 5. Demographie et caractéristiques de base des essais sévères de l'asthme
| RÊVE (N = 616) | Mensa (N = 576) | Sirius (N = 135) | |
| Années d'âge moyennes | 49 | 50 | 50 |
| Femelle N (%) | 387 (63) | 328 (57) | 74 (55) |
| Blanc n (%) | 554 (90) | 450 (78) | 128 (95) |
| Durée des années d'asthme signifie | 19 | 20 | 19 |
| Jamais fumé N (%) | 483 (78) | 417 (72) | 82 (61) |
| FEV de base 1 L | 1.88 | 1.82 | 1.95 |
| Le% de référence prévu FEV 1 | 60 | 61 | 59 |
| RÉVERSIBILITÉ DE BASE | 25 | 27 | 26 |
| FEV post-saba de base 1 / FVC | 0.67 | 0.66 | 0.66 |
| Nombre d'éosinophiles géométriques sur les cellules de base / MCL | 250 | 290 | 240 |
| Nombre moyen d'exacerbations l'année précédente | 3.6 | 3.6 | 3.1 |
| FEV 1 = volume expiratoire forcé en 1 seconde SABA = Beta2-agoniste à action courte FVC = capacité vitale forcée |
Exacerbations
L'efficacité a été évaluée dans Dream et Mensa en utilisant un critère de terminaison de la fréquence des exacerbations définies comme une aggravation de l'asthme nécessitant l'utilisation de corticostéroïdes oraux / systémiques et / ou d'hospitalisation et / ou de visites du service d'urgence. Pour les patients sous tension OCS, une exacerbation nécessitant des OC a été définie comme l'utilisation de corticostéroïdes oraux / systémiques au moins doubler la dose existante pendant au moins 3 jours. Par rapport aux patients placebo recevant Nucala 100 mg ou le mépolizumab 75 mg par voie intraveineuse ont connu beaucoup moins d'exacerbations. En outre, par rapport au placebo, il y avait moins d'exacerbations nécessitant une hospitalisation et / ou des visites et des exacerbations nécessitant une hospitalisation hospitalière avec Nucala 100 mg (tableau 6).
Tableau 6. Taux d'exacerbations dans les essais d'asthme graves Dream et Mensa (population en intention de traiter)
| Procès | Traitement | Exacerbations per Year | ||
| Taux | Différence | Taux Ratio (95% là-bas) | ||
| Toutes les exacerbations | ||||
| RÊVE | Placebo (n = 155) | 2.40 | ||
| Mepolyzumab 75 mg IV (n = 153) | 1.24 | 1.16 | 0.52 (NULL,39 0,69) | |
| Mensa | Placebo (n = 191) | 1.74 | ||
| Mepolyzumab 75 mg IV (n = 191) | 0.93 | 0.81 | 0.53 (NULL,40 0,72) | |
| Nucala 100 mg SC (n = 194) | 0.83 | 0.91 | 0.47 (NULL,35 0,64) | |
| Exacerbations requiring hospitalization/emergency room visit | ||||
| RÊVE | Placebo (n = 155) | 0.43 | ||
| Mepolyzumab 75 mg IV (n = 153) | 0.17 | 0.26 | 0.40 (NULL,19 0,81) | |
| Mensa | Placebo (n = 191) | 0.20 | ||
| Mepolyzumab 75 mg IV (n = 191) | 0.14 | 0.06 | 0.68 (NULL,33 1,41) | |
| Nucala 100 mg SC (n = 194) | 0.08 | 0.12 | 0.39 (NULL,18 0,83) | |
| Exacerbations requiring hospitalization | ||||
| RÊVE | Placebo (n = 155) | 0.18 | ||
| Mepolyzumab 75 mg IV (n = 153) | 0.11 | 0.07 | 0.61 (NULL,28 1,33) | |
| Mensa | Placebo (n = 191) | 0.10 | ||
| Mepolyzumab 75 mg IV (n = 191) | 0.06 | 0.04 | 0.61 (NULL,23 1,66) | |
| Nucala 100 mg SC (n = 194) | 0.03 | 0.07 | 0.31 (NULL,11 0,91) | |
| Ci = intervalle de confiance IV = Sc intraveineux = sous-cutané. |
Le délai de première exacerbation était plus long pour les groupes recevant Nucala 100 mg et le mépolizumab 75 mg par voie intraveineuse par rapport au placebo dans Mensa (figure 1).
Figure 1. Courbe d'incidence cumulative de Kaplan-Meier pour le temps pour la première exacerbation (Mensa)
|
| Iv = Sc intraveineux = sous-cutané |
RÊVE data were explored to determine criteria that could identify patients likely to benefit from treatment with Nucala. The exploratory analysis suggested that baseline blood eosinophil count of ≥150 cells/mcL was a potential predictor of treatment benefit. Exploratory analysis of Mensa data also suggested that baseline blood eosinophil count (obtained within 6 weeks of initiation of dosing) of ≥150 cells/mcL was a potential predictor of efficacy et showed a trend of greater exacerbation benefit with increasing blood eosinophil count. In Mensa patients enrolled solely on the basis of the historical blood eosinophil count of ≥300 cells/mcL in the previous 12 months but who had a baseline blood eosinophil count <150 cells/mcL had virtually no exacerbation benefit following treatment with Nucala 100 mg compared with placebo.
The Asthma Control Questionnaire-5 (ACQ-5) was assessed in Trials DREAM and SIRIUS and the St. George’s Respiratory Questionnaire (SGRQ) was assessed in Trial 2. In Trial 1 the ACQ-5 responder rate (defined as a decrease in score of 0.5 or more as threshold) for the 75-mg intravenous mepolizumab arm was 47% compared with 50% for placebo with an odds ratio (OR) de 1,1 (intervalle de confiance à 95% [IC]: 0,7 1,7). Dans Mensa, le taux de répondeur ACQ-5 pour le bras de traitement pour Nucala 100 mg était de 57% contre 45% pour le placebo avec un OR de 1,8 (IC à 95%: 1,2 2,8). Dans Mensa, le taux de répondeur SGRQ (défini comme une diminution du score de 4 ou plus comme seuil) pour le bras de traitement pour Nucala 100 mg était de 71% contre 55% pour le placebo avec un OR de 2,1 (IC à 95%: 1,3 3,2).
Réduction orale des corticostéroïdes
Asthme sévère Procès Sirius evaluated the effect of Nucala 100 mg on reducing the use of maintenance OCS. Efficacy was assessed using an endpoint of the percent reduction of OCS dose during Weeks 20 to 24 compared with baseline dose while maintaining asthme control. Patients were classified according to their change in OCS use during the trial with the following categories: 90% pour 100% decrease 75% to <90% decrease 50% pour <75% decrease> 0% pour <50% decrease et no improvement (i.e. no change or any increase or lack of asthme control or withdrawal of treatment). Compared with placebo patients receiving Nucala 100 mg achieved greater reductions in daily maintenance OCS dose while maintaining asthme control. Sixteen (23%) patients in the group receiving Nucala 100 mg versus 7 (11%) in the placebo group had a 90% pour 100% reduction in their OCS dose. Twenty-five (36%) patients in the group receiving Nucala 100 mg versus 37 (56%) in the placebo group were classified as having no improvement for OCS dose. Additionally 54% of patients receiving Nucala 100 mg achieved at least a 50% reduction in the daily prednisone dose compared with 33% of patients receiving placebo (95% là-bas for difference: 4% 37%). An exploratory analysis was also performed on the subgroup of 29 patients in Procès 3 who had an average baseline et screening blood eosinophil count <150 cells/mcL. Five (29%) patients in the group receiving Nucala 100 mg versus 0 (0%) in the placebo group had a 90% pour 100% reduction in their dose. Four (24%) patients in the group receiving Nucala 100 mg versus 8 (67%) in the placebo group were classified as having no improvement for OCS dose. The ACQ et SGRQ were also assessed in Sirius et showed results similar to those in Mensa.
Fonction pulmonaire
Changement de la ligne de base dans le volume expiratoire forcé moyen en 1 seconde (FEV 1 ) a été mesuré dans les 3 essais et est présenté dans le tableau 7. Comparé au placebo nucala 100 mg n'a pas fourni d'améliorations cohérentes dans le changement moyen par rapport à la ligne de base en FEF 1 .
Tableau 7. Changement de la ligne de base en FEV 1 (ML) dans les essais sévères de l'asthme
| Procès | Différence from Placebo in Signifier Changement from FEV de base 1 (ML) (IC à 95%) | ||
| Semaine 12 | Semaine 24 | Semaines 32/52 | |
| RÊVE a | 10 (-87 108) | 5 (-98 108) | 61 (-39 161) b |
| Mensa c | 52 (-30 134) | 76 (-6 159) | 98 (11 184) d |
| Sirius c | 56 (-91 203) | 114 (-42 271) | N / A |
| FEV 1 = volume expiratoire forcé en 1 seconde CI = intervalle de confiance. a Dose = 75 mg intraveineuse. b FEV 1 à la semaine 52. c Dose = 100 mg sous-cutanée. d FEV 1 à la semaine 32. |
L'effet du mépolizumab sur la fonction pulmonaire a également été étudié dans un essai contrôlé par un placebo de 12 semaines, inscrivant des patients souffrant d'asthme sur une dose modérée de CI avec des preuves de symptômes et une altération de la fonction pulmonaire. L'inscription ne dépendait pas d'une histoire d'exacerbations ou d'un nombre d'éosinophiles pré-spécifié. Changement de la ligne de base en FEV 1 À la semaine 12, était numériquement plus faible dans les groupes de traitement au mépolizumab que dans le groupe placebo.
Rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
Au total, 407 patients adultes atteints de CRSWNP ont été évalués dans un essai multicentrique de 52 semaines contrôlé par placebo en double aveugle randomisé (NCT03085797). Les patients ont reçu Nucala 100 mg ou un placebo administré par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines tout en continuant la corticothérapie nasale. Les patients doivent avoir reçu des corticostéroïdes nasaux de fond pendant ≥ 8 semaines pré-dépistage. Les patients avaient un CRSWNP récurrent et symptomatique et ont subi au moins 1 chirurgie pour l'élimination des polypes nasaux au cours des 10 dernières années. Les patients devaient avoir des symptômes d'obstruction nasale avec un score à échelle visuelle analogique (EVA) de> 5 sur un score maximal de 10. Les patients devaient également avoir un score de polype nasal bilatéral endoscopique (NPS) ≥ 5 sur 8 avec des NP ≥2 dans chaque cavité nasale. Les patients ont signalé quotidiennement des scores d'obstruction nasale en plaçant une seule marque sur une ligne continue marquée de 0 (aucune) à 100 (aussi mauvaise que vous pouvez l'imaginer). La distance le long de la ligne a été convertie en une échelle de 0 à 10 points pour la notation. Pour les polypes NPS de chaque côté du nez ont été classés sur une échelle catégorielle (0 = aucun polype 1 = petits polypes dans la méat moyen n'atteignant pas en dessous du bord inférieur de la concha moyenne 2 = les polypes atteignant le bord inférieur du turbinate moyen 3 = les grands polypes atteignant le bord inférieur de la turbine inférieure ou des polypes médiocres à la concchaute moyenne / obscèche pour le concustion moyenne / obscèche / objet de congus / obscènement de l'observation / objet de congus / obscènement moyens / objet de congés / obscènement moyens / objet de congus / obscènement moyens / objet de congés / obscènement moyennes / obscènes / objet de congés / objet de congés / objet de congés / objet de congés / objet de congés / obscènement moyennes / obscènes / obscènes de congé Le méat inférieur) pour un score total de 0 à 8. Les tomodensitogrammes des sinus n'ont pas été effectués au départ ni pendant le traitement pour évaluer l'opacification des sinus.
Les critères d'évaluation du co-primaire ont été le changement de la ligne de base à la semaine 52 dans les NP endoscopiques totaux (0 à 8) tels que classés par des évaluateurs en aveugle indépendants et le changement par rapport à la base du point de vue de l'obstruction nasale (0 à 10 à 10) pendant les semaines 49 à 52. Le point final secondaire clé a été le temps de la première chirurgie nasale (polypectomie nasale) jusqu'à la semaine 52 dans cet essai. D'autres critères d'évaluation secondaires ont été le changement par rapport à la base de la perte de score EVA de l'odeur pendant les semaines 49 à 52 et la proportion de patients nécessitant des stéroïdes systémiques pour les polypes nasaux jusqu'à la semaine 52. Tous les scores EVA ont été collectés quotidiennement par les patients et signalés à 0 à 10 (0 = aucun 10 = aussi mauvais que vous le pouvez l'imaginer).
La démographie et les caractéristiques de base des patients de cet essai sont fournies dans le tableau 8.
Tableau 8. Demographie et caractéristiques de base dans la rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
| N = 407 | |
| Années d'âge moyennes | 49 |
| Femelle N (%) | 143 (35) |
| Blanc n (%) | 379 (93) |
| Durée moyenne du CRSWNP en années (SD) | 11.4 (8.4) |
| Patients avec ≥1 chirurgie au cours des 10 dernières années (%) | 407 (100) |
| Patients avec ≥3 chirurgies au cours des 10 dernières années (%) | 124 (30) |
| Utilisation des OC (≥ 1 cours) au cours des 12 derniers mois N (%) | 197 (48) |
| NPS endoscopique bilatéral moyen a (SD) Plage 0-8 | 5.5 (NULL,29) |
| Score VAS d'obstruction nasale moyenne (SD) 0-10 | 9,0 (NULL,83) |
| Cellules géométriques d'éosinophiles sanguins / MCL (IC à 95%) | 390 (360 420) |
| Asthme n (%) | 289 (71) |
| Aerd n (%) | 108 (27) |
| CRSWNP = rhinosinusite chronique avec les polypes nasaux SD = écart standard OCS = Corticostéroïdes oral NPS = score du polype nasal VAS = Échelle visuelle analogique CI = intervalle de confiance Aerd = maladie respiratoire exacerbée par l'aspirine. a Tel que classé par des évaluateurs en aveugle indépendants. |
Score du polype nasal endoscopique et obstruction nasale Scores d'échelle analogique visuelle
Les patients qui ont reçu Nucala 100 mg avaient une amélioration statistiquement significative (diminution) des NP bilatéraux à la semaine 52 et un score EVA d'obstruction nasale des semaines 49 à 52 à la fin de la période de traitement de 52 semaines (tableau 9).
Tableau 9. Analyses des paramètres dans la rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
| Scores a (gamme) | Placebo n = 201 | Nucala 100 mg n = 206 | Différence moyenne vs placebo (95% là-bas) | ||
| Base de base Signifier (SD) | Signifier Changement b (SE) | Base de base Signifier (SD) | Signifier Changement b (SE) | ||
| NPS | 5.6 | 0.06 | 5.4 | -0.87 | -0.93 |
| (0-8) | (1.41) | (NULL,14) | (1.17) | (NULL,14) | (-1,31 -0,55) |
| Nasale | 9.02 | -2.54 | 8.92 | -4.40 | -1.86 |
| obstruction (0-10) | (NULL,83) | (NULL,25) | (NULL,83) | (NULL,25) | (-2,53 -1.19) |
| SD = écart-type SE = Erreur standard CI = intervalle de confiance NPS = score du polype nasal à la semaine 52. a Les patients atteints de chirurgie nasale ont été attribués au pire score possible pour la période suivant la chirurgie nasale. Les données manquantes ont été imputées sur la base des données disponibles sur le traitement des bras sur les bras de traitement. Des imputations ont été effectuées par une visite par visite et conditionnées aux données des visites précédentes avec les mêmes covariables utilisées dans le modèle d'analyse. b Les moyens moindres carrés à partir de l'analyse utilisant des mesures répétées de modèle mixte avec des covariables du groupe de traitement de la région géographique du groupe de référence et du log (e) Baseline Blood Eosinophil Nombre Visitez les termes d'interaction pour la visite par référence et la visite par traitement. |
Nasale Polypectomy
Le critère d'évaluation secondaire clé a été le temps de la première chirurgie nasale (polypectomie nasale) jusqu'à la semaine 52. La proportion de patients qui ont subi une chirurgie ont été significativement réduits de 57% (rapport de risque [HR]: 0,43 IC à 95%: 0,25 0,76) dans le groupe traité avec Nucala 100 mg par rapport au groupe placebo (figure 2). À la semaine 52, 18 (9%) patients qui ont reçu NUCALA 100 mg ont subi une intervention chirurgicale contre 46 (23%) patients dans le groupe placebo.
Figure 2. Graphique de Kaplan-Meier à la première chirurgie nasale dans la rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux
|
| Sc = sous-cutané. |
Rhinosinusite chronique supplémentaire avec scores de symptômes de polypes nasaux
Pour les patients qui ont reçu NUCALA 100 mg, une amélioration statistiquement significative a été observée dans la perte d'odeur par rapport au placebo et des améliorations ont également été observées dans les scores de symptômes VAS individuels par rapport aux patients du groupe placebo dans les 4 semaines avant la fin de la période de traitement de 52 semaines (tableau 10).
Tableau 10: Scores de symptômes de l'échelle visuelle supplémentaires évalués aux semaines 49-52
| SCORES VAS a (gamme) | Placebo n = 201 | Nucala 100 mg n = 206 | Signifier Différence vs placebo (95% là-bas) | ||
| Base de base Signifier (SD) | Signifier Changement b (SE) | Base de base Signifier (SD) | Signifier Changement b (SE) | ||
| Perte d'odeur | 9,68 (NULL,60) | -1,46 (NULL,24) | 9,63 (NULL,83) | -2,92 (NULL,24) | -1.46 |
| (0-10) | (-2.11 -0,81) | ||||
| Nasale discharge c | 8,78 (NULL,25) | -2,49 (NULL,26) | 8.78 (1.07) | -4,38 (NULL,25) | -1.89 |
| (0-10) | - (-2,58 -1,20) | ||||
| Mucus dans la gorge c | 8,58 (NULL,63) | -2,37 (NULL,26) | 8.51 (NULL,61) | -4,07 (NULL,26) | -1.70 |
| (0-10) | (-2,41 -0,99) | ||||
| Douleur faciale c | 7.77 (NULL,72) | -2,04 (NULL,28) | 7.76 (NULL,51) | -3,73 (NULL,27) | -1.69 |
| (0-10) | (-2,43 -0,95) | ||||
| VAS = échelle visuelle analogique SD = écart-type SE = erreur standard CI = intervalle de confiance. a Les patients atteints de chirurgie nasale ont reçu le pire score possible pour la période après la chirurgie nasale. Les données manquantes ont été imputées sur la base des données disponibles sur le traitement des bras sur les bras de traitement. Des imputations ont été effectuées par une visite par visite et conditionnées aux données des visites précédentes avec les mêmes covariables utilisées dans le modèle d'analyse. b Les moyens moindres carrés à partir d'une analyse utilisant des mesures répétées de modèle mixte avec des covariables du groupe de traitement de la région géographique du score de base et du log (e) Baseline Blood Eosinophile Nombre Visitez les termes d'interaction pour visiter par référence et visite par traitement. c Ce point d'évaluation n'a pas été prédéfini dans le plan d'analyse pour s'adapter à la multiplicité |
Réduction des corticostéroïdes
Traitement with Nucala 100 mg significantly reduced the need for systemic steroids for nasal polyps vs. placebo up to Week 52 (OR: 0.58 95% là-bas: 0.36 0.92). In patients who received Nucala 100 mg 52 (25%) required ≥1 course of systemic steroids compared with 74 (37%) in the placebo group throughout the 52-week treatment period.
Résultats chez les patients atteints d'asthme comorbide
Dans 289 (71%), les patients atteints d'analyses pré-spécifiées de l'asthme comorbide ont montré des améliorations des paramètres du co-primaire conformes à ceux observés dans la population globale des patients qui ont reçu Nucala 100 mg par rapport au placebo. En outre, sur la base d'une analyse post-hoc chez ces patients, il y avait une plus grande réponse de la ligne de base à la semaine 52 du contrôle de l'asthme, mesurée par l'ACQ-5 pour NUCALA 100 mg par rapport au placebo (57% des patients NUCALA ont atteint la réduction du seuil du répondeur de ≥0,5 par rapport à 35% dans le groupe placebo avec un OR 2,42 [95% IC 1.43 4.11).
