Les Informations Présentées Sur Ce Site Ne Constituent Pas Un Avis Médical. Nous Ne Vendons Rien. L'Exactitude De La Traduction N'Est Pas Garantie. Clause De Non-Responsabilité

Bethkis

Résumé

Qu'est-ce que les Bethkis?

Les Bethkis (Tobramycine) sont un aminoglycoside antibiotique utilisé pour traiter fibrose kystique patients atteints de Pseudomonas aeruginosa. Bethkis est disponible en générique formulaire.

Quels sont les effets secondaires des Bethkis?

Bethkis

  • urticaire
  • difficulté à respirer
  • gonflement de ton visage lèvres langue ou gorge
  • Nouveaux ou aggravant les problèmes de respiration
  • respiration sifflante
  • toux
  • étanchéité
  • problèmes d'audition
  • sonner dans vos oreilles
  • voix rauque
  • étourdissements sévères
  • sensation de rotation
  • problèmes d'équilibre
  • respiration faible ou peu profonde
  • faiblesse musculaire
  • peu ou pas de miction
  • gonflement dans vos pieds ou chevilles
  • fatigue et
  • essoufflement

Obtenez de l'aide médicale immédiatement si vous présentez l'un des symptômes énumérés ci-dessus.



Les effets secondaires courants des Bethkis comprennent:

  • changements dans la voix du patient
  • enrouement
  • diminution de la fonction pulmonaire
  • respiration sifflante
  • saignement de nez
  • mal de gorge
  • bronchite
  • rales
  • difficulté à parler
  • amygdalite
  • diarrhée et
  • augmentation des immunoglobines

Cherchez des soins médicaux ou appelez le 911 à la fois si vous avez les effets secondaires graves suivants:

  • Des symptômes oculaires graves tels que la perte de vision soudaine floue du tunnel de vision de la vision de la vision des yeux ou de l'enflure ou de voir des halos autour des lumières;
  • Symptômes cardiaques graves tels que les battements cardiaques rapides ou battants; flotter dans votre poitrine; essoufflement; et des étourdissements soudains, de la légèreté ou de l'évanouissement;
  • Maux de tête sévères Confusion Slurred Speech Bras ou Ligne Proulitude Trouble de la merde Perte de coordination Sentiment des muscles très rigides très rigides Fièvre élevée Propice ou des tremblements.

Ce document ne contient pas tous les effets secondaires possibles et d'autres peuvent survenir. Vérifiez auprès de votre médecin des informations supplémentaires sur les effets secondaires.

Dosage pour les Bethkis

Les Bethkis devraient être pris deux fois par jour par la bouche par cycles répétés de 28 jours suivis de 28 jours de congé.

Quelles substances ou suppléments de médicaments interagissent avec les Bethkis?

Les Bethkis peuvent interagir avec Tomécrine (acide éthacrynique) Lasix (furosémide) urée ou mannitol. Les Bethkis ne doivent pas être pris avec des médicaments connus pour être toxiques pour les structures dans les oreilles ou les médicaments connus pour être toxiques pour les nerfs ou les tissus nerveux.

Bethkis pendant la grossesse et l'allaitement

Les Bethkis peuvent nuire à un fœtus s'il est pris pendant la grossesse. Les mères qui allaitent devraient parler avec leurs médecins pour décider où interrompre la drogue ou continuer à l'allaitement.

Informations Complémentaires

Notre centre de médicaments à effets secondaires des Bethkis (Tobramycine) offre une vue complète des informations sur les médicaments disponibles sur les effets secondaires potentiels lors de la prise de ce médicament.

Informations sur les médicaments de la FDA

Description des Bethkis

Les Bethkis sont une solution aqueuse non pyrogénique claire incolore claire stérile à jaune pâle avec le pH et la salinité ajustées. Bethkis est administré par un nébuliseur réutilisable à air comprimé. La formule chimique de la tobramycine est C 18 H 37 N 5 O 9 et le poids moléculaire est de 467,52. La tobramycine est O3-amino-3-désoxy-α-d-glucopyranosyl- (1 → 4) -o- [26-diamino- 236-trideoxy-α-d-ribohexopyranosyl- (1 → 6)] - 2-désoxy-lstreptamine. La formule structurelle de la tobramycine est:

Chaque ampoule à usage unique de 4 ml de béthkis contient une dose de 300 mg de tobramycine avec du chlorure de sodium et de l'acide sulfurique dans l'eau pour l'injection. L'acide sulfurique et l'hydroxyde de sodium sont utilisés pour ajuster le pH au besoin à 5,0. L'azote est utilisé pour le remplissage et la poche. La formulation ne contient aucun conservateur.

Utilisations pour les Bethkis

Les Bethkis sont indiqués pour la gestion des patients atteints de fibrose kystique avec Pseudomonas aeruginosa . La sécurité et l'efficacité n'ont pas été démontrées chez les patients de moins de six ans de patients atteints de FEM 1 moins de 40% ou plus de 80% prédits ou des patients colonisés par Burkholderia cepacia [voir Études cliniques ].

Dosage pour les Bethkis

Dosage

Les Bethkis sont pour l'inhalation orale uniquement [voir Instructions d'administration ]. The recommended dosage of Bethkis fou patients six years of age et older is to administer one single-use ampule (300 mg/4 mL) twice daily by oual inhalation in repeated cycles of 28 days on drug followed by 28 days off drug. The doses should be taken as close to 12 hours apart as possible et pas less èmean 6 hours apart.

La dose de Bethkis de 300 mg / 4 ml est la même pour les patients, indépendamment de l'âge ou du poids. Les Bethkis n'ont pas été étudiés chez les patients de moins de six ans.

Si les patients manquent une dose, ils devraient le prendre dès que possible à tout moment jusqu'à 6 heures avant leur prochaine dose programmée. Si moins de 6 heures restent avant la prochaine dose, attendez la prochaine dose prévue.

Instructions d'administration

Les Bethkis sont administrés par inhalation orale en utilisant un nébuliseur PARI LC plus réutilisable avec un compresseur d'air Pari VIOS sur une période d'environ 15 minutes et jusqu'à ce que la pulvérisation de la sortie du nébuliseur se soit produite pendant au moins une minute. Les Bethkis ne doivent pas être dilués ou mélangés avec Dornase Alfa ou d'autres médicaments dans le nébuliseur. Bethkis est pas pour l'administration intraveineuse ou intrathécale sous-cutanée.

D'autres instructions du patient sur la façon d'administrer des bethkis sont fournies dans le Instructions du patient pour une utilisation [voir Informations sur les patients ].

Les Bethkis ne doivent pas être utilisés s'ils sont nuageux s'il y a des particules dans la solution ou si elle a été stockée à température ambiante pendant plus de 28 jours.

Comment fourni

Dosage Foums And Strengèmes

Bethkis est fourni comme une solution aqueuse aqueuse non pyrogénique claire et claire à jaune pâle à jaune pâle pour la nébulisation dans un ampoule à usage unique de 4 ml contenant 300 mg de tobramycine.

Bethkis 300 mg / 4 ml est fourni comme une solution aqueuse non pyrogénique sans moelle à jaune pâle à jaune pâle et est disponible comme suit:

  • NDC 10122-820-56: 4 ml ampoule à usage unique (carton de 14 sachets en aluminium contenant chacun quatre ampules)
  • NDC 10122-820-28: 4 ml ampoule à usage unique (carton de 7 sachets en aluminium contenant chacun quatre ampules)

Stockage et manipulation

Bethkis doit être stocké sous réfrigération à 2 ° C -8 ° C (36 ° F -46 ° F). Lors du retrait du réfrigérateur ou si la réfrigération n'est pas disponible, les sachets de Bethkis (ouverts ou non ouverts) peuvent être stockés à température ambiante [jusqu'à 25 ° C (77 ° F)] pendant jusqu'à 28 jours. Les Bethkis ne doivent pas être utilisés au-delà de la date d'expiration estampillée sur l'ampule lorsqu'il est stocké sous réfrigération 2 ° C -8 ° C (36 ° F -46 ° F) ou au-delà de 28 jours lorsqu'il est stocké à température ambiante [jusqu'à 25 ° C (77 ° F)].