Bronchopneumopathie chronique obstructive
L'efficacité de Nucala en tant que traitement d'entretien complémentaire pour les patients adultes atteints d'une maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC) et d'un phénotype éosinophile a été évaluée dans deux essais multicentriques contrôlés par placebo en double aveugle randomisés (NCT02105948]). Les deux essais ont recruté un total de 1640 adultes qui ont été randomisés pour recevoir Nucala 100 mg ou un placebo administré par voie sous-cutanée toutes les 4 semaines pour une durée de traitement de 52 à 104 semaines en matinée ou 52 semaines dans le Metrex. Alors que 1640 adultes étaient inscrits dans les deux essais cliniques (Matinee et Metrex), la population d'efficacité était composée de 1266 adultes.
Les deux essais ont inscrit des patients avec un diagnostic de MPOC avec une limitation de débit d'air modérée à très sévère (FEV post-bronchodilator 1 / FVC ratio <0.7 et post-bronchodilator FEV 1 de 20% à 80% prédits) et au moins 2 exacerbation de MPOC modérée ou grave au cours de l'année précédente malgré un traitement à triple inhalé.
Chez les patients en matinée, les patients devaient avoir un nombre minimum d'éosinophiles sanguins de 300 cellules / MCL au dépistage. Dans Metrex, il n'y avait pas de besoin minimum de nombre d'éosinophiles sanguins mais la randomisation a été stratifiée par le nombre d'éosinophiles sanguins de base: ≥150 cellule / MCL au dépistage ou ≥300 cellules / MCL au cours des 12 mois précédents ou comptage sanguin d'éosinophile <150 cells/mcL at screening with no evidence of blood eosinophil count ≥300 cell/mcL in the previous 12 months. There was insufficient data from Metrex to support the efficacy of Nucala in patients with COPD with blood eosinophil count <150 cells/mcL at screening with no evidence of blood eosinophil count ≥300 cell/mcL in the previous 12 months. Thus the efficacy population (N = 1266) included patients from MATINÉE (n = 804) et patients from Metrex who had a blood eosinophil count ≥150 cell/mcL at screening or ≥300 cell/mcL in the previous 12 months (n = 462). The data from this efficacy population is described below.
Les caractéristiques démographiques et de référence de la population d'efficacité des matinées et du metrex sont fournies dans le tableau 11 ci-dessous.
Tableau 11: Demographie et caractéristiques de base des patients atteints de maladie pulmonaire obstructive chronique dans les essais en matinée et metrexa
| MATINÉE | Metrex a | |
| N = 804 | N = 462 | |
| Signifier age (y) (SD) | 66 (8.0) | 65 (8.4) |
| Femelle N (%) | 253 (31) | 163 (35) |
| Blanc n (%) | 673 (84) | 391 (85) |
| Asian N (%) | 112 (14) | 5 (1) |
| Noir ou afro-américain n (%) | 10 (1) | 6 (1) |
| Autre / multiple n (%) | 9 (1) | 60 (13) |
| Hispanique / Latino N (%) | 189 (24) | 75 (16) |
| Fumeurs actuels n (%) | 222 (28) | 134 (29) |
| Antécédents du tabagisme (années de meute) (SD) | 43 (NULL,9) | 44 (NULL,8) |
| Post-bronchodilator% a prédit le FEV 1 Moyenne (SD) | 48 (NULL,8) | 44 (NULL,8) |
| FEV post-bronchodilatateur 1 / FVC Moyenne (SD) | 0,5 (NULL,12) | 0,5 (NULL,12) |
| Signifier number of moderate b ou sévère c exacerbations l'année précédente (SD) | 2,3 (NULL,94) | 2,5 (NULL,29) |
| Médicaments de MPOC en arrière-plan en randomisation: ICS / LAMA / LABA N (%) | 794 (99) | 454 (98) |
| SGRQ Score Moyenne (SD) | 55 (NULL,8) | 55 (NULL,7) |
| Nombre d'éosinophiles géométriques moyennes à l'écriture des cellules / MCL (IC à 95%) | 480 (470 490) | 260 (250 280) |
| SD = écart-type FEV 1 = volume d'expiration forcée en 1 seconde FVC = capacité vitale forcée CPOD = maladie pulmonaire obstructive chronique ICS = corticostéroïdes inhalés LAMA = Antagoniste muscarinique à longue durée Laba = Agoniste bêta à action longue SGRQ = intervalle de confiance respiratoire de St. George. a Les patients atteints d'éosinophiles sanguins ≥150 cellule / MCL au dépistage ou ≥300 cellule / MCL au cours des 12 mois précédents seulement. b Exacerbations treated with either systemic corticosteroids with or without antibiotics. c Exacerbations requiring hospitalization. |
Taux annualisé d'exacerbations modérées ou sévères chez les patients adultes atteints d'une maladie pulmonaire obstructive chronique
Le principal critère d'évaluation des essais Matinee et Metrex a été le taux annualisé d'exacerbations modérées ou sévères pendant les périodes de traitement de 52 à 104 semaines et 52 semaines respectivement. Les exacerbations modérées sont définies par protocole comme des exacerbations cliniquement significatives qui nécessitent un traitement avec des corticostéroïdes oraux / systémiques et / ou des antibiotiques. Les exacerbations graves sont définies par protocole comme des exacerbations cliniquement significatives qui nécessitent une hospitalisation hospitalière (c'est-à-dire ≥24 heures) ou entraîner la mort.
Dans les deux essais, Necala a démontré une réduction statistiquement significative du taux annualisé d'exacerbations modérées ou sévères par rapport au placebo lorsqu'il est ajouté à une thérapie triple inhalée (voir tableau 12).
Tableau 12. Taux annualisé de modéré a ou sévère b Exacerbations in MATINÉE et Metrex Procèss
| MATINÉE | Metrex c | |||
| Nucala N = 403 | Placebo N = 401 | Nucala N = 233 | Placebo N = 229 | |
| Exacerbation tarif par an | 0.80 | 1.01 | 1.40 | 1.71 |
| Taux ratio vs. | 0.79 | 0.82 | ||
| placebo (95% là-bas) | (NULL,66 0,94) | (NULL,68 0,98) | ||
| CI = intervalle de confiance. a Exacerbations treated with either systemic corticosteroids/antibiotics. b Exacerbations requiring hospitalization or resulting in death. c Patients avec des éosinophiles de base> 150 cellules / MCL au dépistage ou ≥300 cellules / MCL au cours des 12 mois précédents. |
Le délai de première analyse des événements a montré une réduction statistiquement significative du risque d'exacerbation modérée ou sévère pour les patients recevant du NUCALA par rapport au placebo (HR: 0,77; IC à 95%: 0,64 0,93) à 104 semaines dans la matinée.
Nucala reduced the annualized rate of COPD exacerbations requiring emergency department visits et/or hospitalization when compared with placebo (rate ratio [RR] of 0.65; 95% là-bas: 0.43 0.96 [not statistically significant due to failure of an endpoint higher in the pre-defined testing hierarchy]) in MATINÉE.
Qualité de vie liée à la santé
Dans Matinee et Metrex, le taux de réponses total du questionnaire respiratoire de St. George (SGRQ) (défini comme la proportion de sujets ayant une amélioration SGRQ par rapport à au moins 4 points) à la semaine 52 a été évalué. Dans la matinée, le taux de répondeur était de 50% dans le groupe Nucala, contre 46% dans le groupe placebo (n = 783 Ratio de cotes [OR]: 1,17; IC à 95%: 0,87 1,57). Dans la population d'efficacité de Metrex, le taux de répondeur était de 42% dans le groupe NUCALA, contre 40% dans le groupe placebo (n = 451 Ratio de cotes [OR]: 1,08; IC à 95%: 0,74 1,59).
Granulomatose éosinophile avec polyangiite
Au total, 136 patients adultes atteints d'EGPA ont été évalués dans un essai multicentrique contrôlé par placebo randomisé de 52 semaines (NCT02020889). Les patients ont reçu 300 mg de NUCALA ou du placebo administré par voie sous-cutanée une fois toutes les 4 semaines tout en poursuivant leur thérapie OCS stable. À partir de la semaine 4, les OC ont été effilés pendant la période de traitement à la discrétion de l'enquêteur. L'efficacité a été évaluée dans cet essai en utilisant des co-points de co-end de la durée totale accumulée de rémission au cours de la période de traitement de 52 semaines définie comme un score d'activité de vasculalite de Birmingham (BVAS) = 0 (pas de vascularite active) plus la pré-dose de pré-premission ou de prednisone inférieure ou égale à 4 mg / jour et la proportion de patients dans la remise à la fois à la semaine 36 et à la semaine 48 du traitement. Le BVAS est un outil achevé par clinicien pour évaluer la vascularite cliniquement active qui nécessiterait probablement un traitement après exclusion d'autres causes.
La démographie et les caractéristiques de base des patients de cet essai sont fournies dans le tableau 13.
Tableau 13. Demographie et caractéristiques de base en granulomatose éosinophile avec polyangiite
| N = 136 | |
| Années d'âge moyennes | 48.5 |
| Femelle N (%) | 80 (59) |
| Blanc n (%) | 125 (92) |
| Durée des années d'EGPA Moyenne (SD) | 5.5 (4.63) |
| Histoire de> 1 rechute confirmée au cours des 2 dernières années (%) | 100 (74) |
| Maladie réfractaire n (%) | 74 (54) |
| 68 (50) | |
| 6 (4) | |
| Base de base oral corticosteroid a dose quotidienne MG médiane (gamme) | 12 (7.5-50) |
| Recevoir une thérapie immunosuppressive b n (%) | 72 (53) |
| EGPA = granulomatose éosinophile avec polyangiite SD = écart-type. a Équivalent de prednisone ou de prednisolone. b par exemple Azathioprine méthotrexate acide mycophénolique |
Remise
Les patients recevant 300 mg de NUCALA ont atteint un temps de rémission beaucoup plus élevé par rapport au placebo. Une proportion significativement plus élevée de patients recevant 300 mg de NUCALA ont obtenu une rémission à la semaine 36 et à la semaine 48 par rapport au placebo (tableau 14). Les résultats des composants de la rémission sont également présentés dans le tableau 14. De plus, significativement plus de patients recevant 300 mg de rémission Nucala ont atteint les 24 premières semaines et sont restés en rémission pour le reste de la période de traitement de 52 semaines par rapport au placebo (19% pour 300 mg de Nucala contre 1% pour le placebo; OR: 19,7; 95% IC: 23 167,9).