Bethkis ampules should pas be exposed to intense light. Bethkis is light sensitive; unopened ampules should be returned to èmee foil pouch. The solution in èmee ampule is colouless to pale yellow but may darken wième age if pas stoued in èmee refrigeratou; however èmee colou change does pas indicate any change in èmee quality of èmee product as long as it is stoued wièmein èmee recommended stouage conditions.

Références

6. Système de livraison d'aérosol Pari Vios avec nébuliseur LC plus: instructions à utiliser. Pari Respiratory Equipment Inc. 2010; 310d0028 Rev A 6-10.

Fabriqué pour Chiesi USA Inc. par Woodstock Sterile Solutions Inc. Woodstock Illinois 60098. Révisé: février 2023

Effets secondaires des Bethkis

Expérience des essais cliniques

Étant donné que les essais cliniques sont menés dans des conditions de réaction indésirables très variables observées dans les essais cliniques de médicaments ne peuvent pas être directement comparées aux taux dans les essais cliniques d'un autre médicament et peuvent ne pas refléter les taux observés dans la pratique.

Les données décrites ci-dessous reflètent l'exposition aux Bethkis dans deux études contrôlées par placebo chez 305 patients atteints de fibrose kystique. Les patients recevant des Bethkis variaient de 6 à 31 ans.

Dans l'étude 1, une étude de huit semaines 29 patients ont reçu des Bethkis contre 30 patients qui ont reçu un placebo pendant un total de quatre semaines sur le médicament et quatre semaines de congé. Tous les patients avaient ≤ 30 ans (âge moyen de 12,6 ans) et 46% étaient des femmes. 52,5% des patients avaient 6 à 12 ans tandis que 30,5% des patients avaient 13 à 17 ans. Seulement 16,5% des patients étaient des adultes (> 17 ans). Quatre-vingt pour cent (80%) des patients ont été colonisés chroniquement avec Pseudomonas aeruginosa tandis que 20,3% des patients étaient initialement ou colonisés par intermittence avec Pseudomonas aeruginosa pendant l'étude.

Plus de patients du groupe placebo ont arrêté / abandonné l'étude 1 que dans le groupe Bethkis (23% [7/30] contre 3,4% [1/29] respectivement). Cinq patients du groupe placebo par rapport à aucun dans le groupe Bethkis ont arrêté / abandonné en raison des événements indésirables émergents (TEAS) tels que les exacerbations pulmonaires et les troubles respiratoires.

Dans l'étude 2, une étude de 24 semaines 161 patients ont reçu des Bethkis contre 85 patients qui ont reçu un placebo dans des cycles alternés de quatre semaines pendant trois cycles. Tous les patients avaient ≤ 46 ans (âge moyen 14,8 ans) et 45% étaient des femmes. 41% des patients avaient 6 à 12 ans tandis que 29% des patients avaient 13 à 17 ans. Seulement 30% étaient des adultes (> 17 ans). Quatre-vingt-sept pour cent (87%) des patients ont été colonisés de façon chronique avec P. aeruginosa . Seulement 13% étaient initialement colonisés ou par intermittence avec P. aeruginosa pendant l'étude.

Plus de patients du groupe placebo ont arrêté / abandonné l'étude 2 que dans le groupe Bethkis (NULL,4% [8/85] contre 4,3% [7/161] respectivement). De ces 3 patients du groupe Bethkis (NULL,9%) par rapport à 2 patients du groupe placebo (NULL,4%) se sont retirés en raison d'un TEAE. Les TEAA les plus courants provoquant des arrêts des patients à partir du médicament d'étude sont les troubles thoraciques et médiastinaux respiratoires.

Les expériences indésirables les plus courantes rapportées étaient les troubles respiratoires cohérents avec la maladie sous-jacente de la population de patients évalués et celles-ci ont été réparties de manière similaire entre les patients traités par des Bethkis et des placebo. Les effets indésirables suivants ont été signalés chez au moins 5% des patients traités par des Bethkis et à des taux ≥ 2% plus courants par rapport aux patients traités par placebo: diminution du volume d'expiration forcée RALES Le taux de sédimentation des globules rouges a augmenté et la dysphonie (tableau 1).

Tableau 1: Les patients atteints de réactions indésirables émergentes au traitement sélectionnées se produisant chez ≥ 2% des patients Bethkis

Effets indésirables Bethkis
N = 190
(%)
Placebo
N = 115
(%)
Le volume expiratoire forcé a diminué 59 (31%) 33 (29%)
Rales 36 (19%) 18 (16%)
Le taux de sédimentation des globules rouges a augmenté 16 (8%) 6 (5%)
Dysphonie 11 (6%) 2 (2%)
Respiration sifflante 10 (5%) 4 (4%)
Épistaxis 6 (3%) 0
Douleur pharyngolaryngée 5 (3%) 2 (2%)
Bronchite 5 (3%) 1 (1%)
Amygdalite 4 (2%) 0
Diarrhée 3 (2%) 1 (1%)
Éosinophilie 3 (2%) 0
Les immunoglobulines ont augmenté 3 (2%) 0

Expérience de commercialisation de la poste

Les effets indésirables suivants ont été identifiés lors de l'utilisation post-approbation de la solution d'inhalation de tobramycine. Étant donné que ces réactions sont rapportées volontairement d'une population de taille incertaine, il n'est pas toujours possible d'estimer de manière fiable leur fréquence ou d'établir une relation causale à l'exposition au médicament.

Troubles de l'oreille et du labyrinthe: Perte auditive en acouphènes [voir Avertissements et précautions ]

Troubles de la peau et des tissus sous-cutanés: Hypersensibilité prurit urticaire éruption cutanée

Troubles du système nerveux: Aphonie Dygheusie

Troubles thoraciques et médiastinaux respiratoires: Bronchospasme [voir Avertissements et précautions ] douleur oropharyngée

Métabolisme et troubles nutritionnels: Diminution de l'appétit

Interactions médicamenteuses pour les Bethkis

Médicaments avec un potentiel néphrotoxique ou ototoxique neurotoxique

L'utilisation simultanée et / ou séquentielle de béthkis avec d'autres médicaments avec un potentiel néphrotoxique ou ototoxique neurotoxique doit être évitée.

Diurétiques

Certains diurétiques peuvent améliorer la toxicité de l'aminoglycoside en modifiant les concentrations d'antibiotiques dans le sérum et les tissus. Par conséquent, les Bethkis ne doivent pas être administrés en même temps que l'urée de furosémide d'acide ethacrynique ou de mannitol intraveineux. L'interaction entre le mannitol inhalé et les Bethkis n'a pas été évaluée.

Avertissements pour les Bethkis

Inclus dans le cadre du 'PRÉCAUTIONS' Section

Précautions pour les Bethkis

Élitude

Élitude Wième Use Of Bethkis

La prudence doit être exercée lors de la prescription de Bethkis aux patients atteints de dysfonction auditive ou vestibulaire connue ou suspectée.

Les résultats liés à l'ototoxicité mesurés par les évaluations audiométriques et les rapports d'événements indésirables auditifs étaient similaires entre les Bethkis et le placebo dans les essais cliniques contrôlés. Une perte auditive a été signalée chez deux (NULL,1%) patients traités par des Bethkis et chez un patient traité par placebo (NULL,9%) pendant les études cliniques. De plus, les étourdissements et les vertiges qui peuvent tous deux être des manifestations de formes vestibulaires d'ototoxicité ont été observées chez un nombre similaire de patients traités aux béthkis et au placebo. Les étourdissements se sont produits chez deux (NULL,1%) patients traités par des Bethkis et un patient (NULL,9%) traité par placebo et des vertiges se sont produits chez deux (NULL,1%) patients traités par des Bethkis par rapport à aucun patient placebo dans les études cliniques. Aucun des patients Bethkis n'a interrompu leur thérapie en raison de vertiges de perte auditive ou de vertiges.

Les acouphènes peuvent être un symptôme sentinelle de l'ototoxicité. Aucun rapport d'acouphènes ne s'est produit chez les patients lors d'études cliniques avec des bethkis mais parce qu'elle a été observée avec des solutions de tobramycine inhalées [voir Effets indésirables ] Le début de ce symptôme garantit la prudence. L'ototoxicité manifestée à la fois comme une toxicité auditive et vestibulaire a été signalée avec des aminoglycosides parentéraux. La toxicité vestibulaire peut se manifester par l'ataxie des vertiges ou les étourdissements. Les patients atteints de dysfonction auditive ou vestibulaire connu ou suspecté doivent être étroitement surveillés lors de la prise de Bethkis. La surveillance peut inclure l'obtention d'évaluations audiométriques et les taux de tobramycine sérique. Si l'ototoxicité est notée, le patient doit être géré comme médicalement approprié, y compris potentiellement désintégrant les Bethkis.

Risque d'ototoxicité due aux variantes d'ADN mitochondriales

Des cas d'ototoxicité avec des aminoglycosides ont été observés chez les patients atteints de certaines variantes du gène d'ARNr 12S codé par mitochondrie ( MT-RNR1 ) en particulier la variante M.1555A> G. L'ototoxicité s'est produite chez certains patients même lorsque leurs taux sériques d'aminoglycoside se situaient dans la plage recommandée. Les variantes d'ADN mitochondrial sont présentes dans moins de 1% de la population américaine générale et la proportion des variantes qui peuvent développer l'ototoxicité ainsi que la gravité de l'ototoxicité est inconnue. En cas d'histoires maternels connues d'ototoxicité dus à l'utilisation d'aminoglycosides ou à une variante d'ADN mitochondriale connue chez le patient, considérez des traitements alternatifs autres que les aminoglycosides à moins que le risque accru de perte auditive permanente ne soit compensée par la gravité de l'infection et le manque de thérapies alternatives sûres et efficaces.

Néphrotoxicité

La prudence doit être exercée lors de la prescription de Bethkis aux patients atteints de dysfonction rénale connue ou suspectée.

Néphrotoxicité was pas seen during Bethkis clinical studies but has been associated wième aminoglycosides as a class. Patients wième known ou suspected renal dysfunction ou taking concomitant nephrotoxic drugs along wième Bethkis should have serum concentrations of tobramycine et labouatouy measurements of renal function obtained at èmee discretion of èmee treating physician. If nephrotoxicity develops èmee patient should be managed as medically appropriate including potentially discontinuing Bethkis until serum concentrations fall below 2 mcg/mL.

Vingt-six (14%) patients béthkis et 15 (13%) patients atteints de placebo avaient une augmentation de la créatinine sérique d'au moins 50% par rapport à la ligne de base. Des valeurs de suivi ont été obtenues pour 17 des 26 patients béthkis qui ont tous diminué aux valeurs sériques de la créatinine qui se trouvaient dans des gammes de laboratoire normales. Les patients qui subissent une augmentation de la créatinine sérique pendant le traitement par des Bethkis devraient avoir leur fonction rénale étroitement surveillée.

Troubles neuromusculaires

Bethkis should be used cautiously in patients wième muscular disouders.

Les aminoglycosides, y compris la tobramycine, peuvent aggraver la faiblesse musculaire en raison d'un effet potentiel de type curare sur la fonction neuromusculaire. Blockus neuromusculaire Insuffisance respiratoire et paralysie respiratoire prolongée peuvent survenir plus souvent chez les patients atteints de troubles neuromusculaires sous-jacents tels que la myasthénie grave ou la maladie de Parkinson. Une paralysie respiratoire prolongée peut également se produire chez les patients recevant des agents de blocage neuromusculaires concomitants. Si le blocage neuromusculaire se produit, il peut être inversé par l'administration de sels de calcium, mais une assistance mécanique peut être nécessaire.

Bronchospasme

Bronchospasme has been repouted wième inhalation of tobramycine. In clinical studies wième Bethkis bronchospasm was observed in one (0.5%) Bethkis-treated patient et in no placebo-treated patients. Respiration sifflante occurred in ten (5%) Bethkis-treated patients et four (4%) placebo-treated patients. Bronchospasme et respiration sifflante should be treated as medically appropriate.

Tests de laboratoire

Audiogrammes

Les études cliniques sur les solutions de tobramycine inhalées n'ont pas identifié la perte auditive en utilisant des tests audiométriques qui ont évalué l'audition jusqu'à 8000 Hz. Les médecins devraient envisager un audiogramme pour les patients qui présentent des preuves de dysfonctionnement auditif ou qui présentent un risque accru de dysfonctionnement auditif. Les acouphènes peuvent être un symptôme sentinelle de l'ototoxicité et donc l'apparition de ce symptôme justifie la prudence.

Concentrations sériques

Chez les patients atteints de fonction rénale normale traités avec des concentrations de tobramycine au sérum béthkis, vont d'environ 0,06 à 1,89 mcg / ml une heure après l'administration de la dose et ne nécessitent pas de surveillance de routine. Les concentrations sériques de tobramycine chez les patients souffrant de dysfonctionnement rénal ou les patients traités par de la tobramycine parentérale concomitante doivent être surveillés à la discrétion du médecin traitant [voir Pharmacologie clinique ].

La concentration sérique de tobramycine ne doit être surveillée que par la ponction veineuse et non l'échantillonnage du sang piqûres. La contamination de la peau des doigts atteints de tobramycine peut entraîner une augmentation faussement des mesures des taux sériques du médicament. Cette contamination ne peut pas être complètement évitée par le lavage des mains avant les tests.

Fonction rénale

Les études cliniques des Bethkis n'ont révélé aucun déséquilibre dans le pourcentage de patients qui ont connu une augmentation au moins 50% de la créatinine sérique à partir de la ligne de base dans le groupe Bethkis (n = 26 14%) ou dans le groupe placebo (n = 15 13%). Des tests en laboratoire de la fonction d'urine et rénale doivent être effectués à la discrétion du médecin traitant.

Toxicité embryo-fœtale

Les aminoglycosides peuvent causer des dommages fœtaux lorsqu'ils sont administrés à une femme enceinte. Les aminoglycosides traversent le placenta et la streptomycine a été associée à plusieurs rapports de surdité congénitale bilatérale irréversible chez les patients pédiatriques exposés utero . Cependant, l'absorption systémique de la tobramycine après l'administration inhalée devrait être minime [voir Pharmacologie clinique ]. Patients who use Bethkis during pregnancy ou become pregnant while taking Bethkis should be apprised of èmee potential hazard to èmee fetus [voir Utiliser dans des populations spécifiques ].

Utilisation concomitante des aminoglycosides systémiques

Patients receiving concomitant BETHKIS and parenteral aminoglycoside therapy should be monitored as clinically appropriate for toxicities associated with aminoglycosides as a class. Serum tobramycin levels should be monitored.

Informations de conseil des patients

Conseiller au patient de lire l'étiquetage des patients approuvé par la FDA ( Informations sur les patients et Instructions fou Use ).

Informations pour les patients

Les informations sur l'efficacité et la sécurité à long terme des Bethkis sont limitées. Il n'y a aucune information chez les patients atteints de fibrose kystique sévère (FEV 1 <40% predicted).

Les patients doivent être invités à suivre un cours complet de 28 jours de Bethkis même s'ils se sentent mieux. Après 28 jours de thérapie, les patients doivent arrêter le traitement des Bethkis pour les 28 prochains jours, puis reprendre le traitement pour le cycle de 28 jours suivant et 28 jours de congé.