Tableau 14. Rémission et composants de la rémission dans la granulomatose éosinophile avec polyangiite
| Remise (OCS ≤4 mg / jour Bvas = 0) | OCS ≤4 mg / jour | Bvas = 0 | ||||
| Placebo n = 68 | Nucala 300 mg n = 68 | Placebo n = 68 | Nucala 300 mg n = 68 | Placebo n = 68 | Nucala 300 mg n = 68 | |
| Durée accumulée sur 52 semaines N (%) | ||||||
| 0 | 55 (81) | 32 (47) | 46 (68) | 27 (40) | 6 (9) | 3 (4) |
| > 0 à <12 weeks | 8 (12) | 8 (12) | 12 (18) | 5 (7) | 15 (22) | 13 (19) |
| 12 <24 weeks | 3 (4) | 9 (13) | 6 (9) | 12 (18) | 11 (16) | 5 (7) |
| 24 à <36 weeks | 0 | 10 (15) | 2 (3) | 10 (15) | 17 (25) | 2 (3) |
| ≥36 semaines | 2 (3) | 9 (13) | 2 (3) | 14 (21) | 19 (28) | 45 (66) |
| Ratio de cotes (Nucala / Placebo) a | 5.9 | 5.1 | 3.7 | |||
| (95% là-bas) | (2.7 13.0) | (NULL,5 10.4) | (1.8 7.6) | |||
| Proportion de patients aux deux semaines 36 et 48 | ||||||
| Patients N (%) | 2 (3) | 22 (32) | 7 (10) | 28 (41) | 23 (34) | 34 (50) |
| Ratio de cotes (Nucala / Placebo) a | 16.7 | 6.6 | 1.9 | |||
| (95% là-bas) | (3.6 77.6) | (2.6 17.1) | (NULL,9 4.2) | |||
| OCS = Corticostéroïdes oral BVAS = Birmingham Vasculite Activity Score CI = Intervalle de confiance. a Un rapport de cotes> 1 favorise Nucala. |
De plus, un avantage statistiquement significatif pour ces critères d'évaluation a été démontré en utilisant la rémission définie comme bvas = 0 plus prednisolone / prednisone ≤7,5 mg / jour.
Rechute
Le délai de rechute (défini comme une aggravation liée à la vasculite asthme ou aux symptômes sino-nasaux nécessitant une augmentation de la dose de corticostéroïdes ou de thérapie immunosuppressive ou d'hospitalisation) a été significativement plus longue pour les patients recevant 300 mg de Nucala par rapport au placebo avec un HR de 0,32 (95% CI: 0,21 0,5) (figure 3). De plus, les patients recevant 300 mg de NUCALA ont eu une réduction du taux de rechute par rapport aux patients recevant un placebo (RR: 0,50; IC à 95%: 0,36 0,70 pour 300 mg de NUCALA par rapport au placebo). L'incidence et le nombre de types de rechutes (vascularite asthme sino-nasal) étaient numériquement plus faibles avec Nucala par rapport au placebo.
Figure 3. Gréat du temps de Kaplan-Meier à rechuter d'abord en granulomatose éosinophile avec polyangiite
|
| Sc = sous-cutané. |
Réduction des corticostéroïdes
Les patients recevant 300 mg de NUCALA ont eu une réduction significativement plus importante de la dose quotidienne moyenne OCS par rapport aux patients recevant un placebo pendant les semaines 48 à 52 (tableau 15).
Tableau 15. Dose moyenne quotidienne de corticostéroïdes orales au cours des semaines 48 à 52 dans une granulomatose éosinophile avec une polyangiite
| Nombre (%) des patients | ||
| Placebo n = 68 | Nucala 300 mg n = 68 | |
| 0 | 2 (3) | 12 (18) |
| > 0 à ≤4.0 mg | 3 (4) | 18 (26) |
| > 4,0 à ≤ 7,5 mg | 18 (26) | 10 (15) |
| > 7,5 mg | 45 (66) | 28 (41) |
| Comparaison: nucala / placebo a | ||
| Ratio de cotes b | 0.20 | |
| 95% là-bas | 0,09 0,41 | |
| CI = intervalle de confiance. a Analysé à l'aide d'un modèle de cotes proportionnelles avec les covariables du groupe de traitement du groupe de traitement de base corticostéroïde dose quotidienne de base du score d'activité de la vascularite de Birmingham et de la région. b Un rapport de cotes <1 favors Nucala. |
Questionnaire de contrôle de l'asthme-6 (ACQ-6)
Le questionnaire ACQ-6 A 6 éléments rempli par le patient a été développé pour mesurer l'adéquation du contrôle de l'asthme et du changement de contrôle de l'asthme. Le taux de répondeur ACQ-6 sur le traitement pendant les semaines 48 à 52 (défini comme une diminution du score de 0,5 ou plus par rapport à la ligne de base) était de 22% pour 300 mg de Nucala et 16% pour le placebo (OR: 1,56; IC à 95%: 0,63 3,88 pour 300 mg de Nucala par rapport au placebo).
Syndrome d'hyperéosinophile
Au total, 108 patients adultes et adolescents âgés de 12 ans et plus avec HES pendant au moins 6 mois ont été évalués dans un essai multicentrique de 32 semaines contrôlé en double aveugle randomisé (NCT02836496). Les patients atteints de HES secondaires non hématologiques (par exemple hypersensibilité médicamenteuse, infection parasite parasite, infection à VIH Maligne non hématologique) ou FIP1L1-PDGFRα kinase positive HES ont été exclues de l'essai. Les patients ont reçu 300 mg de nucala ou sous-cutané placebo une fois toutes les 4 semaines tout en poursuivant leur thérapie HES stable. Les patients entrant dans l'essai avaient connu au moins 2 éruptions HES au cours des 12 derniers mois et un nombre d'éosinophiles sanguins de 1000 cellules / MCL ou plus pendant le dépistage. Les éclats de HES historiques pour les critères d'entrée d'essai ont été définis comme une aggravation des symptômes cliniques ou des dénombrements d'éosinophiles cliniques nécessitant une escalade en thérapie. Les patients doivent avoir suivi une thérapie HES stable pendant les 4 semaines précédant la randomisation. La thérapie HES pourrait inclure une thérapie immunosuppressive ou cytotoxique chronique ou épisodique.
L'efficacité de NUCALA dans HES a été établie en fonction de la proportion de patients qui ont connu une poussée HES au cours de la période de traitement de 32 semaines. Une poussée HES a été définie comme une aggravation des signes cliniques et des symptômes de l'HES ou de l'augmentation des éosinophiles (à au moins 2 reprises) entraînant la nécessité d'augmenter les OC ou d'augmenter / ajouter une thérapie HES cytotoxique ou immunosuppressive.
La démographie et les caractéristiques de base des patients de cet essai sont fournies dans le tableau 16.
Tableau 16. Demographie et caractéristiques de base dans le syndrome d'hyperéosinophile
Sirop contre la toux avec la prométhazine et la codéine
| N = 108 | |
| Années d'âge moyennes (SD) | 46.0 (15.78) |
| Femelle N (%) | 57 (53) |
| Blanc n (%) | 100 (93) |
| Signifier duration of HES years | 5.55 |
| SD = écart-type HES = syndrome hypereosinophile |
Fusées
L'essai a comparé la proportion de patients qui ont connu une poussée HES ou se sont retirés de l'essai dans les groupes de traitement Nuccala et placebo (tableau 17). Au cours de la période de traitement de 32 semaines, l'incidence de la fusée HES au cours de la période de traitement était de 56% pour le groupe placebo et 28% pour le groupe traité avec NUCALA (réduction de 50%).
Tableau 17. Présentation des éruptions du syndrome hypereosinophile
| Nombre (%) des patients | ||
| Placebo n = 54 | Nucala 300 mg n = 54 | |
| Les patients avec ≥ 1 fusée HES ou qui s'est retiré de l'essai | 30 (56) | 15 (28) |
| 28 (52) | 14 (26) | |
| 2 (4) | 1 (2) | |
| Comparaison: nucala / placebo a | ||
| Cmh P valeur | 0.002 | |
| Ratio de cotes b | 0.28 | |
| 95% là-bas | (NULL,12 0,64) | |
| HES = syndrome hypereosinophile CMH = Cochran-Mantel-Haenszel CI = intervalle de confiance. a L'analyse a comparé le nombre de patients qui ont connu ≥ 1 hiss éruption et / ou se sont retirés de l'essai prématurément. b Un rapport de cotes <1 favors Nucala. |
Il est temps de faire évaser d'abord
Différence was observed between Nucala et placebo arms in the time to first HES flare (Figure 4). The risk of first HES flare over the treatment period was 66% lower for patients treated with Nucala compared with placebo (HR: 0.34; 95% là-bas 0.18 0.67 P = 0,002).
Figure 4. Courbe de Kaplan-Meier pour le temps pour la première évasion du syndrome hypereosinophile
|
| Sc = sous-cutané. |
Proportion de patients qui ont connu des fusées éclairantes au cours de la semaine 20 à la semaine 32
De la semaine 20 à la semaine 32, beaucoup moins de patients ont connu une fusée HES ou se sont retirés de l'essai lorsqu'ils sont traités avec 300 mg de Nucala par rapport au placebo (17% contre 35% respectivement P = 0,020; OR: 0,33; IC à 95%: 0,13 0,85).