Pour les patients qui prennent plusieurs médicaments inhalés différents et / ou la réalisation de la physiothérapie thoracique, conseille au patient de l'ordre qu'ils devraient prendre les thérapies. Il est recommandé que les Bethkis soient pris en dernier.

Bethkis is to be used wième èmee Pari LC plus nébuliseur réutilisable et èmee PARI VIOS air compressou. Refer to èmee manufacturer’s instructions fou care et use of èmee nebulizer et compressou.

Élitude

Informer les patients que l'ototoxicité mesurée par les plaintes de perte auditive ou d'acouphènes a été rapportée par les patients traités par de la tobramycine. Les médecins devraient envisager un audiogramme au départ, en particulier pour les patients à risque accru de dysfonctionnement auditif.

Si un patient signale des acouphènes ou une perte auditive pendant le traitement des Bethkis, le médecin doit référer ce patient pour une évaluation audiologique.

Il faut rappeler aux patients que la toxicité vestibulaire peut se manifester sous forme d'ataxie vertige ou de vertige.

Bronchospasme

Informer les patients que le bronchospasme peut survenir avec l'inhalation de la tobramycine.

Risques associés aux aminoglycosides

Informer les patients des effets indésirables associés aux aminoglycosides tels que la néphrotoxicité et les troubles neuromusculaires.

Tests de laboratoire

Informez les patients de la nécessité de surveiller les concentrations sériques auditives de tobramycine ou de fonction rénale, comme nécessaire pendant le traitement avec des Bethkis.

Toxicité embryo-fœtale

Informer les patients que les aminoglycosides peuvent causer des dommages fœtaux lorsqu'ils sont administrés à une femme enceinte. Conseillez-leur d'informer leur médecin s'ils sont enceintes enceintes ou prévoient de devenir enceintes.

Administration

Les patients doivent être informés de ce qu'il faut faire dans le cas où ils manquent une dose de Bethkis:

  • Dans le cas où une dose de Bethkis est manquée et qu'il y a au moins 6 heures jusqu'à ce que les patients à dose suivants devraient être invités à prendre la dose de Bethkis prescrite dès que possible. Sinon, la dose manquée ne doit pas être prise et le patient doit reprendre le calendrier de dosage habituel.
  • Les patients doivent être invités à contacter leur fournisseur de soins de santé s'ils ont des questions.
Instructions de stockage

Vous devez stocker des ampules béthkis dans un réfrigérateur (36-46 ° F ou 2-8 ° C). Cependant, lorsque vous n'avez pas de réfrigérateur disponible (par exemple, transportant vos béthkis), vous pouvez stocker les sachets d'aluminium (ouverts ou non ouverts) à température ambiante (jusqu'à 77 ° F / 25 ° C) pendant jusqu'à 28 jours.

Bethkis is light sensitive; unopened ampules should be returned to èmee foil pouch. Avoid exposing Bethkis ampules to intense light. Unrefrigerated Bethkis which is noumally colouless to pale yellow may darken wième age; however èmee colou change does pas indicate any change in èmee quality of èmee product.

Vous ne devez pas utiliser les Bethkis s'ils sont nuageux s'il y a des particules dans la solution ou s'il a été stocké à température ambiante pendant plus de 28 jours. Vous ne devez pas utiliser les Bethkis au-delà de la date d'expiration estampillée sur l'ampule.

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse Mutagenèse A trouble de la fertilité

Une étude de toxicologie de l'inhalation de rats de deux ans pour évaluer le potentiel cancérigène d'une solution inhalée de tobramycine a été achevée. Les rats ont été exposés à la tobramycine jusqu'à 1,5 heure par jour pendant 95 semaines. Les taux sériques de tobramycine jusqu'à 35 mcg / ml ont été mesurés chez le rat 35x les niveaux d'exposition moyens de 1 mcg / ml observés chez les patients atteints de fibrose kystique dans les essais cliniques. Il n'y a eu aucune augmentation liée au médicament de l'incidence de toute variété de tumeurs.

De plus, la tobramycine a été évaluée pour la génotoxicité dans une batterie de in vitro et en vain Tests. Le test de réversion bactérienne d'Ames effectué avec cinq souches de testeur n'a pas montré une augmentation significative des réversions avec ou sans activation métabolique dans toutes les souches. La tobramycine était négative dans le dosage de mutation vers l'avant lymphome de souris n'a pas induit des aberrations chromosomiques dans les cellules ovaires du hamster chinois et était négative dans le test de micronucléus de souris.

L'administration sous-cutanée de 100 mg / kg de tobramycine n'a pas affecté le comportement d'accouplement ni provoqué une altération de la fertilité chez les rats mâles ou femelles.

Utiliser dans des populations spécifiques

Grossesse

Résumé des risques

Les aminoglycosides peuvent causer des dommages fœtaux. Des rapports de littérature publiés selon lesquels l'utilisation de la streptomycine un aminoglycoside peut provoquer une surdité congénitale bilatérale irréversible totale lorsqu'il est administré à une femme enceinte [ Avertissements et précautions ]. Alèmeough èmeere are no available data on use of Bethkis in pregnant women to be able to infoum a drug-associated risk of majou birème defects miscarriage ou adverse maternal ou fetal outcomes systemic absouption of tobramycine following inhaled administration is expected to be minimal [voir Pharmacologie clinique ]. There are risks to èmee moèmeer associated wième fibrose kystique in pregnancy (see Considérations cliniques ). In animal reproduction studies wième subcutaneous administration of tobramycine in pregnant rats et rabbits during ouganogenesis èmeere were no adverse developmental outcomes; however ototoxicity was pas evaluated in èmee offspring from èmeese studies (see Données ). Advise pregnant women of èmee potential risk to a fetus.

Le risque de fond estimé des principaux malformations congénitales et une fausse couche pour les populations indiquées ne sont pas connues. Toutes les grossesses présentent un risque de fond de perte de maltraitance natale ou d'autres résultats indésirables. Dans la population générale américaine, le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures et de fausse couche dans les grossesses cliniquement reconnues est respectivement de 2 à 4% et 15 à 20%.

Considérations cliniques

Risque maternel et / ou embryonnaire associé à la maladie

La fibrose kystique peut augmenter le risque d'administration prématurée.

Données

Données sur les animaux

Aucune étude de toxicologie de reproduction n'a été menée avec de la tobramycine inhalée. Cependant, l'administration sous-cutanée de tobramycine à des doses allant jusqu'à 100 (rat) ou 20 (lapin) mg / kg / jour pendant l'organogenèse n'était pas associée à des résultats adverses de développement. Les doses sous-cutanées de tobramycine ≥ 40 mg / kg / jour étaient sévèrement toxiques maternellement pour les lapins et ont empêché l'évaluation des résultats du développement défavorables. L'ototoxicité n'a pas été évaluée chez la progéniture lors d'études de toxicité reproductive non clinique avec de la tobramycine.

Lactation

Résumé des risques

Il n'y a pas de données sur la présence de la tobramycine dans le lait humain ou animal les effets sur le nourrisson allaité ou les effets sur la production de lait après l'inhalation orale de Bethkis. Des données publiées limitées sur d'autres formulations de tobramycine chez les femmes allaitantes indiquent que la tobramycine est présente dans le lait maternel. Cependant, l'absorption systémique de la tobramycine après l'administration inhalée devrait être minime [voir Pharmacologie clinique ]. Tobramycin may cause alteration in èmee intestinal floua of èmee breastfeeding infant (see Considérations cliniques ). The developmental et healème benefits of breastfeeding should be considered along wième èmee moèmeer’s clinical need fou Bethkis et any potential adverse effects on èmee breastfed child from Bethkis ou from èmee underlying maternal condition.

Considérations cliniques

La tobramycine peut provoquer une altération de la flore intestinale. Conseillez à une femme de surveiller le nourrisson allaité pour les selles lâches ou sanglantes et la candidose (éruption cutanée de la couches).

Usage pédiatrique

L'innocuité et l'efficacité des Bethkis n'ont pas été étudiées chez des patients atteints de fibrose kystique pédiatrique de moins de six ans.

Clotrimazole troche combien de temps

Utilisation gériatrique

Les études cliniques de Bethkis n'incluaient pas les patients âgés de 65 ans et plus. La tobramycine est connue pour être considérablement excrétée par le rein et le risque de réactions indésirables à ce médicament peut être plus élevé chez les patients présentant une fonction rénale altérée. Parce que les patients âgés sont plus susceptibles d'avoir une diminution de la fonction rénale, il peut être utile de surveiller la fonction rénale [voir Avertissements et précautions ].

Trouble rénal

La tobramycine est principalement excrétée inchangée dans l'urine et la fonction rénale devrait affecter l'exposition de la tobramycine. Le risque de réactions indésirables à ce médicament peut être plus élevé chez les patients présentant une fonction rénale altérée. Les patients atteints de créatinine sérique> 2 mg / dl et d'azote de l'urée sanguine (BUN)> 40 mg / dL n'ont pas été inclus dans les études cliniques et il n'y a pas de données dans cette population pour soutenir une recommandation pour ou contre l'ajustement de la dose [voir Avertissements et précautions ].

Les concentrations sériques de tobramycine chez les patients atteints de dysfonction rénale ou les patients traitées par de la tobramycine parentérale concomitante doivent être surveillées à la discrétion du médecin traitant.

Informations sur la surdose pour les Bethkis

Aucune surdose n'a été signalée avec des Bethkis dans des essais cliniques. Les signes et symptômes de la toxicité aiguë par le surdosage de la tobramycine intraveineuse peuvent inclure des étourdissements à la perte de vertige des étourdissements vertiges de l'acuité à audite à forte tons de blocage respiratoire du blocage neuromusculaire et d'une insuffisance rénale. L'administration par inhalation entraîne une faible biodisponibilité systémique de la tobramycine. La tobramycine n'est pas significativement absorbée après l'administration orale. Les concentrations sériques de la tobramycine peuvent être utiles pour surveiller le surdosage.

Dans tous les cas de surdosage présumé, les médecins doivent contacter le centre de contrôle du poison régional pour des informations sur un traitement efficace. Dans le cas de tout surdosage, la possibilité d'interactions médicamenteuses avec des altérations de la disposition des médicaments doit être prise en compte.

Contre-indications pour les Bethkis

Bethkis is contraindicated in patients wième a known hypersensitivity to any aminoglycoside.

Pharmacologie clinique fou Beèmekis

Mécanisme d'action

Bethkis is an aminoglycoside antibacterial [voir Microbiologie ].

Pharmacocinétique

Bethkis contains tobramycine a cationic polar molecule èmeat does pas readily cross epièmeelial membranes. 1 La biodisponibilité des Bethkis peut varier en raison des différences individuelles dans les performances du nébuliseur et la pathologie des voies respiratoires. 2

Concentrations d'expectorations

Trente minutes après l'inhalation de la première dose de Bethkis de 300 mg, la concentration moyenne géométrique maximale de tobramycine était de 814 mcg / g (allant de 23 à 2843 mcg / g) dans les expectorations. Une grande variabilité de la concentration de tobramycine dans les expectorations a été observée. Trois heures après l'inhalation ont commencé les concentrations de tobramycine aux expectorations ont diminué à environ 15% des personnes observées à 30 minutes. Après quatre semaines de thérapie avec des concentrations moyennes moyennes de tobramycine, les concentrations moyennes de tobramycine ont obtenu 10 minutes après l'administration était de 717 mcg / g.

Distribution

Après l'administration de Bethkis, la tobramycine reste concentrée principalement dans les voies respiratoires. La liaison de la tobramycine aux protéines sériques est négligeable.

Élimination

La tobramycine n'est pas métabolisée. La demi-vie d'élimination de la tobramycine du sérum est environ deux heures après l'administration intraveineuse (IV). La demi-vie d'élimination après l'inhalation des Bethkis est d'environ 4,4 heures. En supposant que la tobramycine absorbée après l'inhalation se comporte de manière similaire à la tobramycine après l'administration intraveineuse absorbée par la tobramycine absorbée est principalement éliminée par filtration glomérulaire. La tobramycine non absorbée après l'inhalation est probablement éliminée dans les expectorations expectorées.

Microbiologie

Mécanisme d'action

Tobramycine Un antibactérien aminoglycoside agit principalement en perturbant la synthèse des protéines dans la cellule bactérienne qui entraîne finalement la mort de la cellule. La tobramycine a une activité contre un large éventail de bactéries à Gram négatif, notamment P. aeruginosa . Il est bactéricide à ou au-dessus de la concentration inhibitrice minimale (MIC) nécessaire pour inhiber la croissance des bactéries.

Mécanisme de résistance

Le mécanisme prédominant de résistance à la tobramycine dans P. aeruginosa Isolé des patients atteints de CF est l'imperméabilité et dans une moindre mesure la modification enzymatique et d'autres mécanismes qui conduisent cumulativement à une diminution de la sensibilité de P. aeruginosa à la tobramycine.

Résistance croisée

La résistance croisée entre les aminoglycosides existe mais la résistance croisée est variable.

Développement de la résistance

Le traitement pendant six mois avec des Bethkis dans un essai clinique n'a pas affecté la sensibilité de la majorité P. aeruginosa isolats testés; Cependant, des augmentations des concentrations inhibitrices minimales (MIC) ont été notées chez certains patients. La signification clinique de ces informations n'a pas été clairement établie dans le traitement des patients atteints de fibrose kystique.

Test de sensibilité au laboratoire de microbiologie clinique devrait fournir des résultats cumulatifs du in vitro Résultats des tests de sensibilité pour les médicaments antimicrobiens utilisés dans les hôpitaux locaux et les zones de pratique aux médecins comme rapports périodiques qui décrivent le profil de sensibilité des agents pathogènes nosocomiaux et acquis à la communauté. Ces rapports devraient aider le médecin à sélectionner les antimicrobiens les plus efficaces.

Techniques de test de sensibilité

Techniques de dilution

Des méthodes quantitatives peuvent être utilisées pour déterminer la concentration inhibitrice minimale (CMI) de la tobramycine qui inhibera la croissance des bactéries testées. Le micro fournit une estimation de la sensibilité des bactéries à la tobramycine. Le micro doit être déterminé à l'aide d'une procédure standardisée. 3 5 Les procédures standardisées sont basées sur une méthode de dilution (bouillon ou gélose) ou équivalent avec des concentrations d'inoculum standardisées et des concentrations standardisées de poudre de tobramycine.

Diffusion Techniques

Les méthodes quantitatives qui nécessitent la mesure des diamètres de zone fournissent également des estimations reproductibles de la sensibilité des bactéries aux composés antimicrobiens. Une telle procédure standardisée nécessite l'utilisation de concentrations standardisées d'inoculum. 4 5 Cette procédure utilise des disques papier imprégnés de 10 mcg de tobramycine pour tester la sensibilité des bactéries à la tobramycine.

Critères d'interprétation des tests de sensibilité

In vitro Les critères d'interprétation des tests de sensibilité à la tobramycine inhalée n'ont pas été déterminés. La relation du in vitro Les résultats des tests de sensibilité au micro et / ou au disque à l'efficacité clinique de la tobramycine inhalée contre les bactéries testées doivent être surveillées.

Paramètres de contrôle de la qualité pour les tests de sensibilité

In vitro Les paramètres de contrôle de la qualité du test de sensibilité existent pour la tobramycine afin que les laboratoires qui testent la sensibilité des isolats bactériens à la tobramycine puissent déterminer si le test de sensibilité fonctionne correctement. Les techniques de dilution standardisées et les méthodes de diffusion nécessitent l'utilisation de bactéries de contrôle de laboratoire pour surveiller les aspects techniques des procédures de laboratoire. La poudre de tobramycine standard devrait fournir le micro suivant et un disque de tobramycine de 10 mcg devrait produire les diamètres de zone suivants avec les souches de contrôle de qualité indiquées (tableau 2).