Taux Of Fusées
Les patients qui ont reçu NUCALA ont connu beaucoup moins de fusées éclairantes HES au cours de la période de traitement de 32 semaines par rapport au groupe placebo (tableau 18). Le traitement avec Nucala a entraîné une réduction statistiquement significative de 66% du taux annualisé des éruptions HES par rapport au placebo.
Tableau 18. Fréquence des fusées
| Nombre (%) des patients | ||
| Placebo n = 54 | Nucala 300 mg n = 54 | |
| 0 | 26 (48) | 40 (74) |
| 1 | 15 (28) | 11 (20) |
| 2 | 7 (13) | 3 (6) |
| 3 | 5 (9) | 0 |
| 4 | 1 (2) | 0 |
| ≥5 | 0 | 0 |
| Comparaison: nucala / placebo | ||
| Wilcoxon P valeur (unadjusted/adjusted) a | 0,002 / 0,02 | |
| Taux/year | 1.46 | 0.50 |
| Taux ratio b | 0.34 | |
| 95% là-bas | (NULL,19 0,63) | |
| CI = intervalle de confiance. a Ajusté P valeurs based on pre-specified hierarchy of endpoints. b Un ratio de taux <1 favors Nucala |
Bref inventaire de fatigue
Bref inventaire de fatigue (BFI) Item 3 asks patients to record their worst level of weariness/tiredness severity during the past 24 hours (scale: 0 = no fatigue to 10 = as bad as you can imagine). At baseline median BFI Item 3 scores were similar between treatment groups (4.46 for Nucala 300 mg et 4.69 for placebo). At Week 32 BFI Item 3 scores improved with Nucala compared with placebo (P = 0.036). The median change from baseline score for BFI Item 3 at Week 32 was -0.66 in the group treated with Nucala et 0.32 in the placebo group.
Informations sur les patients pour Nucala
Nucala
(New Kah a)
(Mepolizumab) pour l'injection pour une utilisation sous-cutanée
Nucala
(New Kah a)
(mépolizumab) Injection pour une utilisation sous-cutanée
Qu'est-ce que Nucala?
- Nucala is a prescription medicine:
- Pour le traitement d'entretien complémentaire de l'asthme sévère chez les personnes de 6 ans et plus dont l'asthme n'est pas contrôlé avec leurs médicaments actuels d'asthme. Nucala aide à prévenir de graves crises d'asthme (exacerbations).
Nucala is not used to treat sudden problèmes de respiration that occur with asthme. - Pour le traitement d'entretien complémentaire de la rhinosinusite chronique avec des polypes nasaux (CRSWNP) chez les adultes dont la maladie n'est pas contrôlée avec des corticostéroïdes nasaux. Nucala aide à réduire les symptômes (par exemple la congestion nasale, le mucus à décharge nasale dans la perte de l'odeur de la gorge). Nucala aide à réduire la taille de vos polypes nasaux et l'utilisation de médicaments corticostéroïdes oraux. Nucala aide à prévenir la chirurgie de vos polypes nasaux.
- Pour le traitement d'entretien complémentaire des maladies pulmonaires obstructives chroniques (MPOC) chez les adultes dont la maladie n'est pas contrôlée et qui risque de s'épliquer et d'augmenter les symptômes. Nucala aide à prévenir les poussées de symptômes de la MPOC (exacerbations).
Nucala is not used to treat sudden problèmes de respiration that can occur with COPD. - Pour le traitement des adultes atteints de granulomatose éosinophile avec polyangiite (EGPA). Nucala aide à réduire les symptômes et les fusées éclairantes et peut permettre à votre fournisseur de soins de santé de réduire votre médecine corticostéroïde orale.
- Pour le traitement des personnes âgées de 12 ans et plus atteints du syndrome hypereosinophile (HES) pendant 6 mois ou plus. Nucala aide à réduire les symptômes et à prévenir les fusées éclairantes.
- Pour le traitement d'entretien complémentaire de l'asthme sévère chez les personnes de 6 ans et plus dont l'asthme n'est pas contrôlé avec leurs médicaments actuels d'asthme. Nucala aide à prévenir de graves crises d'asthme (exacerbations).
- Nucala works by targeting inflammation that plays a major role in severe asthme CRSwNP COPD EGPA et HES. Nucala reduces blood eosinophils. Eosinophils are a type of white blood cells that may contribute to your disease.
On ne sait pas si Nucala est sûr et efficace dans:
- enfants souffrant d'asthme sévère de moins de 6 ans.
- enfants et adolescents atteints de MPOC CRSWNP ou EGPA de moins de 18 ans; ou
- enfants atteints de HES de moins de 12 ans.
N'utilisez pas de nucala Si vous êtes allergique au mépolizumab ou à l'un des ingrédients de Nucala. Voir la fin de cette brochure pour une liste complète des ingrédients dans Nucala.
Avant de recevoir Nucala, informez votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales, y compris si vous:
- avoir une infection parasite (helminthe).
- prennent des médicaments corticostéroïdes oraux ou inhalés. Ne pas Arrêtez de prendre vos médicaments corticostéroïdes à moins que votre fournisseur de soins de santé. Cela peut entraîner le retour d'autres symptômes qui ont été contrôlés par la médecine corticostéroïde.
- sont enceintes ou prévoient de devenir enceintes. On ne sait pas si Nucala peut nuire à votre bébé à naître.
- allaitent ou prévoient d'allaiter. Vous et votre fournisseur de soins de santé devriez décider si vous utiliserez Nucala et l'allaitement. Vous ne devriez pas faire les deux sans parler d'abord avec votre fournisseur de soins de santé.
- Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tous les médicaments que vous prenez, y compris des vitamines et des suppléments à base de plantes sur ordonnance et en vente libre.
- Ne pas stop taking your other medicines unless instructed to do so by your healthcare provider.
Comment vais-je recevoir Nucala?
Votre fournisseur de soins de santé prescrira la dose qui vous convient en fonction de ce pour quoi vous êtes traité.
Lorsque l'injection est donnée par un fournisseur de soins de santé:
- Un fournisseur de soins de santé injectera Nucala sous votre peau (par voie sous-cutanée) toutes les 4 semaines.
Lorsque l'injection est donnée par un patient ou un soignant avec une seringue préreffilée ou une auto-injecteur prérempli:
- Nucala may be prescribed as a single-dose prefilled autoinjector for people 12 years of age et older or as a single-dose prefilled syringe for people 6 years of age et older.
- Utilisez Nucala toutes les 4 semaines exactement comme votre fournisseur de soins de santé vous le dit.
- Avant d'utiliser Nucala, votre fournisseur de soins de santé vous montrera ou votre soignant comment donner les injections.
- Lisez les instructions d'utilisation fournies avec Nucala pour des instructions sur la bonne façon de donner vos injections à la maison.
- Vous devez injecter Nucala sous votre peau (par voie sous-cutanée) dans votre cuisse ou votre estomac (abdomen). Un soignant peut également donner l'injection dans le haut du bras.
- Si vous manquez une dose, injectez une dose dès que possible. Continuez ensuite (reprendre) votre injection sur votre calendrier de dosage ordinaire. Si vous ne remarquez pas que vous avez manqué une dose tant qu'il n'est pas temps pour votre prochaine dose planifiée, injectez la prochaine dose prévue comme prévu. Si vous ne savez pas quand injecter Nucala, appelez votre fournisseur de soins de santé.
Quels sont les effets secondaires possibles de Nucala?
Nucala can cause serious side effects including:
- Réactions allergiques (hypersensibilité), y compris l'anaphylaxie . Des réactions allergiques graves peuvent se produire après avoir obtenu votre injection de nucal. Les réactions allergiques peuvent parfois se produire des heures ou des jours après avoir obtenu une dose de nucala. Dites à votre fournisseur de soins de santé ou obtenez une aide d'urgence immédiatement si vous présentez l'un des symptômes suivants d'une réaction allergique:
- gonflement de votre visage bouche et langue
- problèmes de respiration
- évanouissement vertiges feeling lightheaded (low blood pressure)
- éruption cutanée
- urticaire
- Infections à l'herpès zoster. Des infections à l'herpès zoster qui peuvent provoquer des zonades se sont produites chez les personnes qui ont reçu Nucala.
Les effets secondaires les plus courants de Nucala comprennent : Réactions du site d'injection de maux de tête (douleur de la douleur gonflant les démangeaisons ou une sensation de brûlure sur le site d'injection) des maux de dos et de la fatigue (fatigue). Des douleurs buccales / gorge et des douleurs articulaires ont été signalées avec CRSWNP. La diarrhée et la toux ont été signalées avec la MPOC.
Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles de Nucala.
Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.
Comment dois-je stocker Nucala?
- Conservez les auto-injecteurs préfabillés et les seringues préremplies au réfrigérateur entre 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C).
- Gardez les auto-injecteurs préfabillés et les seringues pré-remplies dans le carton d'origine jusqu'à la période d'utilisation pour se protéger de la lumière.
- Ne pas geler. Ne pas secouer. Éloignez-vous de la chaleur.
- Si nécessaire, un carton non ouvert peut être stocké à l'extérieur du réfrigérateur jusqu'à 86 ° F (30 ° C) jusqu'à 7 jours.
- Jetez en toute sécurité les auto-injecteurs préfabillés et les seringues préremplies si le carton non ouvert est exclu du réfrigérateur pendant plus de 7 jours.
- Les auto-injecteurs préremplies et les seringues préremplies doivent être utilisées dans les 8 heures suivant les retirer du carton. Jetez en toute sécurité s'il n'est pas utilisé dans les 8 heures.
- Jetez en toute sécurité des médicaments qui sont obsolètes ou qui ne sont plus nécessaires.
Gardez Nucala et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Informations générales sur l'utilisation sûre et efficace de NUCALA.
Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées dans une brochure d'information du patient. Ne donnez pas de Nucala à d'autres personnes même si elles présentent les mêmes symptômes que vous. Cela peut leur faire du mal. Vous pouvez demander à votre pharmacien ou fournisseur de soins de santé pour des informations sur Nucala qui sont écrits pour les professionnels de la santé.
Quels sont les ingrédients de Nucala?
Ingrédient actif: Mepolizumab.
Ingrédients inactifs (flacons) : Polysorbate 80 phosphate de sodium heptahydraté dibasique et saccharose.
Ingrédients inactifs (auto-injecteurs préremplies et seringues préremplies): acide citrique monohydraté EDTA Disodium dihydraté Polysorbate 80 phosphate de sodium dibasique heptahydrate et saccharose. Pour plus d'informations sur Nucala, appelez le 1-888-825-5249 ou visitez notre site Web à www.nucala.com.
Ces informations sur les patients ont été approuvées par la Food and Drug Administration des États-Unis.
Instructions pour une utilisation
Nucala
(mépolizumab) Injection pour une utilisation sous-cutanée 100 mg/mL
Auto-injecteur prérempli
Informations importantes
Nucala is a prescription medicine that is injected under the skin (subcutaneous) from a single-dose prefilled autoinjector. You et your caregiver should be trained on how to prepare et perform your injection before trying to do it yourself.
Les instructions suivantes fournissent les informations dont vous avez besoin pour utiliser correctement l'auto-injecteur préfabillé avec un garde d'aiguille jaune.
Avant de commencer votre injection, il est important de lire et de comprendre ces instructions, puis de les suivre soigneusement afin de terminer chaque étape avec succès.
Informations de stockage
- Conserver au réfrigérateur entre 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C).
- Gardez dans le carton d'origine jusqu'à l'heure d'utilisation pour protéger de la lumière.
- Ne pas geler. Ne pas secouer. Éloignez-vous de la chaleur.
- Si nécessaire, un carton non ouvert peut être stocké à l'extérieur du réfrigérateur jusqu'à 86 ° F (30 ° C) jusqu'à 7 jours.
- Jetez en toute sécurité l'auto-injecteur préfabillé s'il est laissé hors du réfrigérateur dans le carton non ouvert pendant plus de 7 jours.
- L'auto-injecteur prérempli doit être utilisé dans les 8 heures suivant le retirer du carton. Jetez-le en toute sécurité s'il n'est pas utilisé dans les 8 heures.
- Jetez en toute sécurité des médicaments qui sont obsolètes ou qui ne sont plus nécessaires.
Gardez Nucala et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Avertissements
- Ne pas Utilisez l'auto-injecteur préfabillé plus d'une fois. Jetez l'auto-injecteur dans un conteneur d'élimination des objets tranchants approuvé par la FDA après votre injection.
- Ne pas Partagez l'auto-injecteur préfabillé avec d'autres personnes. Vous pouvez donner à d'autres personnes une infection grave ou vous pouvez obtenir une infection grave de leur part.
- Ne pas Utilisez l'auto-injecteur préfabillé s'il a été abandonné ou semble endommagé.
Connaissez votre auto-injecteur prérempli
|
Fournitures en carton
1 auto-injecteur prérempli
Fournitures non en carton
- Tampon d'alcool
- Boule de coton ou gaze
- Bandage adhésif
- Conteneur d'élimination des empreintes (voir Étape 8 Jetez votre auto-injecteur d'occasion à la fin de ces instructions pour une utilisation pour les instructions d'élimination appropriées.)
Préparer
1. Sortez l'auto-injecteur préfabillé
|
- Sortez le carton du réfrigérateur et assurez-vous que les joints de sécurité ne sont pas brisés.
- Retirez le plateau du carton.
- Décollez le couvercle en plastique transparent du coin du plateau.
- Tenir le milieu de l'auto-injecteur préfabillé (près de la fenêtre d'inspection), emportez soigneusement l'auto-injecteur préfabillé du plateau.
- Placer l'auto-injecteur préfabillé sur une surface plate propre à température ambiante loin de la lumière directe du soleil et hors de la portée des enfants.
- Ne pas Utilisez l'auto-injecteur préfabillé si le joint de sécurité sur le carton est cassé. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
- Ne pas Retirez le capuchon d'aiguille clair à cette étape.
2. Inspectez et attendez 30 minutes avant l'utilisation
|
- Vérifiez que la date d'expiration de l'étiquette de l'auto-injecteur pré-remplie n'est pas passé.
- Regardez le médicament dans la fenêtre d'inspection. Il doit être clair pour le jaune pâle à brun pâle de couleur et sans nébudité ni particules.
- Il est normal de voir 1 ou plusieurs bulles d'air.
- Attendez 30 minutes (et pas plus de 8 heures) avant utilisation.
- Ne pas Utiliser si la date d'expiration s'est écoulée.
- Ne pas Réchauffez votre auto-injecteur prérempli dans une eau chaude au micro-ondes ou la lumière directe du soleil.
- Ne pas Utilisez si le médicament est nuageux ou décoloré ou a des particules. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
- Ne pas Utilisez l'auto-injecteur préfabillé s'il a été exclu du carton pendant plus de 8 heures.
3. Choisissez votre site d'injection
|
- Vous pouvez injecter dans vos cuisses ou votre abdomen.
- Si vous donnez l'injection à quelqu'un d'autre en tant que soignant ou fournisseur de soins de santé, vous pouvez également injecter dans le haut du bras.
- Si vous avez besoin de plus d'une injection pour terminer votre dose, laissez au moins 2 pouces entre chaque site d'injection.
- Ne pas Injectez où votre peau est meurtrie et dure.
- Ne pas Injectez à moins de 2 pouces de votre nombril.
4. Nettoyez votre site d'injection
|
- Lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau.
- Nettoyez votre site d'injection en essuyant votre peau avec un écouvillonnage d'alcool et en permettant à votre peau de sécher à l'air.
- Ne pas Touchez à nouveau votre site d'injection nettoyé jusqu'à ce que vous ayez terminé votre injection.
Injecter
5. Retirez le capuchon d'aiguille claire
|
- Retirez le capuchon d'aiguille transparent de l'auto-injecteur préfabillé en le retirant directement du garde d'aiguille jaune (comme indiqué). Il peut prendre une certaine force pour retirer le capuchon d'aiguille clair.
- Vous pouvez voir une goutte de médecine au bout de l'aiguille. C'est normal.
- Assurez-vous d'injecter dans les 5 minutes après avoir retiré le capuchon d'aiguille clair.
- Faire Ne pas appuyez sur la garde d'aiguille jaune avec vos doigts. Cela pourrait activer l'auto-injecteur préfabillé trop tôt et provoquer une blessure à l'aiguille.
- Ne pas Remettez le capuchon d'aiguille clair sur l'auto-injecteur préfabillé. Cela pourrait accidentellement commencer l'injection.
6. Commencez votre injection
|
- Tenez l'auto-injecteur préfabillé avec sa fenêtre d'inspection face à vous.
- Placez l'auto-injecteur préfabillé directement sur votre site d'injection avec le garde d'aiguille jaune à plat sur la surface de votre peau comme indiqué.
- Pour commencer votre injection, poussez l'auto-injecteur tout le long et maintenez l'auto-injecteur maintenu contre votre peau. Cela fera glisser le garde d'aiguille jaune dans l'auto-injecteur.
- Vous devriez entendre le premier clic pour vous informer que votre injection a commencé.
- L'indicateur jaune se déplacera par la fenêtre d'inspection lorsque vous recevrez votre dose.
- Ne pas Soulevez l'auto-injecteur à cette étape car elle peut entraîner une injection incomplète.
- Ne pas Utilisez l'auto-injecteur si le garde d'aiguille jaune ne glisse pas dans l'auto-injecteur. Jetez-le dans un conteneur des objets tranchants fdacled.
- Ne pas Essayez d'utiliser l'auto-injecteur à l'envers avec le garde d'aiguille jaune face vers le haut contre votre pouce.
7. Complétez votre injection
|
- Votre injection peut prendre jusqu'à 15 secondes pour terminer.
- Continuez à maintenir l'auto-injecteur vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez le 2 nd Cliquez sur le bouchon a cessé de bouger et la fenêtre d'inspection est remplie de l'indicateur jaune.
- Après avoir entendu le 2e cliquez, continuez à tenir et à compter à 5 avant de soulever l'auto-injecteur loin de votre peau.
- Si vous n'entendez pas le 2ème clic:
- Vérifiez que la fenêtre d'inspection est remplie de l'indicateur jaune ou
- Maintenez l'auto-injecteur sur 15 secondes pour vous assurer que l'injection est terminée.
- Il peut y avoir une petite goutte de sang sur le site d'injection. C'est normal. Appuyez sur une boule de coton ou de la gaze sur la zone et appliquez un bandage adhésif si vous en avez besoin.
- Ne pas Soulevez l'auto-injecteur jusqu'à ce que vous ayez entendu le 2 nd Cliquez sur la fenêtre a été remplie de l'indicateur jaune et vous avez compté à 5.
- Ne pas Frottez votre site d'injection.
- Ne pas Remettez le capuchon d'aiguille clair sur l'auto-injecteur.
Disposer
8. Jetez votre auto-injecteur d'occasion
|
Mettez immédiatement votre auto-injecteur d'auto-injecteur d'occasion dans un conteneur d'élimination des objets de barres à casques tranchants approuvé par la FDA après utilisation.
Si vous ne disposez pas d'un conteneur d'élimination des objets tranchants approuvé par la FDA, vous pouvez utiliser un conteneur domestique qui est:
- Fabriqué en plastique robuste;
- capable de fermer avec un couvercle résistant à la perforation serrée sans que les objets tranchants ne puissent sortir;
- droit et stable pendant l'utilisation;
- résistant aux fuites; et
- correctement étiqueté pour avertir des déchets dangereux à l'intérieur du récipient.
Lorsque votre conteneur d'élimination des objets tranchants est presque plein, vous devrez suivre vos directives communautaires pour la bonne façon de l'éliminer. Il peut y avoir des lois étatiques ou locales sur la façon dont vous devez jeter les auto-injecteurs utilisés.
Pour plus d'informations sur l'élimination des objets tranchants sûrs et pour des informations spécifiques sur l'élimination des objets tranchants dans l'État dans lesquelles vous vivez dans le site Web de la FDA à: www.fda.gov/safesharpsdisosal.