Tableau 2: Gesttes de contrôle de la qualité acceptables pour la tobramycine

Bactéries Gamme de micro
(MCG / ML)
Zone de diffusion du disque
Diamètre (mm)
Pseudomonas arablinosa
ATCC 27853
0,25-1 19-25
Autre

Aucune tendance dans l'isolement émergent du traitement d'autres agents pathogènes respiratoires bactériens tels que Burkholderia cepacia Sténotrophomonas maltophilie Achromobacter xylosoxidans ou Staphylococcus aureus ont été observés dans les essais cliniques de Bethkis par rapport au placebo. Il y a eu une légère augmentation isolée de Candida spp dans les expectorations à la fin du cycle de traitement des Bethkis dans les essais cliniques.

Études cliniques

Deux études cliniques en groupe parallèle à double coup de placebo en double aveugle contrôlé par placebo (étude 1 et étude 2) qui randomisées et dosées 306 patients ont été menées chez des patients atteints de fibrose kystique avec P. aeruginosa . L'osmolalité de la formulation de médicaments utilisées dans ces études différait du produit à la place. Pour s'appuyer sur l'efficacité et la sécurité établies dans les études contrôlées par placebo, une étude supplémentaire a été menée comme un pont vers le médicament à ventre. L'étude de pontage a évalué l'efficacité et la tolérabilité de la solution d'inhalation de tobramycine aérosolisée avec une osmolalité similaire aux béthkis sur un traitement de 4 semaines chez 324 patients atteints de fibrose kystique. Les résultats de cette étude ont montré que la solution d'inhalation de tobramycine dans cette étude avait une efficacité similaire à celle observée dans les études contrôlées par placebo.

Les compresseurs dans les études contrôlées par placebo et l'étude de pontage différaient du compresseur Pari VIOS à utiliser avec les Bethkis. In vitro Des études d'impaction en cascade ont démontré que les différents compresseurs utilisés dans les essais cliniques ont livré des doses équivalentes et des fractions respirables des Bethkis et Tobi marketing avec le compresseur commercialisé (Pari VIOS) lorsqu'ils sont utilisés avec le même nébuliseur (Pari LC plus nébuliseur réutilisable).

Tous les sujets inscrits aux deux études d'efficacité avaient le FEV de base 1 % prévu ≥ 40% et ≤ 80% (FEV de base moyen 1 de 60% de la normale prévue) et infectée par P. aeruginosa . Sujets qui avaient moins de 6 ans ou qui avaient une créatinine de base de ≥ 1,5 mg / dl ou qui avait Burkholderia cepacia isolés des expectorations ont été exclus. Au total, 190 patients 29 dans l'étude 1 et 161 dans l'étude 2 ont reçu un traitement béthkis en ambulatoire. Parmi ces 55% étaient des hommes et 45% étaient des femmes. Quatre-vingt-deux (NULL,2%) patients avaient entre 6 et 12 ans, 54 ans (NULL,4%) les patients avaient entre 13 et 17 ans et les 54 autres patients (NULL,4%) étaient âgés de plus de 17 ans. Parmi les patients qui ont reçu des Bethkis, seulement 89,7% des patients de l'étude 1 avaient au moins un médicament concomitant tandis que tous les patients de l'étude 2 ont également reçu au moins un médicament concomitant. Ces médicaments concomitants incluent des médicaments anti-inflammatoires stéroïdaux mucolytiques et non stéroïdiens des physiothérapies de réhabilitation des bronchodilatateurs et les antibiotiques nécessaires pour les infections bactériennes autres que P. aeruginosa .

Étude 1

Étude 1 was a double-blind single cycle study èmeat retomized 59 patients to receive Bethkis (n=29) ou placebo (n=30) fou one cycle of treatment (28 days on treatment followed by 28 days off treatment). All patients were ≤ 30 years of age (mean age 12.6 years) et 46% were females. All retomized patients were included in èmee primary analysis except fou one patient who had missing baseline infoumation.

Bethkis significantly improved lung function compared wième placebo as measured by èmee absolute change in FEV 1 % prévu de la ligne de base à la fin du dosage du cycle 1 dans la population d'analyse primaire. Le traitement avec des Bethkis et un placebo a entraîné une augmentation absolue de la FEV 1 % prévu de 16% et 5% respectivement (la différence moyenne LS = 11%; IC à 95%: 3 19; p = 0,003). Cette analyse est ajustée pour la covariable du FEV de base 1 % prévu en utilisant une imputation multiple pour les données manquantes. La figure 1 montre le changement moyen de FEV 1 % prévu sur huit semaines.

Étude 2

Étude 2 was a retomized double-blind 3-cycle placebo-controlled trial. A total of 247 eligible patients were retomized 2:1 to receive èmeree cycles of Bethkis (n=161) ou placebo (n=86). As in Étude 1 each cycle comprised 28 days on treatment followed by 28 days off treatment. All patients were ≤46 years of age (mean age 14.8 years) et 44.9% were females. In èmeis study two retomized patients in èmee placebo group were pas included in èmee primary efficacy analysis; one wièmedrew consent wièmeout taking any trial medication et èmee oèmeer wièmedrew due to an adverse drug reaction.

Bethkis significantly improved lung function compared wième placebo as measured by èmee absolute change in FEV 1 % prévu de la ligne de base à la fin du cycle 3 sur la période. Le traitement avec des Bethkis et un placebo a entraîné une augmentation absolue de la FEV 1 % prévu de 7% et 1% respectivement (LS Différence moyenne = 6%; IC à 95%: 3 10; P <0.001). This analysis is adjusted fou èmee covariate of baseline FEV 1 % prévu en utilisant une imputation multiple pour les données manquantes. La figure 1 montre le changement moyen de FEV 1 % prévu plus de 24 semaines à compter de l'étude 2.

Figure 1: FEV 1 % de la normale prévue - changement absolu par rapport à la ligne de base (moyenne ajustée) - population ITT

1 % of Predicted Normal – Absolute Change from Baseline (Adjusted mean) – ITT Population - Illustration' src='//pharmacie-hoffer.eu/img/aminoglycosides/47/bethkis-1.webp' >

Dans l'étude 2, 9,9% des patients traités par des Bethkis et 24,7% des patients qui ont reçu un placebo avaient des hospitalisations non planifiées en raison de la maladie.

Également dans l'étude 2 6,2% des patients traités par des béthkis et 16,5% des patients placebo ont reçu une tobramycine parentérale.

Références

1. Neu HC. Tobramycine: un aperçu. [Revoir]. J Infecte Dis. 1976; Suppl 134: S3-19.

2. Weber A Smith A Williams-Warren J et al. Livraison du nébuliseur de tobramycine aux voies respiratoires inférieures. Pediatr pulmonol. 1994; 17 (5): 331-9.

3. Méthodes de l'Institut clinique et de laboratoire (CLSI) Méthodes de dilution Tests de sensibilité aux antimicrobiens pour les bactéries qui se développent aérobiement: standard approuvé -9 ème édition. Document CLSI M07-A9. CLSI 940 West Valley Rd. Suite 1400 Wayne PA 19087-1898. 2012

4. Normes de performance CLSI pour les tests de sensibilité aux antimicrobiens: 22 nd Supplément d'information CLSI Document M100-S22. CLSI 2012.

5. Normes de performance CLSI pour les tests de sensibilité aux disques antimicrobiens: standard approuvé -11 ème éd. Document CLSI M02-A11. CLSI 2012.

Informations sur les patients pour les Bethkis

Bethkis ®
(Beth Kiss)
(solution d'inhalation de la tobramycine) pour l'utilisation de l'inhalation orale

Qu'est-ce que les Bethkis?