- Ne pas Jetez votre conteneur d'élimination des objets tranchants d'occasion dans vos déchets domestiques, sauf si vos directives communautaires le permettent.
- Ne pas Recyclez votre conteneur d'élimination des objets tranchants d'occasion.
Gardez votre conteneur d'élimination des objets tranchants hors de la portée des enfants.
Questions fréquemment posées
1. Que se passe-t-il si le médicament semble nuageux, la date d'expiration s'est écoulée ou si l'auto-injecteur préfabillé semble endommagé?
Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
2. Puis-je changer (tourner) le site d'injection de l'auto-injecteur préfabillé?
Vous pouvez modifier (tourner) le site (abdomen de la cuisse ou le haut du bras) ou déplacer l'auto-injecteur tant que vous n'avez pas commencé à appuyer. Lorsque le garde d'aiguille jaune est pressé, votre injection commencera immédiatement.
3. Pourquoi dois-je injecter dans les 5 minutes suivant le retrait du capuchon d'aiguille clair?
Cela empêche le médicament de sécher dans l'aiguille. Cela pourrait affecter la quantité de médicaments que vous obtenez.
4. Que se passe-t-il si je retire l'auto-injecteur avant le 2 nd Cliquez sur le bouchon a cessé de bouger ou la fenêtre d'inspection n'est pas remplie de l'indicateur jaune?
Si cela se produit, vous n'avez peut-être pas reçu votre dose complète. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
5. Qui dois-je contacter si j'ai besoin d'aide avec mon injection?
Votre professionnel de la santé sera en mesure de vous aider avec d'autres questions que vous pourriez avoir.
Instructions pour une utilisation
Nucala
(mépolizumab) Injection pour une utilisation sous-cutanée 100 mg/mL
Seringue prérempli
Informations importantes
Nucala is a prescription medicine that is injected under the skin (subcutaneous) from a single-dose prefilled syringe. You et your caregiver should be trained on how to prepare et perform your injection before trying to do it yourself.
Les instructions suivantes fournissent les informations dont vous avez besoin pour utiliser correctement la seringue préférée avec un garde d'aiguille automatique.
Avant de commencer votre injection, il est important de lire et de comprendre ces instructions, puis de les suivre soigneusement afin de terminer chaque étape avec succès.
Informations de stockage
- Conserver au réfrigérateur entre 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C).
- Gardez dans le carton d'origine jusqu'à l'heure d'utilisation pour protéger de la lumière.
- Ne pas geler. Ne pas secouer. Éloignez-vous de la chaleur.
- Si nécessaire, un carton non ouvert peut être stocké à l'extérieur du réfrigérateur jusqu'à 86 ° F (30 ° C) jusqu'à 7 jours.
- Jetez en toute sécurité la seringue pré-remplie si elle est exclue du réfrigérateur dans le carton non ouvert pendant plus de 7 jours.
La seringue prérempliée doit être utilisée dans les 8 heures suivant la sortie du carton. Jetez-le en toute sécurité s'il n'est pas utilisé dans les 8 heures.
Jetez en toute sécurité des médicaments qui sont obsolètes ou qui ne sont plus nécessaires.
Gardez Nucala et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Avertissements
- Ne pas Utilisez la seringue prérempliée plus d'une fois. Jetez la seringue dans un conteneur d'élimination des objets tranchants approuvé par la FDA après votre injection.
- Ne pas Partagez la seringue prérempliée avec d'autres personnes. Vous pouvez donner à d'autres personnes une infection grave ou vous pouvez obtenir une infection grave de leur part.
- Ne pas Utilisez la seringue pré-remplie si elle a été abandonnée ou semble endommagée.
Connaissez votre seringue préférée
|
Fournitures en carton
1 seringue prérempli
Fournitures non en carton
- Tampon d'alcool
- Boule de coton ou gaze
- Bandage adhésif
- Conteneur d'élimination des casques de barres (voir l'étape 8 Jetez votre seringue d'occasion à la fin de ces instructions pour une utilisation pour les instructions d'élimination appropriées.)
Préparer
1. Sortez la seringue préremplie
|
- Sortez le carton du réfrigérateur et assurez-vous que les joints de sécurité ne sont pas brisés.
- Retirez le plateau du carton.
- Décollez le couvercle en plastique transparent du coin du plateau.
- Tenir le milieu de la seringue prérempliée (près de la fenêtre d'inspection), retirez soigneusement la seringue préfilée du plateau.
- Placer la seringue prérempliée sur une surface plate propre à température ambiante loin de la lumière directe du soleil et hors de la portée des enfants.
- Ne pas Utilisez la seringue pré-remplie si le sceau de sécurité sur le carton est cassé. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
- Ne pas Retirez le capuchon d'aiguille gris à cette étape.
2. Inspectez et attendez 30 minutes avant l'utilisation
|
- Vérifiez que la date d'expiration de l'étiquette de la seringue prérempliée n'est pas passée.
- Regardez le médicament dans la fenêtre d'inspection. Il doit être clair pour le jaune pâle à brun pâle de couleur et sans nébudité ni particules.
- Il est normal de voir 1 ou plusieurs bulles d'air.
- Attendez 30 minutes (et pas plus de 8 heures) avant utilisation.
- Ne pas Utiliser si la date d'expiration s'est écoulée.
- Ne pas Réchauffez votre seringue préférée dans une eau chaude au micro-ondes ou la lumière directe du soleil.
- Ne pas Utilisez si le médicament est nuageux ou décoloré ou a des particules. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
- Ne pas Utilisez la seringue prérempliée si elle a été exclue du carton pendant plus de 8 heures.
3. Choisissez votre site d'injection
|
- Vous pouvez injecter dans vos cuisses ou votre abdomen.
- Si vous donnez l'injection à quelqu'un d'autre en tant que soignant ou fournisseur de soins de santé, vous pouvez également injecter dans le haut du bras.
- Si vous avez besoin de plus d'une injection pour terminer votre dose, laissez au moins 2 pouces entre chaque site d'injection.
- Ne pas Injectez où votre peau est meurtrie et dure.
- Ne pas Injectez à moins de 2 pouces de votre nombril.
4. Nettoyez votre site d'injection
|
- Lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau.
- Nettoyez votre site d'injection en essuyant votre peau avec un écouvillonnage d'alcool et en permettant à votre peau de sécher à l'air.
- Ne pas Touchez à nouveau votre site d'injection nettoyé jusqu'à ce que vous ayez terminé votre injection.
Injecter
5. Retirez le capuchon d'aiguille gris
|
- Retirez le capuchon d'aiguille gris de la seringue pré-remplie en la tirant directement de l'aiguille (comme indiqué). Il peut prendre une certaine force pour retirer le capuchon d'aiguille gris.
- Vous pouvez voir une goutte de médecine au bout de l'aiguille. C'est normal.
- Assurez-vous d'injecter dans les 5 minutes après avoir retiré le capuchon d'aiguille gris.
- Ne pas Laissez l'aiguille toucher n'importe quelle surface.
- Ne pas toucher l'aiguille.
- Ne pas Touchez le piston blanc à cette étape. Cela pourrait accidentellement pousser les médicaments et vous n'obtiendrez pas votre dose complète.
- Ne pas Essayez de retirer toutes les bulles d'air de la seringue pré-remplie.
- Ne pas Remettez le capuchon d'aiguille gris sur la seringue prérempli. Cela pourrait causer une blessure à l'aiguille.
6. Commencez votre injection
|
- Utilisez votre main libre pour pincer la peau autour de votre site d'injection. Continuez à pincer la peau tout au long de votre injection.
- Insérez toute l'aiguille dans la peau pincée à un angle de 45 ° comme indiqué.
- Déplacez votre pouce vers le piston blanc et utilisez vos autres doigts pour tenir la poignée du doigt blanc.
- Poussez lentement sur le piston blanc pour injecter votre dose complète.
7. Complétez votre injection
|
- Assurez-vous que le piston blanc est poussé jusqu'à ce que le bouchon atteigne le fond de votre seringue et que tous les médicaments soient injectés.
- Soulevez lentement votre pouce. Cela permettra au piston blanc de monter et que l'aiguille se rétracte automatiquement (tirez) dans le corps de votre seringue.
- Une fois votre injection complète, relâchez la peau pincée.
- Il peut y avoir une petite goutte de sang sur le site d'injection. C'est normal. Appuyez sur une boule de coton ou de la gaze sur la zone et appliquez un bandage adhésif si vous en avez besoin.
- Ne pas Frottez votre site d'injection.
- Ne pas Remettez le capuchon d'aiguille gris sur la seringue.
Disposer
8. Jetez votre seringue d'occasion
|
Si vous ne disposez pas d'un conteneur d'élimination des objets tranchants approuvé par la FDA, vous pouvez utiliser un conteneur domestique qui est:
- Fabriqué en plastique robuste;
- capable de fermer avec un couvercle résistant à la perforation serrée sans que les objets tranchants ne puissent sortir;
- droit et stable pendant l'utilisation;
- résistant aux fuites; et
- correctement étiqueté pour avertir des déchets dangereux à l'intérieur du récipient.
Lorsque votre conteneur d'élimination des objets tranchants est presque plein, vous devrez suivre vos directives communautaires pour la bonne façon de l'éliminer. Il peut y avoir des lois étatiques ou locales sur la façon dont vous devez jeter les seringues d'occasion.
Pour plus d'informations sur l'élimination des objets tranchants sûrs et pour des informations spécifiques sur l'élimination des objets tranchants dans l'État dans lesquelles vous vivez dans le site Web de la FDA à: www.fda.gov/safesharpsdisosal.
- Ne pas Jetez votre conteneur d'élimination des objets tranchants d'occasion dans vos déchets domestiques, sauf si vos directives communautaires le permettent.
- Ne pas Recyclez votre conteneur d'élimination des objets tranchants d'occasion.
Gardez votre conteneur d'élimination des objets tranchants hors de la portée des enfants.
Questions fréquemment posées
1. Que se passe-t-il si le médicament semble nuageux.
Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
2. Puis-je changer (tourner) le site d'injection pour la seringue prérempillée?
Vous pouvez changer (tourner) le site (abdomen de la cuisse ou haut du bras) tant que vous n'avez pas commencé à injecter le médicament.
3. Pourquoi dois-je injecter dans les 5 minutes suivant le retrait du capuchon d'aiguille gris?
Cela empêche le médicament de sécher dans l'aiguille. Cela pourrait affecter la quantité de médicaments que vous obtenez.
4. Que se passe-t-il si l'aiguille ne se rétracte pas (tirez) dans le garde de l'aiguille?
Tout de suite et mettez soigneusement la seringue et le capuchon d'aiguille dans le conteneur d'élimination des objets tranchants en FDA et contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
5. Qui dois-je contacter si j'ai besoin d'aide avec mon injection?
Votre professionnel de la santé sera en mesure de vous aider avec d'autres questions que vous pourriez avoir.
Instructions pour une utilisation
Nucala
(mépolizumab) Injection pour une utilisation sous-cutanée 40 mg/0.4 mL
Seringue prérempli
Informations importantes
Nucala is a prescription medicine that is injected under the skin (subcutaneous) from a single-dose prefilled syringe. You should be trained on how to prepare et perform the injection before trying to do it yourself.
Puis-je utiliser Selsun Blue tous les jours
Les instructions suivantes fournissent les informations dont vous avez besoin pour utiliser correctement la seringue préférée avec un garde d'aiguille automatique.
Avant de commencer l'injection, il est important de lire et de comprendre ces instructions, puis de les suivre soigneusement afin de terminer chaque étape avec succès.
Informations de stockage
- Conserver au réfrigérateur entre 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C).
- Gardez dans le carton d'origine jusqu'à l'heure d'utilisation pour protéger de la lumière.
- Ne pas geler. Ne pas secouer. Éloignez-vous de la chaleur.
- Si nécessaire, un carton non ouvert peut être stocké à l'extérieur du réfrigérateur jusqu'à 86 ° F (30 ° C) jusqu'à 7 jours.
- Jetez en toute sécurité la seringue pré-remplie si elle est exclue du réfrigérateur dans le carton non ouvert pendant plus de 7 jours.
La seringue prérempliée doit être utilisée dans les 8 heures suivant la sortie du carton. Jetez-le en toute sécurité s'il n'est pas utilisé dans les 8 heures.
Jetez en toute sécurité des médicaments qui sont obsolètes ou qui ne sont plus nécessaires.
Gardez Nucala et tous les médicaments hors de portée des enfants.
Avertissements
- Ne pas Utilisez la seringue prérempliée plus d'une fois. Jetez la seringue dans un conteneur d'élimination des objets tranchants approuvé par la FDA après l'injection.
- Ne pas Partagez la seringue prérempliée avec d'autres personnes. Vous pouvez donner à d'autres personnes une infection grave ou vous pouvez obtenir une infection grave de leur part.
- Ne pas Utilisez la seringue pré-remplie si elle a été abandonnée ou semble endommagée.
Connaître la seringue prérempli
|
Fournitures en carton
1 seringue prérempli
Fournitures non en carton
- Tampon d'alcool
- Boule de coton ou gaze
- Bandage adhésif
- Conteneur d'élimination des casques de pointes (voir l'étape 8 Jetez la seringue utilisée à la fin de ces instructions pour une utilisation pour les instructions d'élimination appropriées.)
Préparer
1. Sortez la seringue préremplie
|
- Sortez le carton du réfrigérateur et assurez-vous que les joints de sécurité ne sont pas brisés.
- Retirez le plateau du carton.
- Décollez le couvercle en plastique transparent du coin du plateau.
- Tenir le milieu de la seringue prérempliée (près de la fenêtre d'inspection), retirez soigneusement la seringue préfilée du plateau.
- Placer la seringue prérempliée sur une surface plate propre à température ambiante loin de la lumière directe du soleil et hors de la portée des enfants.
- Ne pas Utilisez la seringue pré-remplie si le sceau de sécurité sur le carton est cassé. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
- Ne pas Retirez le capuchon d'aiguille gris à cette étape.
2. Inspectez et attendez 30 minutes avant l'utilisation
|
- Vérifiez que la date d'expiration de l'étiquette de la seringue prérempliée n'est pas passée.
- Regardez le médicament dans la fenêtre d'inspection. Il doit être clair à la couleur du jaune pâle à brun pâle et sans
- Bélibosité ou particules.
- Il est normal de voir 1 ou plusieurs bulles d'air.
- Attendez 30 minutes (et pas plus de 8 heures) avant utilisation.
- Ne pas Utiliser si la date d'expiration s'est écoulée.
- Ne pas Réchauffez la seringue prérempliée dans une eau chaude au micro-ondes ou la lumière directe du soleil.
- Ne pas Utilisez si le médicament est nuageux ou décoloré ou a des particules. Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
- Ne pas Utilisez la seringue prérempliée si elle a été exclue du carton pendant plus de 8 heures.
3. Choisissez le site d'injection
|
- Vous pouvez injecter dans l'abdomen des cuisses ou le haut du bras.
- Ne pas Injectez où la peau est meurtrie et dure.
- Ne pas Injectez à moins de 2 pouces du nombril.
4. Nettoyez le site d'injection
|
- Lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau.
- Nettoyez le site d'injection en essuyant la peau avec un écouvillonnage d'alcool et en permettant à la peau de sécher à l'air.
- Ne pas Touchez à nouveau le site d'injection nettoyée jusqu'à ce que vous ayez terminé l'injection.
Injecter
5. Retirez le capuchon d'aiguille gris
|
- Retirez le capuchon d'aiguille gris de la seringue pré-remplie en la tirant directement de l'aiguille (comme indiqué). Il peut prendre une certaine force pour retirer le capuchon d'aiguille gris.
- Vous pouvez voir une goutte de médecine au bout de l'aiguille. C'est normal.
- Assurez-vous d'injecter dans les 5 minutes après avoir retiré le capuchon d'aiguille gris.
- Ne pas Laissez l'aiguille toucher n'importe quelle surface.
- Ne pas toucher l'aiguille.
- Ne pas Touchez le piston blanc à cette étape. Cela pourrait accidentellement repousser les médicaments et la dose complète ne sera pas donnée.
- Ne pas Essayez de retirer toutes les bulles d'air de la seringue pré-remplie.
- Ne pas Remettez le capuchon d'aiguille gris sur la seringue prérempli. Cela pourrait causer une blessure à l'aiguille.
6. Commencez l'injection
|
- Utilisez votre main libre pour pincer la peau autour du site d'injection. Continuez à pincer la peau tout au long de l'injection.
- Insérez toute l'aiguille dans la peau pincée à un angle de 45 ° comme indiqué.
- Déplacez votre pouce vers le piston blanc et utilisez vos autres doigts pour tenir la poignée du doigt blanc.
- Poussez lentement sur le piston blanc pour injecter la dose complète.
7. Compléter l'injection
|
- Assurez-vous que le piston blanc est poussé jusqu'à ce que le bouchon atteigne le bas de la seringue et que tous les médicaments soient injectés.
- Soulevez lentement votre pouce. Cela permettra au piston blanc de monter et que l'aiguille se rétracte automatiquement (tirez) dans le corps de la seringue.
- Une fois l'injection complète, libérez la peau pincée.
- Il peut y avoir une petite goutte de sang sur le site d'injection. C'est normal. Appuyez sur une boule de coton ou de la gaze sur la zone et appliquez un bandage adhésif si vous en avez besoin.
- Ne pas Frottez le site d'injection.
- Ne pas Remettez le capuchon d'aiguille gris sur la seringue.
Disposer
8. Jetez la seringue utilisée
|
Mettez immédiatement la seringue et le capuchon d'aiguille gris usagés dans un conteneur d'élimination des étalons FDA après utilisation.
Si vous ne disposez pas d'un conteneur d'élimination des objets tranchants approuvé par la FDA, vous pouvez utiliser un conteneur domestique qui est:
- Fabriqué en plastique robuste;
- capable de fermer avec un couvercle résistant à la perforation serrée sans que les objets tranchants ne puissent sortir;
- droit et stable pendant l'utilisation;
- résistant aux fuites; et
- correctement étiqueté pour avertir des déchets dangereux à l'intérieur du récipient.
Lorsque le conteneur d'élimination des objets tranchants est presque plein, vous devrez suivre vos directives communautaires pour la bonne façon de l'éliminer. Il peut y avoir des lois étatiques ou locales sur la façon dont vous devez jeter les seringues d'occasion.
Pour plus d'informations sur l'élimination des objets tranchants sûrs et pour des informations spécifiques sur l'élimination des objets tranchants dans l'État dans lesquelles vous vivez dans le site Web de la FDA à: www.fda.gov/safesharpsdisosal.
- Ne pas Jetez le conteneur d'élimination des objets tranchants d'occasion dans vos ordures ménagers, sauf si vos directives communautaires le permettent.
- Ne pas Recyclez le conteneur d'élimination des objets tranchants utilisés.
Gardez le conteneur d'élimination des objets tranchants hors de portée des enfants.
Questions fréquemment posées
1. Que se passe-t-il si le médicament semble nuageux.
Contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
2. Puis-je changer (tourner) le site d'injection pour la seringue prérempillée?
Vous pouvez changer (tourner) le site (abdomen de la cuisse ou haut du bras) tant que vous n'avez pas commencé à injecter le médicament.
3. Pourquoi dois-je injecter dans les 5 minutes suivant le retrait du capuchon d'aiguille gris?
Cela empêche le médicament de sécher dans l'aiguille. Cela pourrait affecter la quantité de médicaments que vous obtenez.
4. Que se passe-t-il si l'aiguille ne se rétracte pas (tirez) dans le garde de l'aiguille?
Tout de suite et mettez soigneusement la seringue et le capuchon d'aiguille dans le conteneur d'élimination des objets tranchants en FDA et contactez GSK pour plus d'informations au 1-888-825-5249.
5. Qui dois-je contacter si j'ai besoin d'aide pour l'injection?
Le fournisseur de soins de santé sera en mesure de vous aider avec d'autres questions que vous pourriez avoir.
Ces instructions pour une utilisation ont été approuvées par la Food and Drug Administration des États-Unis.