Bethkis is a prescription medicine èmeat is utilisé pour traiter people wième fibrose kystique qui ont une infection bactérienne appelée Pseudomonas aeruginosa . Les Bethkis contient une médecine antibactérien appelée tobramycine (un aminoglycoside).

On ne sait pas si les Bethkis sont sûrs et efficaces:

  • chez les enfants de moins de 6 ans
  • chez les personnes qui ont diminué le volume pulmonaire ou un volume expiratoire forcé en une seconde (FEV 1 ) moins de 40% ou plus de 80% prédits
  • chez les personnes colonisées par une bactérie appelée Burkholderia cepacia

Ne prenez pas les Bethkis Si vous êtes allergique à la tobramycine l'un des ingrédients des Bethkis ou à tout autre antibactérien aminoglycoside.

Voir la fin de ces informations du patient pour une liste complète des ingrédients dans les Bethkis.

Avant de prendre des Bethkis, informez votre fournisseur de soins de santé de toutes vos conditions médicales, y compris si vous:

Appelez le fournisseur de soins de santé de votre bébé si votre bébé allaité a l'un de ces problèmes. Parlez à votre fournisseur de soins de santé de la meilleure façon de nourrir votre bébé pendant le traitement avec des Bethkis.

  • ont ou ont eu des problèmes d'audition (y compris des bruits dans vos oreilles tels que la sonnerie ou le sifflement) ou votre mère a eu des problèmes d'audition après avoir pris un aminoglycoside.
  • On vous a dit que vous avez certaines variantes de gènes (un changement dans le gène) lié aux anomalies entendantes héritées de votre mère.
  • avoir des étourdissements
  • ont ou ont eu des problèmes rénaux
  • ont ou ont eu des problèmes de faiblesse musculaire comme la myasthénie grave ou la maladie de Parkinson
  • ont ou ont eu des problèmes respiratoires tels que la toux sifflante ou la tenue de la poitrine
  • are pregnant or plan to become pregnant. BETHKIS is in a class of medicines that can harm your unborn baby and may be connected with complete deafness in babies at birth. The deafness affects both ears and cannot be changed.
  • allaitent ou prévoient d'allaiter. On ne sait pas si les Bethkis passent dans votre lait maternel. Tobramycine Le médicament à Bethkis peut provoquer les symptômes suivants chez votre bébé allaité:
    • selles lâches ou sanglantes
    • Infection à levures dans la bouche ou la gorge (grive)
    • érythème fessier
  • reçoivent un thérapie aminoglycoside par injection ou par une veine (intraveineuse) tout en prenant des Bethkis. Vos taux sanguins de tobramycine seront vérifiés.

Parlez à votre fournisseur de soins de santé de tous les médicaments que vous prenez y compris les médicaments sur ordonnance sur les médicaments sur les vitamines et les suppléments à base de plantes.

Comment devrais-je prendre des Bethkis?

  • Voir les instructions étape par étape pour une utilisation À la fin de ce dépliant d'information sur le patient sur la bonne façon de prendre vos Bethkis.
  • Prenez des Bethkis exactement comme votre fournisseur de soins de santé vous le dit. Ne pas Changez votre dose ou arrêtez de prendre des Bethkis à moins que votre professionnel de la santé ne vous le dise.
  • La dose habituelle de Bethkis pour les adultes et les enfants de plus de 6 ans est:
    • 1 ampoule à usage unique de Bethkis inhalé 2 fois par jour à l'aide de votre nébuliseur réutilisable Pari LC plus avec un compresseur d'air Pari Vios.
  • Chaque dose de Bethkis doit être prise aussi près de 12 heures que possible.
  • Vous ne devez pas prendre votre dose de Bethkis à moins de 6 heures d'intervalle.
  • Bethkis is taken as a breaèmeing treatment (inhalation) wième a het-held PARI LC Reusable Nebulizer wième a PARI Vios air compressou. Ne pas Utilisez tout autre nébuliseur pour votre traitement Bethkis.
  • Ne pas mix ou dilute Bethkis wième dounase alfa ou oèmeer medicines in your nebulizer system.
  • Chaque traitement des Bethkis devrait prendre environ 15 minutes.
  • Bethkis should be inhaled while you are sitting ou steting upright et breaèmeing noumally èmerough èmee mouèmepiece of èmee nebulizer. Nose clips may help you to breaèmee èmerough your mouème.
  • Si vous oubliez de prendre des Bethkis et qu'il y a au moins 6 heures à votre prochaine dose, prenez votre dose dès que vous le pouvez. Sinon, attendez votre prochaine dose. Ne doublez pas la dose pour compenser la dose manquée.
  • Après avoir pris des Bethkis pendant 28 jours, vous devriez arrêter de le prendre et attendre 28 jours. Après avoir cessé de prendre des Bethkis pendant 28 jours, vous devriez recommencer à prendre des Bethkis pendant 28 jours. Terminez le cours complet de 28 jours même si vous vous sentez mieux. Il est important que vous conserviez le cycle de 28 jours sur 28 jours.

Si vous prenez plusieurs autres médicaments ou traitements pour traiter votre fibrose kystique, vous devez prendre vos médicaments ou autres traitements avant d'inhaler des Bethkis ou comme indiqué par votre fournisseur de soins de santé.

Prendre des Bethkis avec certains autres médicaments peut provoquer de graves effets secondaires.

Si vous prenez des Bethkis, vous devriez discuter avec votre fournisseur de soins de santé si vous devez prendre:

  • Autres médicaments qui peuvent nuire à vos reins du système nerveux ou en audition
  • pilules d'eau (diurétiques) telles que le furosémide d'acide éthacrynique ou le mannitol intraveineux
  • Urée

Demandez à votre fournisseur de soins de santé ou à votre pharmacien une liste de ces médicaments si vous n'êtes pas sûr.

Connaissez les médicaments que vous prenez. Gardez une liste d'entre eux et montrez-le à votre fournisseur de soins de santé et à votre pharmacien lorsque vous obtenez un nouveau médicament.

  • Si vous prenez trop de Bethkis, appelez votre fournisseur de soins de santé ou allez immédiatement aux urgences de l'hôpital le plus proche.

Quels sont les effets secondaires possibles des Bethkis?

Bethkis can cause serious side effects including:

  • perte auditive ou sonnerie dans les oreilles (ototoxicité). Certaines personnes qui ont été traitées avec de la tobramycine le médicament à Bethkis avaient une perte auditive ou une sonnerie dans les oreilles. Dites immédiatement votre professionnel de la santé si vous avez une perte auditive ou entendez des bruits dans vos oreilles (comme la sonnerie ou le sifflement) ou si vous développez des étourdissements de vertiges ou des difficultés d'équilibre.
  • aggraver les problèmes rénaux (néphrotoxicité). Votre professionnel de la santé peut faire un test sanguin et un test d'urine pour vérifier comment vos reins fonctionnent pendant que vous prenez des Bethkis.
  • aggraver la faiblesse musculaire (trouble neuromusculaire). Bethkis can cause faiblesse musculaire to get wouse in people who already have problems wième faiblesse musculaire (myasèmeenia gravis ou Parkinson’s disease).
  • Problèmes respiratoires graves (bronchospasme). Dites immédiatement votre fournisseur de soins de santé si vous obtenez l'un de ces symptômes de bronchospasme tout en prenant des Bethkis:
    • essoufflement wième respiration sifflante
    • touxing et étanchéité

Les effets secondaires les plus courants des Bethkis comprennent:

  • aggravation des problèmes pulmonaires ou de la fibrose kystique
  • respiration bruyante (rales)
  • activité anormale des globules rouges
  • changements dans votre voix (enrouement)

Ce ne sont pas tous les effets secondaires possibles des Bethkis.

Appelez votre médecin pour des conseils médicaux sur les effets secondaires. Vous pouvez signaler les effets secondaires à la FDA au 1-800-FDA-1088.

Informations générales sur l'utilisation sûre et efficace des Bethkis.

Les médicaments sont parfois prescrits à des fins autres que celles énumérées dans une brochure d'information du patient. N'utilisez pas de Bethkis pour une condition pour laquelle il n'a pas été prescrit. Ne donnez pas des Bethkis à d'autres personnes même si vous avez les mêmes symptômes que vous. Cela peut leur faire du mal.

Vous pouvez demander à votre pharmacien ou fournisseur de soins de santé plus d'informations sur les Bethkis qui sont écrites pour les professionnels de la santé.

Quels sont les ingrédients des Bethkis?

Ingrédient actif: tobramycine

Ingrédients inactifs: Chlorure de sodium Acide sulfurique dans l'eau pour l'injection et l'hydroxyde de sodium (pour l'ajustement du pH)

Qu'est-ce que Psuedomonas aériguinosa?

C'est une bactérie très courante qui infecte les poumons de presque tout le monde atteint de fibrose kystique à un moment donné de leur vie. Certaines personnes n'ont pas cette infection que plus tard dans leur vie tandis que d'autres l'obtiennent très jeune. C'est l'une des bactéries les plus dommageables pour les personnes atteintes de fibrose kystique. Si l'infection n'est pas correctement gérée, elle continuera de endommager vos poumons, causant d'autres problèmes à votre respiration.

Instructions pour une utilisation

Bethkis ®
(Beth Kiss)
(solution d'inhalation de la tobramycine)

Suivez les instructions ci-dessous pour prendre des Bethkis. Si vous avez des questions, posez un fournisseur de soins de santé ou un pharmacien.

Bethkis is available as a 28-day supply containing 56 ampules including 14 foil pouches et as a 14-day supply containing 28 ampules including 7 foil pouches. Each foil pouch contains 4 Bethkis ampules.

Fournitures dont vous aurez besoin pour prendre des Bethkis (voir Figure A ):

  • 1 ampoule de Bethkis
  • Pari LC plus nébuliseur réutilisable
  • Compresseur de pari vios
  • Tubes pour connecter le nébuliseur et le compresseur
  • Nettoyer de serviettes en papier ou en tissu
  • Clips de nez (facultatif)

(Figure A)

Bethkis is used only in a PARI LC PLUS re-usable Nebulizer connected to a PARI LC PLUS Vios air compressou. Make sure you know how to use your nebulizer machine befoue you use it to breaèmee in Bethkis.

Le gingembre interagit-il avec tous les médicaments

Ne pas Mélanger les Bethkis avec d'autres médicaments dans votre nébuliseur.

Bethkis comes in a sealed foil pouch. Ne pas open a sealed pouch until you are ready to use a dose of Bethkis. After opening èmee pouch unused ready-to-use ampules should be returned to et stoued in èmee pouch.

Se préparer:

  • Mettez votre Pari LC Plus Nébuliseur réutilisable supérieur et inférieur (Nébuliseur Cup) Assemblage inspiratoire Capuche Inspiratory Papice avec soupape et tube sur une surface propre et sèche.
  • Lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau.

Préparer votre dose de Bethkis:

Étape 1: Soupchée en feuille ouverte. (Voir Figure B )


(Figure B)

Étape 2: Séparez 1 ampule en séparant doucement les onglets inférieurs (voir Figure C ) et l'utiliser tout de suite.


(Figure C)

Étape 3: Maintenez l'onglet inférieur sur l'ampoule Bethkis avec 1 main (voir Figure D ). Wième your oèmeer het hold èmee top of èmee ampule et twist off èmee top of èmee ampule (See Figure D ).

  • Ne pas squeeze èmee ampule until you are ready to squeeze all èmee medicine into èmee Nebulizer Cup.

(Figure D)

Étape 4: Tenez la tasse de nébuliseur et tournez le haut de la tasse de nébuliseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir Figure E ). Set èmee Top aside on a clean dry surface.


(Figure E)

Étape 5: Pressez tous les médicaments de l'ampule dans la tasse Nebulizer (voir Figure F ).


(Figure F)

Étape 6: Alignez le demi-cercle sur le dessus de la tasse Nebulizer avec la prise de tasse Nebulizer et tournez sur le haut de la tasse Nebulizer dans une direction d'horloge jusqu'à ce qu'il soit serré. (Voir Figure G ).


(Figure G)

Étape 7: Poussez l'embout buccal directement sur la prise de tasse Nebulizer (voir Figure H ).


(Figure H)

Étape 8: Poussez fermement le capuchon de soupape inspiratoire directement sur le haut de la tasse Nebulizer (voir Figure I ). The Inspiratouy Valve Cap should fit tightly.


(Figure I)

Étape 9: Connectez 1 extrémité du tube à la sortie d'air du compresseur. Le tube doit s'adapter étroitement (voir Figure J ).


(Figure J)

Étape 10: Branchez votre bouchon de compresseur sur une prise électrique (voir Figure K ).


(Figure K)

Étape 11: Tenez la tasse de nébuliseur en position verticale et poussez fermement l'extrémité libre du tube directement sur la consommation d'air au bas de la tasse de nébuliseur (voir Figure L ). Assurez-vous de garder la tasse de nébuliseur en position verticale.


(Figure L)

Donner à votre dose Bethkis:

Étape 12: Allumez le compresseur (Figure M) et vérifiez l'embout buccal. Vous devriez voir une brume stable provenant de l'embout buccal (figure N).

  • Si vous ne voyez pas une brume stable provenant de l'embout buccal, vérifiez toutes les connexions de tubes et assurez-vous que le compresseur fonctionne dans le bon sens.

(Figure M)


(Figure N)

Étape 13: Asseyez-vous ou tenez-vous dans une position verticale confortable qui vous permettra de respirer normalement. Placez l'embout buccal entre vos dents et sur votre langue et respirez normalement uniquement par la bouche (voir Figure o ).

  • Les clips de nez peuvent vous aider à respirer uniquement par la bouche et non par le nez.

(Figure O)

Étape 14: Continuez à respirer votre dose de Bethkis pendant au moins 15 minutes. Vous saurez que vous avez reçu votre dose complète de médicaments lorsque vous entendez un bruit de crachat provenant de l'embout buccal pendant au moins 1 minute et la tasse de nébuliseur est vide.

Après votre dose de Bethkis:

Étape 15: Nettoyez et désinfectez votre nébuliseur (voir les instructions du fabricant).

Soins et utilisation de vos pari vios ® Compresseur

Suivez les instructions du fabricant pour les soins et l'utilisation de votre compresseur.

Comment dois-je stocker des Bethkis?

  • Conservez les béthkis dans le réfrigérateur à 36 ° F à 46 ° F (2 ° C à 8 ° C) jusqu'à ce qu'il soit nécessaire.
  • Après avoir retiré le réfrigérateur ou si la réfrigération n'est pas disponible, les poches de feuille de béthkis (ouvertes ou non ouvertes) peuvent être stockées à température ambiante jusqu'à 77 ° F (25 ° C) jusqu'à 28 jours.
  • Si les Bethkis ne sont pas stockés au réfrigérateur mais à température ambiante jusqu'à 77 ° F (25 ° C) Il peut devenir sombre. Si les Bethkis deviennent sombres, cela ne change pas le fonctionnement des Bethkis. Les Bethkis peuvent toujours être utilisés aussi longtemps qu'il est stocké à température ambiante jusqu'à 77 ° F (25 ° C).
  • Ne pas use Bethkis after èmee expiration date printed on èmee ampule.
  • Gardez les ampoules Bethkis dans la pochette en papier d'aluminium et loin de la lumière.
  • Retourner les ampules non ouvertes dans la pochette en papier d'aluminium
  • Gardez les Bethkis et tous les médicaments hors de portée des enfants.

Ces informations et instructions pour les patients pour une utilisation ont été approuvées par la Food and Drug Administration des États-Unis.